Это книга о шестилетнем мальчике Крисе из далекого будущего. Звездолёт с мамой Криса пропадает в космосе, а его самого кто-то держит взаперти дома. Лишь только робот-разведчик его единственная надежда на спасение. Но сможет ли Крис справиться с трудностями и страхами, чтобы вырваться на свободу? Для детей 6-10 лет. Книга предлагается для прочтения на русском и французском языках. Перед прочтением каждого нового абзаца или предложения, читателю предлагается прочитать его предварительно на русском языке. Это сильно облегчит понимание текста на французском. Простые конструкции и несложные предложения позволят легко погрузиться в повествование и преодолеть барьер свободного чтения иностранной литературы. Множество иллюстраций позволяют превратить чтение данной книги с детьми в увлекательный и интересный для всех процесс.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Les aventures spatiales de Cris. Enlèvement предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Часть 4
Мальчишкам, живущим на Земле в начале 28-го века, бояться нечего. Человечество уже давно заселило множество планет и астероидов, а компьютеры управляли квартирами, машинами и даже целыми планетами.
Les garçons vivant sur Terre au début du 28ème siècle n’ont rien à craindre. L’humanité a longtemps habité de nombreuses planètes et astéroïdes, et les ordinateurs ont contrôlé des appartements, des voitures et même des planètes entières.
Школьных хулиганов и вооружённых бандитов мальчишки Земли видели лишь в старых фильмах, снятых ещё до межзвёздных путешествий.
Les hooligans de l’école et les bandits armés n’étaient vus par les garçons de la Terre que dans les vieux films réalisés avant interstellaire.
В новых же фильмах они отчаянно переживали за храбрых космонавтов, которые сражались с инопланетянами на далеких планетах.
Dans les nouveaux films, ils s’inquiétaient désespérément des courageux astronautes qui se sont battus avec des extraterrestres sur des planètes lointaines.
Как и все шестилетние мальчишки, жившие до него, Крис мечтал о схватках, драках и победах, но, как и все мальчишки в шесть лет, он не был к этому готов.
Comme tous les garçons de six ans qui vivaient avant lui, Chris rêvait de combats, de luttes et de victoires, mais comme tous les garçons de son âge, il n’était pas prêt à ça.
Открывая дверь, Крис даже не думал, что там, за дверью, его могла подстерегать опасность. Поэтому для него всё случилось очень быстро. Кто-то большой в чёрном костюме и шлеме оттолкнул его от двери. Крис сделал несколько шагов назад, чтобы не упасть.
En ouvrant la porte, il ne pensait pas qu’un danger pouvait l’attendre. Tout s’est donc passé très vite pour lui. Quelqu’un de grand en costume noir et casque l’a poussé loin de la porte. Chris a fait quelques pas en arrière pour ne pas tomber.
Мальчик с изумлением и испугом посмотрел на взрослого, который вошел в комнату. А потом ему на голову надели мешок, взяли на руки и отнесли в комнату. Крис даже не успел пикнуть.
Le garçon regarda avec étonnement et effroi l’adulte qui était entré dans la pièce. Et puis il lui a mis un sac sur la tête, l’a pris dans ses bras et l’a porté dans la pièce. Chris n’a même pas eu le temps de crier.
Уже потом, когда ему связывали руки, он попросил:
— Пожалуйста, отпустите!
Но похититель лишь молча вышел из комнаты.
Plus tard, quand ses mains ont été liées, il a demandé:
— S’il vous plaît libérer-moi!
Mais le ravisseur ne quitta que silencieusement la pièce.
Сидя на полу, Крис почувствовал, как непрошеные слёзы начали медленный путь вниз по щекам. Мальчик старался их сдержать. В свои шесть лет он уже понимал, что стоит слезам дать волю, как их уже не остановить.
Assis par terre, Chris sentit des larmes non invitées commencer un lent voyage sur ses joues. Le garçon a essayé de les retenir. À l’âge de six ans, il avait déjà compris qu’une fois que les larmes avaient libre cours, elles ne pouvaient plus être arrêtées.
Неожиданно для себя Крис вспомнил своего отца-разведчика. Отец пропал без вести в экспедиции в систему Альфа Центавра, когда Крису было всего полтора года. Мама показывала Крису фотографии отца и видео из его походов.
Soudain, Chris se souvint de son père — éclaireur spatial. Son père a disparu lors d’une expédition vers le système Alpha Centaure alors que Chris n’avait qu’un an et demi. Maman a montré à Chris des photos de son père et des vidéos de ses randonnées.
На одной из них его отец — большой загорелый мужчина с широкой улыбкой и рыжей бородой, смешно торчавшей из скафандра, — держал на плече боевой бластер, а его нога стояла на голове рогатого инопланетного монстра.
Dans l’un d’eux, son père, un grand homme bronzé avec un large sourire et une barbe rouge, sortant ridiculement d’une combinaison spatiale, tenait un blaster de combat sur son épaule et son pied se tenait sur la tête d’un monstre extraterrestre à cornes.
Крис подумал: «Папа! Папа, помоги мне». Он никогда раньше мысленно не обращался к нему. Крис знал, чувствовал, что папа где-то там, очень далеко, там, откуда он никогда его не услышит.
Chris pensa: «Papa! Papa, aide-moi». Il ne l’avait jamais abordé mentalement auparavant. Chris savait, sentait que papa était quelque part là-bas, très loin, d’où il ne l’entendrait jamais.
Но в этот момент, когда Крис чувствовал себя так одиноко, как никогда ещё в своей маленькой жизни, он позвал отца. И конечно же, сразу после этого слёзы полились ручьями.
Mais à ce moment-là, alors que Chris se sentait si seul que jamais auparavant dans sa petite vie, il a appelé son père. Et bien sûr, juste après, des larmes ont coulé comme un ruisseau.
В квартире что-то происходило, но Крис не мог понять по звуку, что именно. Он всё ещё рыдал, когда с его головы резко сдёрнули мешок. Сквозь слёзы Крис видел, как взрослый вышел из комнаты, а потом на месте, где была дверь, включился лазерный барьер.
Quelque chose se passait dans l’appartement, mais Chris ne pouvait pas dire à partir du son ce que c’était. Il sanglotait encore quand le sac a été brusquement retiré de sa tête. À travers les larmes, Chris a vu l’homme quitter la pièce, puis une barrière laser s’est allumée à l’endroit où se trouvait la porte.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Les aventures spatiales de Cris. Enlèvement предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других