Как сильно человек может поменяться? Что может его сломить? Что мы готовы пережить? Некогда беззаботный мир начал меняться, что-то начало происходить и последнее путешествие героя заставляет его повернуть в другую сторону, а в последствии и изменить свою жизнь. В оформлении обложки использовано изображение фрагмента "Venice: The Feast Day of Saint Roch". Художник Джованни Антонио Каналь
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Странник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Новая жизнь
Выбирая в пекарне свежий хлеб, я невольно подслушал разговор двух стражей:
— Слышал, король армию собирает?
— И что теперь? — с полным отсутствием интереса ответил один из стражей.
— Говорят, будто платят много и на войну собирается идти, — почти шёпотом ответил второй.
— И?
— Тупой ты идиот! — не сдержался он. — Можем нажиться, авось и ограбим пару деревень. Домой вернёмся с мешками золота.
Это действительно звучало заманчиво, но идти на войну было опасно. Не то чтобы я боялся смерти, просто планов-то на жизнь много. Но жажда наживы всё-таки сломила меня, ведь после возвращения можно было бы забыть о всех проблемах.
Увидев, что на них все оборачиваются, стражники тихо вышли, прикрывая лица своими шлемами. Я обернулся им вслед и проводил взглядом до самого угла здания.
– Хлеб, сэр! — едва касаясь плеча, позвал пекарь.
Утром я пришёл к королевским шатрам под городом, записаться под знамёна короля Якова II. Здесь столпилось невероятное количество народу, тут были все: старики, юнцы, взрослые мужики и даже девушки.
– Не толпиться! Все в очередь! — расталкивая толпу, кричал стражник.
Дождавшись очереди, я гордо вошёл в шатёр, сел напротив писаря и, оглядевшись, достал книжку городского жителя.
– Бэрн Милс, хочу вступить в армию.
– А я думал, ты за хлебом зашёл, — захохотал писарь, его смех поддержали и остальные в шатре.
Я засмеялся ему в лицо. Он резко остановился и, взглянув на меня, с удручённым взглядом взял мою книжку и начал записывать что-то в лист.
– Повезло тебе, проныра, — отдавая лист, сказал писарь. — Ты пойдёшь в капитаны. Комиссия определит, куда точно.
После комиссии меня назначили в отряды прикрытия, на защиту обоза и стрелков. Я вышел из шатра и с улыбнулся. Развевая знамёна, дул свежий и приятный ветер, а солнце освещало бликами тысяч копий и шлемы выделялись солдаты, коих было действительно много. Зрелище было завораживающим.
Зайдя в кузню, я сразу ощутил пылкий жар горна и горячий пар воды, остужавшей выкованные клинки. Кипела работа, и всюду слышались выкрики солдат.
– Вот мой лист, — протянул я бумагу кузнецу.
– Капитан прикрытия, — читая первые строки листа, начал он. — Твоё оружие будет только завтра, а доспехи на третьем складе заберёшь, — указывая в сторону ворот, сказал кузнец.
Пройдя к складу и получив все доспехи, я спешно их надел. Единственное, что мне не нравилось, — это тесный шлем, но усмешка от оружейника и его шутка про одинокую голову давала веский повод полюбить свой шлем.
Дальше мне предстояло узнать про планы и ещё что-то, но в голове не отложилось, так как старый бубнящий старик говорил настолько монотонно, что я чуть не уснул. Дойдя до штаба, я гордо отчеканил:
— Капитан Бэрн Милс прибыл, — и твёрдым взглядом уткнулся в командора.
— Отлично, садитесь. Как вы все уже знаете, вы будете капитанами отрядов прикрытия, то есть защищать обоз, в бою охранять пушки, а также ходить в разведку.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Странник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других