Представьте, что вы проснулись в темной комнате с рядом незнакомцев, при том не помните, как там оказались. Тело ломит, страх неизвестности поглощает вас, и он же заставляет сблизиться с другими людьми, чтобы забыть о своей беспомощности. В какой-то момент вы понимаете, что это – вовсе не случайность. Чтобы выбраться из комнаты, вам предстоит пройти испытание. Лишь затем, чтобы попасть в следующее помещение. По вашей спине бежит холодок, ведь вы уже читали и смотрели схожие сюжеты столько раз. И вы знаете, что это никогда не заканчивается хорошо. По крайней мере, не для всех… Но что, если в этот раз таинственный незнакомец – вовсе не больной на голову человек? Испытания какие-то странные, и даже вроде как не совсем опасные. Что, если в этот раз все будет иначе. В вашей груди затеплилась надежда. Однако все же одна мысль не оставляет вас в покое. Что же это за…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Что за … предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
[2]
Сандра еле выдерживала груз парня на своем правом плече. Несмотря на его относительную худобу, для ее хрупкой фигуры он все равно был слишком тяжелым. Если бы не Грэг, то она бы, скорее всего, даже не смогла его приподнять, не то чтобы куда-то тащить. Дойдя до проема, Грэг вышел немного вперед, так как проем был не настолько широк, чтобы они протиснулись в него втроем. С этого момента Грэг взял на себя почти всю массу парня, и Сандра облегченно вздохнула. Выйдя из комнаты, Грэг окончательно забрал парня у Сандры, самостоятельно уложил его неподалеку и стал осматривать.
Сандра тем временем подошла к Дилану и Элли, которые стояли неподвижно и осматривали новое помещение. Ее глаза быстро адаптировались к свету, поэтому, подходя к ним, она впервые смогла их рассмотреть.
Дилан тут же стал ассоциироваться у нее с Халком. Он, конечно, не был зеленого цвета, но сам по себе был огромным. Рост его превышал два метра, хотя Сандра затруднялась сказать насколько. Не было преувеличением сказать, что его руки по своей ширине были едва ли уже, чем талия самой Сандры. Что, правда, ее скорее пугало, чем возбуждало. В целом, своей фигурой Дилан действительно походил на фермера — большой, но за счет как мышц, так и жира. Его голова была почти лысой — волосяной покров едва ли составлял больше сантиметра. Чего нельзя было сказать о его бороде, которая выглядела так, будто он сделал пересадку с затылка — она была не просто длинной (сантиметров пять, не меньше), но и росла бессистемно во все стороны, что скрывало очертания лица Дилана, а также делало его крайне неопрятным. «Теперь я понимаю, почему у него нет жены», — подумала Сандра. На безымянный палец левой руки она посмотрела чуть ли не первым делом.
Что касается Элли, то это была женщина лет сорока (может, сорок с небольшим), однако достаточно ухоженная. По крайней мере, выглядела она даже моложе своих лет, где-то на тридцать пять. Ее истинный возраст выдавали только две части тела — руки и шея. Сандра где-то читала, что именно по ним нужно определять возраст, поэтому первые косметические операции звезды делают также на руки и шею. Что касается фигуры, то выглядела Элли, если можно так выразиться, стандартной. Ее нельзя было назвать ни спортивной, ни худой, ни толстой. У нее была обычная фигура. Однако этот ничем не примечательный факт о себе она с честью компенсировала своим лицом — ее пухлые губы и большие карие глаза наверняка вызывали желание у мужчин. «Учитывая твою профессию, тебе это крайне необходимо», — поймала себя на мысли Сандра. То, что Элли принадлежит к древнейшей профессии, также выдало два обстоятельства. Одним из них были красные волосы. А другим — огромная татуировка на пояснице. Несмотря на то, что у проституток не было стандарта внешнего вида, для Сандры вывод был очевидным. «Это многое объясняет. Я бы тоже не хотела об этом говорить, да еще в темноте с двумя какими-то непонятными мужиками», — мысленно поддержала она свою уже почти подругу (по крайней мере, она так решила).
Подойдя к ним, она последовала примеру Элли и Дилана, подняв голову и став осматривать новое помещение, в котором они оказались. Пространство, где они теперь находились, представляло собой прямоугольник приблизительно пятьдесят на пятнадцать метров. Помещение было хорошо освещено, но, к сожалению для всех собравшихся, окон в нем не было. Зато через каждые метров пять на потолке висели простые фонари — просто огромные желтые круги без каких-либо узоров вокруг. Они ярко освещали достаточно большое пространство рядом с собой, поэтому Сандре казалась их концентрация даже излишней. Хотя, все еще помня ужас пробуждения в полной темноте, она была вовсе не против такого излишества. Блуждая взглядом по потолку, Сандра сфокусировалась на нескольких образованиях на потолке. Пройдя по ним взглядом, она поняла, что это были колонны. Также прямоугольной формы, без каких-либо узоров. Их было восемь штук, по четыре с каждой стороны. Все помещение, как и предыдущее, было сделано из бетона.
— Как же нам отсюда выбраться? — вслух произнесла Сандра, рассчитывая, что кто-нибудь уже решил эту задачу.
— Не знаю, — буркнул Дилан. — Надо все осмотреть.
С этими словами он направился вглубь комнаты. Сандра же с Элли остались стоять на местах, блуждая взглядом с одного места на другое. Они не произносили ни слова, но, так как они еще не являлись не то чтобы закадычными подругами, но даже просто знакомыми, чувство неловкости начинало нарастать. По крайней мере, для Сандры, что ее сильно расстраивало. Спасло ее лишь то, что довольно быстро Дилан позвал их к себе.
— Смотрите, — сказал он, когда Сандра и Элли были в нескольких метрах от него. — Тут есть дверь.
Сандра сначала не поняла, о чем он, но подойдя совсем близко, убедилась в том, что Дилан был прав. Эта стена (противоположная проему, из которого они вышли), не освещалась. Хотя изначально Сандре это даже в голову не пришло. Но теперь она ясно видела, что сама стена и примерно метр от нее был погружен в кромешную тьму. Единственное, что она смогла разглядеть, это четырехугольник. Она подошла вплотную к стене и прикоснулась к новой фигуре. Ее ладонь обожгло холодом.
— Металл, — удивленно произнесла она.
— Ага. Этот я точно не сломаю, — заявил Дилан, потирая свое левое плечо, которое, судя по всему, продолжало ныть.
— Что тут у нас?
Сандра обернулась и увидела Грэга. Это был стройный мужчина лет тридцати с небольшим. Немного смугловат. Брюнет. Его лицо покрывала небольшая щетина. Спортивная фигура. От всего этого у Сандры сердце сделало несколько шажков по направлению к пяткам, и она глуповато заулыбалась. Грэг быстро поймал ее взгляд и улыбнулся в ответ, отчего ее сердце проделало оставшийся до пяток путь столь стремительно, что она даже не успела отвести взгляд.
— Здесь дверь, — только и смогла произнести Сандра, быстро отворачиваясь от остальных. Чтобы скрыть краску на лице, она снова прикоснулась к металлу и стала водить по нему рукой, как бы изучая его рельеф.
— Ну, хотя бы не голая стена, — позитивно заключил Грэг.
— Что толку-то? Ключей нет, — все также угрюмо отвечал Дилан. — А без них мы через нее не выйдем.
— Давайте осмотримся. Может, что и найдем.
Дилан ничего не сказал, а лишь с ненавистью посмотрел на Грэга. Однако послушался его совета и пошел вдоль стены, тщательно изучая ее и пол. Элли, также не сказав ни слова, пошла в другую сторону. Грэг и Сандра остались вдвоем. В следующее мгновение Сандра почувствовала, что Грэг встал рядом с ней и также руками ощупывает металлическую дверь.
— Я уже посмотрела, — сказала Сандра. — Не похоже, чтобы здесь был замок или скважина для ключа или что-то подобное.
— Тогда почему ты думаешь, что это дверь?
— Ну… она просто выделяется из стены, наверное.
— Ну да. Первая ассоциация. Вот только странно…
— Что?
— Секунду…
На этих словах Грэг вдруг пропал из вида Сандры. Она изумленно посмотрела вниз и увидела силуэт Грэга, который, вероятно, сидел на корточках. Он нежно положил ей руку на колено, как бы предлагая отойти в сторону. Сандра послушалась. Грэг же продолжил свое путешествие вдоль стены, ползком двигаясь к краю четырехугольника. Достигнув его, Грэг выпрямился, его рука скользила вслед за ним. Скоро она уже была максимально вытянута вверх, но так как четырехугольник был высотой метра три, а то и больше, рука не дотягивалась до самого края.
— Я чувствую выемку, — нарушил молчание, при котором проходил этот странный обряд, Грэг. — Будто здесь должен быть… должна быть какая-то рама, что ли. Не пойму.
— Рама?
— Ну да. Но ладно, неважно. Думаю, надо осмотреть комнату. Вдруг мы найдем что-то, что нам поможет открыть эту металлическую дверь.
С этими словами Грэг пошел обратно к стене, в которой красовалась дыра в их прежнюю комнату. Сандра на автопилоте пошла за ним. Следующие несколько минут все четверо в трех группах рыскали по всему помещению, после чего собрались в центре зала. Дилану, Грэгу и Сандре ничего не удалось найти ни на стенах, ни на полу. Все было настолько гладким, будто бетон залили только вчера. Элли же, выслушав расстроенные голоса остальных, предложила последовать за ней. Остальные удивленно послушались.
Элли быстрым шагом подошла к ближайшей из колонн и повернула за нее. Остальные последовали ее примеру. Элли стояла рядом с внешней стороной колонны и выжидательно смотрела на остальных.
— И че тут? — нетерпеливо спросил Дилан.
— Вы что, серьезно не видите?
— Не-а, — промолвил Грэг. Сандра лишь активно закивала. Дилан посчитал, что уже высказал свою позицию, и теперь угрюмо молчал, поглядывая на Элли из-под своего могучего морщинистого лба.
— Боже, стоит вам включить свет, так вы уже и забыли принцип? Потрогайте колонну, ну!
С этими словами она взяла руку Сандры и прислонила ее к колонне. Сначала она ничего не почувствовала, но что-то ее насторожило. Однако она никак не могла понять что именно. Элли убрала свою руку, и теперь Сандра могла свободно поводить своей ладонью по колонне. То поднимая ее вверх, то опуская вниз, Сандра наконец поняла.
— Они разные! — удивленно воскликнула она.
— В смысле? — подключился Грэг?
— Че? — Дилан также не заставил себя долго ждать.
— Попробуйте. Элли права. На колонне есть вставка! По ощущениям будто деревянная… только крашеная. Возможно, поэтому внешне я ее не могу различить, но вот по прикосновению — вполне!
Грэг и Дилан последовали примеру Сандры, пока Элли удовлетворенно за этим наблюдала со стороны. Сандра хотела было поблагодарить ее, но смутилась и решила оставить это при себе. Когда она снова повернула голову в сторону Грэга и Дилана, то только и успела увидеть замах Дилана, за которым последовал громкий треск дерева. Со своей текущей позиции она ничего не видела, поэтому в один прыжок она оказалась за спиной Грэга, стоявшего сбоку от Дилана. Обхватив его за широкие плечи, она посмотрела на колонну.
В самой колонне почти ничего не изменилось за исключением того, что теперь и в ней зияла небольшая дыра. Приблизительно на том месте, где Сандра чувствовала деревянную вставку. Повторив удар пару раз, Дилан расширил дыру до приемлемых размеров, после чего запустил туда руку. Его лицо не высказывало ничего, кроме напряжения, о котором можно было судить по тому, что его губы, которые и так были едва заметны из-за его огромной бороды, окончательно в ней утонули.
— Ничего, — рявкнул Дилан через несколько секунд и отошел в сторону.
— Как? Подожди… не может быть! — воскликнул Грэг и тут же запустил свою руку в дыру. Однако скоро и он признал, что в дыре действительно ничего нет. При этом Сандра снова посмотрела на Элли и увидела, как та вся сжалась, понимая бессмысленность своей находки. Сандре даже стало ее так жалко, что захотелось обнять, но, поймав на себе взгляд Элли, почувствовала, что это — плохая идея.
— Тока руку зря разбил, — грозно констатировал Дилан, потирая кулак. — Есть еще идеи, гении вы наши?
— Погоди… погоди, — задумчиво произнес Грэг, одновременно выбегая на середину зала. — Послушайте, здесь же несколько колонн. Восемь штук, если быть точным. Да, в этой ничего не было. Но, может, хотя бы в одной из них есть ключ! И тогда мы спасены!
— Вряд ли, — произнесла Элли, следуя за Грэгом. — В плане, в какой-то из колонн действительно может быть ключ от двери. Вот только насчет спасения я не уверена.
— Говорю же, какой-то мудак затеял эту фигню. С нами играют, — подхватил Дилан.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Что за … предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других