1. книги
  2. Современные любовные романы
  3. Рита Волкова

Bodyguard

Рита Волкова (2015)
Обложка книги

Она дочь знаменитого политика, он отставной морпех. Они живут разными идеями и мирами. Он сполна «сыт» реальностью защиты своей страны и не радужными картинами войны, пытаясь похоронить призраков прошлого и спрятать своего зверя внутрь, отчаявшись его искоренить. Она же живёт в своё удовольствие, легко и свободно относясь к жизни и людям, смотря на всех сквозь «розовые очки». Однажды они встречаются. Одно событие, и всё, чем они жили, становится другим. Их взгляды, устои и ценности станут иными. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Bodyguard» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Что может быть прекраснее, чем идти домой с обновками по вечернему Бостону, с музыкой в ушах?

На улице середина августа и, если вдохнуть побольше воздуха в легкие, то уже можно учуять первые нотки осени.

До дома осталась всего пара кварталов. Водитель моего отца уехал от меня, как только довез до первого магазина, а звонить и говорить, что я закончила, тратить деньги моего папы мне стало лень и поэтому я решила прогуляться до дома пешком.

— А! — вскрикнула я от неожиданности и от страха. Меня прижали к какой-то не очень чистой стене и закрыли рот рукой. Нет, только не это.

— Хватит мычать, — грубо сказал мужчина и опустил руку с моего рта. — Не смей орать или будет хуже, — на что я кивнула. Слезы уже текли по моим щекам.

— Ч-что вам нужно? — спросила я дрожащим от страха голосом.

— Трудно догадаться?

— Но у меня нет денег, — сказала я, и это была чистая правда. За все покупки я расплачивалась либо карточками, либо чеками.

— Тогда я возьму другую плату, — он ядовито ухмыльнулся. В вечерних сумерках он выглядел еще страшнее.

— Пожалуйста, не надо, — мотая головой, просила я. Мужчина противно облизнулся и начал трогать меня. Я была слишком слаба, чтобы выбраться отсюда, и я закричала, когда его руки начали расстегивать мою рубашку.

— Сука, заткнись, — прошипел он, и я почувствовала удар по лицу.

— Отойди от нее, — я не видела, кто это сказал, этот человек стоял в тени здания, но это был парень.

— Иди куда шел, петушок, или и тебе достанется, — противно сказал мужчина и снова повернулся ко мне. Мужчина разорвал мою рубашку и как только его противные, и ужасные руки добрались до пуговицы моих шорт, мужчина исчез из поля моего зрения. Поднимаю глаза и сквозь слезы вижу, что тот парень спас меня. Он швырнул мужчину к противоположной стене и ударил его несколько раз, и тот, кажется, вырубился, а я скатилась по стене вниз.

— Эй-эй-эй, — чувствую ладони на своем лице. Поднимаю голову вверх и вижу, как передо мной на корточках сидит парень.

— Не трогай меня, пожалуйста, — прошу я. Меня уже трясет и, наверное, еще немного, и я упаду в обморок.

— Я не собираюсь тебя трогать. Я спас тебя только что, — уголки его губ слегка поднимаются.

— У меня нет денег, — качаю из стороны в сторону головой.

— Мне не нужны деньги. Давай просто отвезем тебя домой, хорошо? — его голос спокойный, а взгляд добрый, хотя сейчас я могу ошибаться.

— Хорошо, — киваю ему. Парень помогает мне встать.

Вечерний, чуть прохладный августовский ветер, проходит по моему обнажённому животу и ногам. Ежусь, сама не понимая от чего.

— Так, ладно, — говорит парень и смотрит на меня. — Застегни шорты, а я дам тебе свою толстовку, ладно?

— Да, — киваю в ответ и пытаюсь застегнуть маленькую пуговицу на своих новых шортах, которые купила совсем недавно. Впрочем, это не важно. Через несколько минут у меня получается справиться с этой трудной, для меня сейчас, задачей.

— Отлично, теперь пошли, — парень накидывает на меня тонкую толстовку на замке. Просовываю руки в рукава, и парень застегивает замок. Толстовка для меня слишком длинная: рукава закрывают мои кисти, а ее низ достигает моих бедер, и наполовину закрывают мою попу.

«Это я такая маленькая или парень такой высокий?» — внезапно спросила я сама себя.

— Пошли, — снова зовет меня парень. Он выводит меня из этого злосчастного переулка, и я вспоминаю про свои пакеты.

— Там мои пакеты и сумка, — говорю парню, и мы останавливаемся.

— Давай сначала посадим тебя в машину, а потом я заберу пакеты, договорились?

— Хорошо, — отвечаю ему, и мы подходим к какой-то машине. Парень открывает дверцу, и я сажусь на переднее пассажирское сидение.

— Я вернусь через пять минут, — говорит он и, закрыв дверцу, возвращается в переулок.

На улице уже совсем темно. Меня немного знобит, а в голове все время всплывает голос этого ужасного мужчины, и на себе до сих пор чувствуются его противные прикосновения. Благодарю всех Богов, которые мне известны, за то, что этот парень меня спас, и неважно, как именно он появился там. Сейчас меня это мало волнует. Мои глаза закрываются, но я пытаюсь не заснуть, хотя бы до того момента, пока парень не вернется, и я не скажу ему свой адрес.

Но, как только я подумала об этом, открылся багажник, а через минуту, парень сидел уже на водительском сиденье и запускал мотор. Он смотрит на меня, а я на него, но я не могу рассмотреть его лицо, в салоне достаточно темно, я могу сказать только то, что его волосы темные.

— Ты скажешь мне адрес? — приподняв бровь, спрашивает он.

— Да, — отвечаю я и сглатываю. — Бэк-Бэй, Коммонуэлт-авеню 179.

— Далековато же ты за покупками пошла, — усмехнулся парень и двинулся с места, выезжая на проезжую часть.

— Меня туда привезли, а потом мне стало скучно, и я решали пройти дальше, — пожав плечами, отвечаю я и устраиваюсь поудобнее на мягком кожаном сиденье.

— Понятно. Принцесса решила потратить кучу Бенджаминов, — отвечает парень, но мои глаза закрываются сами по себе, и единственное, что я могу выдавить из себя, это еле слышное «Ага».

***

Парень мельком взглянул на девушку и продолжил вести свою машину по нужному адресу.

Когда он подъехал к нужному дому, то немного удивился. Около не высокой калитки стояли двое крупных мужчин.

— Эй, — парень повернулся к девушке и позвал ее, но она спала.

— Черт, — он вышел из машины. За ним внимательно следили те крупные мужчины-охранники. Брюнет открыл дверцу с ее стороны и, отстегнув ее ремень безопасности, аккуратно взял девушку на руки, а та в свою очередь прижалась еще крепче к груди парня.

Охранники, что стояли около калитки, чуть ли не подлетели к парню.

— Кто вы? — спросил один мужчина парня.

— Я просто спас ее, и она назвала этот адрес, — спокойно ответил парень.

— Мисс Аддерли нашлась, — сказал второй мужчина в костюме по рации.

— Занесите ее в дом, — сказал мужчина в костюме, и брюнет прошел по дорожке к двери. Он поднялся по нескольким ступенькам и достиг двери, но, не успев опомниться, как дверь открылась и чуть ли не ударилась о стену.

— О Боже, она нашлась, — с облегчением произнёс мужчина в возрасте и посмотрел на парня. — Пройдите в дом, — парень посмотрел на мужчину, пройдя мимо него, поднялся по еще одной небольшой лестнице и попал в большую светлую комнату. Гостиная, соединенная с прихожей.

— Куда ее положить? — спросил брюнет.

— На диван, — ответил мужчина, и парень, пройдя практически до середины комнаты, положил девушку на большой белый диван.

— Мне пора, — сказал парень и хотел уйти, но увидел, как охрана встала около двери.

— Как вас зовут? — спросил мужчина парня.

— Макс Кинг, — ответил парень ровным голосом.

— Меня зовут Вернон Аддерли, — он протяну руку, и парень пожал ее в ответ.

— Я вас уже где-то видел, — сказал парень, чуть хмуря брови.

— Да, возможно, по телевизору или в газетах, — легкая и чуть усталая улыбка появилась на лице мужчины. — Хезер — моя дочь и я переживал за нее, когда она не вернулась вовремя домой и ее телефон отключен. Что с ней случилось? — спросил мужчина, парень посмотрел на охрану, которая неподвижно стояла около входа. — Вы свободны пока что, дайте нам поговорить, — чуть повернувшись, сказал Вернон.

— Сэр, — начал один мужчина, но Вернон поднял руку, останавливая его. Охранник кивнул, и все вышли из большой комнаты.

— Я был неподалеку и услышал крик, а когда увидел, что происходит, просто помог ей, — чуть подумав, ответил Макс.

— Почему…

— На нее напал какой-то мужик, наверное, хотел ограбить, она была с пакетами, — прерывая вопрос мужчины, ответил парень. — С ней все в порядке. Только ее рубашку придется выкинуть, и ее шок отойдет через несколько дней.

— Тот, кто напал на нее, не успел ничего сделать? — мужчина испугался за свою единственную дочь.

— Нет, все в порядке, сэр, — ответил Макс и взглянул на девушку.

— Спасибо вам, не знаю, как вас отблагодарить, — пожимая руку, ответил Вернон.

— Все в порядке, — Макс пожал руку в ответ и сделал шаг в сторону выхода.

— Мистер Кинг, — окликнул его Вернон и Макс повернулся. — Вот моя визитка, если нужна будет какая-либо помощь, неважно какая, просто позвоните мне, это мой личный номер, — мужчина протянул парню визитку.

— Спасибо, мистер Аддерли, — кивнул Макс и, пройдя все по тому же пути, вышел из дома. Его проводили взглядом до автомобиля несколько охранников. Макс сел в машину и, еще раз взглянув на окно, в котором горел свет, и можно было разглядеть мужской силуэт, уехал в сторону дома.

«Только со мной могло такое произойти», — усмехнулся Макс сам себе, когда подъезжал к своему дому.

Парень, припарковав свой автомобиль на 303 улице Ньюбери, пошел в свою маленькую квартирку.

— Наконец-то я дома, — проговорил он. Как только дверь открылась, на него напал черный лабрадор. — Король, я же тебе говорил, не наваливайся на меня так, — смеялся парень и чесал своего огромного пса. Пройдя немного, он закрыл дверь, а пес уже вовсю махал своим хвостом, прося еды.

— Я кормил тебя несколько часов назад, — почесав его за ухом, посмеялся парень, на что получили ответ в громком лае.

— Тише, я и так еле успокоил соседей, — Макс прошел на свою маленькую и ужасно узкую кухню, поставил чайник и достал из шкафа корм для пса. Пес, приметив знакомый пакет, побежал к своей миске и послушно сел около него, ожидая, когда его хозяин наполнит ее.

— Ешь, — чуть отойдя от миски, сказал Макс, и Король начала поедать корм.

Поужинав и приняв теплый расслабляющий душ, парень наконец завалился на свою кровать, где его уже ждал довольный лабрадор.

— Да, да, это твоя кровать, псина, — плюхаясь на оставшуюся часть кровати, пожаловался брюнет. Король, посмотрев на своего уставшего хозяина, немного подвинулся и положил свою морду на его живот.

В квартире настала тишина, парень уснул, под тихий сап своего пса, но брюнету всю ночь снились эти испуганные невинные глаза.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Bodyguard» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я