Одиннадцать подснежников

Ребекка Дзанетти, 2022

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ NEW YORK TIMES, AMAZON, USA TODAY, PUBLISHERS WEEKLY. Лорел Сноу – профайлер с уникальным интеллектом и редким даже для профайлера объемом знаний. Она специалист не только по аномальной психике, но и по нейробиологии, теории игр, биоинформатике и обработке данных. ПОДОБНОЕ НЕВОЗМОЖНО ПРЕДСТАВИТЬ. НО ЭТО РЕАЛЬНОСТЬ… Увеселительная прогулка на горе закончилась для молодежной компании и для всего городка Дженезис-Вэлли диким кошмаром. Вызванная квадроциклами лавина снесла чье-то тайное захоронение. Одиннадцать задушенных молодых женщин – и это только те, чьи тела удалось найти посреди снежного обвала. Они убиты в разное время, последняя – всего неделю назад. И все жертвы – блондинки. НЕСОМНЕННО, ЭТО БЫЛО КЛАДБИЩЕ СЕРИЙНОГО УБИЙЦЫ… Для специального агента ФБР и опытного профайлера Лорел Сноу это дело с самого начала – личное. Не только потому, что Дженезис-Вэлли – ее родина. Но и потому, что подозреваемым оказался ее родной дядя Карл. Он работает могильщиком и старается избегать людей; многие боятся его из-за страшных шрамов на лице. Но племянница знает: Карл не способен на подобное. Используя свой уникальный ум и огромные знания, она старается создать максимально подробный профиль настоящего маньяка. В этом расследовании она столкнется с интеллектом… НИ В ЧЕМ НЕ УСТУПАЮЩИМ ЕЕ СОБСТВЕННОМУ. «Безукоризненно. Восхитительно изощренная интрига. Читатели оценят эту интересную вариацию классической темы». – Publishers Weekly «Неожиданные повороты и ложные следы, которыми изобилует этот динамичный роман, заставляют лихорадочно проглатывать страницы». – Library Journal «Дзанетти – просто мастер». – Kirkus Reviews «Я не могла оторваться». – Лайза Джексон

Оглавление

Из серии: Tok. Внутри убийцы. Триллеры о психологах-профайлерах

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Одиннадцать подснежников предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

— Спасибо, что подвезли, — поблагодарила Лорел, когда Гек въехал на подъездную дорожку к дому ее матери. Заснеженный двор искрился в утреннем свете.

— Не за что.

Она повернулась к старому фермерскому дому, расположенному в конце длинной подъездной дороги, по обе стороны от которой стояли крепкие, высокие деревья. Повсюду, на каждом углу, мигали рождественские огоньки. Освещены были и два деревца у входа.

— Мне понадобится список номерных знаков и фамилии тех владельцев транспортных средств, которых удастся установить.

— Позвоните в Службу охраны. — Гек пожал плечами.

Она нахмурилась.

— А вы разве не Служба охраны?

— Нет. — Его, похоже, больше интересовал падающий снег. — И вообще, ФБР стоило бы пересесть на заднее сиденье.

— Вы уже дали мне это понять.

Она вышла из машины и осторожно перенесла вес на травмированную ногу. Лодыжка отозвалась лишь легкой болью. Лорел стащила с заднего сиденья дорожную сумку вместе с ноутбуком.

— Останки обнаружены как на федеральной земле, так и на земле штата. Вы знаете местность, у меня есть доступ к федеральным базам данных и знание профайлинга. Логика подсказывает, что нам лучше работать вместе.

Он пристально посмотрел на нее.

— Позвоните в Службу, агент. Это не мое дело.

Ну вот, снова «агент»… С чего начали, к тому и вернулись.

— Полагаю, это все же ваше дело, — возразила Лорел. — Но требовать не буду — это не мой стиль.

Он шевельнул левой бровью.

— Вы не можете ничего от меня требовать. У вас нет здесь никакой власти. Вы на моей территории. — Похоже, речь шла не о противостоянии юрисдикций, а о чем-то другом.

Но ей сейчас было не до выяснения правовых тонкостей. Где-то неподалеку затаился убийца, сбрасывающий с обрыва тела своих жертв. По-настоящему важно было только это.

— Пока вы не пометили здесь все своей мочой, ваша декларация территориальных прав меня не заботит.

Вспыхнувшая на мгновение усмешка плохо вязалась с последовавшим за ней раздражительным обещанием.

— Постараюсь удержаться, Лорел.

У нее не нашлось ответа на шутливый намек, тем более что Гек впервые назвал ее по имени. Рокочущий перекат согласных у него во рту отзывался разливом тепла у нее в животе.

— Еще раз спасибо.

Лорел закрыла дверцу и зашагала по расчищенной каменистой дорожке к красной входной двери со следами многолетнего противостояния силам природы. Снаружи весь дом был обшит настоящей амбарной доской, а с карниза над парадным крыльцом свисало множество ветряных колокольчиков разнообразных форм. Качели и мебель с веранды, должно быть, убрали на зиму, так что на ней осталась только команда загадочно выглядящих гномов, по всей видимости, охранявших периметр. Развешанные вдоль карнизов и вокруг подоконников рождественские гирлянды встречали веселым мерцанием. Лорел открыла дверь, воспользовавшись своим ключом. Дверь мать запирала всегда.

— Мама? — Она переступила порог и мгновенно попала в теплые объятья дома.

— Лорел! — Мать уже спешила к ней из кухни, на ходу вытирая руки полотенцем. — Господи, я уже начала волноваться… — Она крепко обняла дочь. — Где ты была? Написала, что остановились у коллеги на время метели, но привез-то тебя мужчина… Кто такой?

В ее голосе прозвучала паника, и она еще крепче прижала к себе дочь.

Лорел тоже обняла ее.

— Просто коллега. Тебе не о чем беспокоиться. Я могу сама о себе позаботиться.

Мать опустила руки и отстранилась.

— Дай мне посмотреть на тебя. — В ее пронзительно-зеленых глазах темнела тревога. — Выглядишь усталой. — Она нежно провела ладонью по лбу дочери. — Устала, бедняжка… Путешествия всегда отнимали у тебя много сил. Проходи и первым делом выпей чаю. Я приготовила новую смесь с сушеными синими ягодами, мятой и ванилью — обеспечивает энергетический баланс и укрепляет иммунитет.

Она взяла Лорел под руку и потащила через уютную большую комнату в просторную кухню в деревенском стиле, где подтолкнула дочь к толстому деревянному стулу у круглого стола. Лорел глубоко вздохнула и наконец расслабилась.

— Как у тебя дела?

— Я в порядке. Сезон был спокойный, и заказов на чай предостаточно. — Мать передала ей тарелку с сахарным печеньем, а затем достала из буфета две массивные чашки и налила из чайника, уже закипевшего на керамической плите. — Сделала карточный расклад и расширила предложение в этом месяце.

Лорел вздохнула.

— Я отправила тебе рыночные данные, из которых следует, что нужно предлагать больше пряных чаев на праздники.

— Я читаю рыночные данные, а потом на всякий случай сопоставляю их с раскладами. И другие источники проверяю.

Лорел вздохнула. Неужели мать стала снова обращаться за наставлением к духовным гуру? Большинство из них просто откровенные мошенники. Она посмотрела на мать, как взрослые смотрят на ребенка.

Выглядела Дейдра фантастически. Пять футов и десять дюймов [10], короткие светлые волосы и фигура инструктора по йоге — Дейдра Сноу, мягкая душа, источающая покой самой природы. Даже работая с чаем, она носила белые штаны для йоги с розовым топом под ярко-зеленым свитером. Серебряное ожерелье с круглым розовым кварцем свисало до солнечного сплетения, а в маленьких ушах болтались такого же цвета серьги.

— Держи. — Она поставила чашки на стол и села на соседний стул. — Я называю эту смесь «Зимнее здоровье», потому что синие ягоды обладают множеством целебных свойств.

Лорел вдохнула восхитительный аромат, взяла чашку обеими руками и сделала глоток. Тепло и выверенное количество сахара устремились в ее живот.

— Мне это нравится. Ягоды добавляют ванили сочности.

Ее мать подула на свою чашку.

— Знаю. Сейчас я работаю над новой смесью с синими ягодами и какао, но у меня пока не получается. Нужен еще какой-то ингредиент. — Она сделала большой глоток. — Я очень благодарна тебе за создание бизнес-модели, позволяющей мне просто работать над моими чаями. Зимняя линия уже идет хорошо, и мне нужна всего пара новых смесей для весенней. Помимо какао, хочу сделать новую цитрусовую комбинацию.

Лорел взяла печенье и откусила кусочек. Если у любви и есть вкус, то это вкус печенья ее матери.

— Ты собираешься добавить к предложениям выпечку или что-то еще? — Этот вопрос стоял на повестке уже лет десять.

— Не думаю. Мой гороскоп прочитали три эксперта, и сейчас это, похоже, не самая лучшая идея.

Почти десять лет назад Лорел помогла матери начать чайный бизнес, назвав его «Чай от чистого сердца», и последовавшее за этим образование постоянной клиентуры дало ей столь необходимую финансовую независимость.

— Мы предлагаем дизайн баночек, выполненный в зимней тематике с новой лентой и этикетками. Продажи снова увеличились.

— Замечательно. — Лорел потянулась к материнской руке. — Я так горжусь тобой…

— Чай был на мне, но бизнес — на тебе. — Ее мать покраснела. — Тем не менее спасибо. Я тоже горжусь тобой. Моей блестящей, трудолюбивой дочерью… Когда ты в последний раз спала?

— Утром прихватила пару часиков на диване у Гека Риверса. — Лорел сделала еще один глоток.

Рука Дейдры замерла, не донеся чашку ко рту.

— У Гека Риверса?

— Да. Ты его знаешь?

Дейдра медленно покачала головой.

— Никто его не знает. Он живет за городом, и обычно его вызывают, когда человек пропадает без вести. Я слышала, он нелюдим и никого не привечает.

Лорел сама это видела и могла бы подтвердить.

— Я бы назвала его немногословным в лучшем случае и сварливым в худшем. — Хотя у него широкие плечи, интересные глаза и очаровательная улыбка… — Уверена, я ему не понравилась.

— Ему никто не нравится. — Мать склонилась над чаем. — Спасибо, что откликнулась и прилетела, когда я позвонила. Мне жаль, что снова приходится просить о помощи, полагаться на тебя…

— На меня можно положиться. — Мать улыбнулась, а Лорел достала из дорожной сумки вязальные спицы и взялась за привычное дело, на этот раз за шапочку из пряжи персикового цвета. — А теперь расскажи мне, что происходит с дядей Карлом. Насколько я могу понять, у Службы охраны еще нет никакого списка подозреваемых. Что имеет против него местный шериф? И где сейчас дядя Карл? — Лорел уже решила, что поедет в город, если его задержали.

Дейдра взмахнула руками.

— Я не знаю. Карл позвонил мне из офиса шерифа вчера, как раз перед тем, как я позвонила тебе, и сказал, что его расспрашивали о найденных останках. Думаю, у шерифа зуб на Карла. Да, его основная работа — копать могилы на кладбище, но это же не причина считать его злодеем. — Она говорила, не отрывая взгляда от своей чашки. — Это из-за шрама на его лице. Но он ни в чем не виноват. — Последние слова прозвучали едва слышно.

— Я знаю. — Лорел похлопала Дейдру по руке. Много лет назад дядя попал в аварию на снегоходе и повредил лицо, в том числе лицевые нервы. — Где он сейчас?

Дейдра нервно сглотнула.

— Он отправился в горы — немного успокоиться. Шерифу это не понравится.

— Согласна. — Лорел постаралась не выдать своих чувств. Ей нужно было подумать.

Дейдра покачала головой.

— Как думаешь, у нас в Дженезис-Вэлли действительно орудует серийный убийца?

— Говорить так пока еще рано. — Лорел коротко взглянула на мать. — Пока я знаю только то, что все погибшие женщины были блондинками, так что тебе следует иметь это в виду. Пожалуйста, будь осторожна. — Опыт подсказывал, что в данном случае действует серийный убийца или убийцы, работающие вместе. Надо бы не забыть проверить местные системы безопасности, раз уж она вернулась в город. — Мне нужно позвонить.

— Конечно. — Дейдра вернулась на кухню и открыла холодильник, чтобы достать корзинку со свежими яйцами.

Лорел быстро набрала номер.

— Офис заместителя директора Маккромби, — сказала Джеки.

— Работаешь в воскресенье, Джеки? Сочувствую, — сказала Лорел. — Могу я поговорить с замдиректора? Очень коротко. — Она давно поняла, что обещание краткости обычно дает желаемые результаты.

— Подождите, пожалуйста, — сказала Джеки, и в трубке зазвучала «Серенада для струнного оркестра» Чайковского.

Музыка оборвалась.

— Сноу? Насколько все плохо? — спросил Джордж.

— По меньшей мере десять мертвых женщин, все с общими характеристиками, — ответила Лорел. — Мы имеем дело с серийным убийцей, и мне нужно это дело. Похоже, Служба охраны дикой природы берет инициативу на себя, поэтому нам нужно либо употребить власть, либо настоять на создании оперативной группы с участием ФБР. Тела найдены на федеральной земле — дело наше. — В любом случае она должна защитить дядю Карла.

Джордж вздохнул.

— Офис в Сиэтле сейчас в нерабочем состоянии. Я не могу выделить опергруппу.

— Что вы можете сделать со Службой охраны?

Джордж на секунду замолчал.

— Отделение Службы в штате Вашингтон подчиняется властям штата, и его сотрудники имеют полное право расследовать это дело. Я могу лишь подключить тебя к ним. Подожди, сделаю звонок… — Он отключился, и в трубке заиграла Восьмая симфония Шуберта.

Из кухни донеслось шипение яичницы.

Музыка оборвалась, и Джордж вернулся.

— Я только что разговаривал с губернатором, и она обещала разобраться с ситуацией и попросить Службу обратиться к тебе за помощью в качестве консультанта. Если это не сработает, я пригрозил, что мы заберем у них это дело, а поскольку в следующем году она баллотируется на должность на платформе общественной безопасности, то отдавать его нам не в ее интересах.

Лорел прикусила губу.

— Спасибо. Что у меня здесь есть для поддержки? — Разумеется, Службе такая ситуация не понравится, а значит, ей нужна собственная база.

— У тебя разящий мозг и привлекательная внешность деревенской девушки, — парировал Джордж.

Лорел закатила глаза.

— Мне нужен по крайней мере временный офис с небольшим вспомогательным персоналом.

— Я попрошу Джеки заняться твоим бюджетом, но с персоналом разбирайся сама. Это лучшее, что я могу сделать прямо сейчас. — И Джордж закончил разговор, явно дав понять, что спорить по данному вопросу не намерен.

Лорел положила телефон на стол.

— Мама, насколько хорошо ты знаешь Кейт Виттрон?

— Не очень хорошо, — сказала Дейдра, раскладывая по тарелкам яичницу. — Она претендовала на работу в «Чае от чистого сердца», но я взяла другого сотрудника. Ее муж, крыса эдакая, бросил ее ради своего стоматолога-гигиениста, которой чуть за двадцать. Я видела, как эти двое разгуливали по городу, будто для них уже наступило Рождество.

Лорел помолчала.

— Ужасно. Когда это случилось?

— По-моему, в начале весны. Он со своей цыпочкой переехал сюда, и Кейт сделала то же самое, чтобы девочки могли быть ближе к отцу, но ей нужна работа. — Дейдра прищелкнула языком. — Ты можешь ее нанять?

— Да. — Лорел уже приняла решение. — Мне нужен номер ее телефона.

— У меня где-то есть. — Дейдра указала на стопку бумаг, стикеров и салфеток в углу и, нахмурившись, взяла тарелки. — Эта ситуация обострила мои инстинкты. Нам нужно провести чтение и, возможно, погрузиться в энергию Луны. У меня предчувствие, очень сильное. Жизнь предоставляет тебе новые возможности, Лорел Мэри Сноу.

Наверное, это должно было прозвучать захватывающе или, по крайней мере, забавно. Но вместо этого Лорел ощутила ледяной комок в желудке.

Оглавление

Из серии: Tok. Внутри убийцы. Триллеры о психологах-профайлерах

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Одиннадцать подснежников предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

10

Около 1 м 78 см.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я