Оставь мир позади

Румаан Алам, 2020

Желая провести немного времени вдали от шумного города, Клэй и Аманда снимают домик на Лонг-Айленде и вместе с детьми отправляются в долгожданный отпуск. Настроенные на приятный отдых, они не заметят знаков, не почувствуют перемен, витающих в воздухе. Лишь когда ночью к ним в дверь постучатся незнакомцы, представившиеся хозяевами дома, и сообщат, что в Нью-Йорке случился блэкаут, а повсюду происходит что-то пугающее, Клэй и Аманда почувствуют неладное. Но могут ли они доверять этим людям? Что у них на уме? Кто они – угроза или спасение? «Оставь мир позади» – гипнотизирующий роман о двух совершенно разных и чужих друг другу семьях, волею судьбы оказавшихся отрезанными от большого мира, в котором происходит что-то необъяснимое.

Оглавление

Из серии: Novel. Серьезный роман

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Оставь мир позади предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

10

11

УТРО ЭТОГО ДНЯ КАЗАЛОСЬ ТАКИМ ДАЛЕКИМ, как история о ком-то другом, которую кто-то рассказал Клэю. Он почти что видит те пляжные полотенца, сушившиеся на перилах снаружи, — они были словно щипок, который нужно себе поставить, когда думаешь, что спишь. Аманда последовала за ним, они вышли в кухню к этим незнакомцам, которые расхаживали по ней, словно хозяева, и возможно, ими и были.

— Я приготовил напитки. Мне показалось, это будет кстати. — Д. Х. указал на стакан в руке. — Наш личный погребок. Буду рад поделиться им с вами.

Мужчина оставил шкафчик приоткрытым, и Клэй заметил внутри несколько бутылок виски Oban, вино, дорогую текилу в фарфоровом сосуде. Он же осматривал кухню. Он это пропустил или шкаф был заперт?

— Знаете, можно и выпить.

Д. Х. наполнил бокал.

— Вам со льдом?

Клэй покачал головой и взял предложенный стакан. Он присел у кухонного островка.

— Прекрасно, спасибо.

— Это самое малое, что мы можем сделать! — Мужчина невесело рассмеялся.

Повисла временная тишина, как будто они решили почтить память умершего.

— Прошу меня извинить, — сказала Рут.

— Конечно. — Клэй не знал, что от него требовалось. Она не спрашивала у него разрешения, да он и не вправе был его давать.

Аманда смотрела, как женщина выходит из комнаты. Она налила себе бокал вина, которое открыла ранее, потому что не была уверена, чем еще заняться. Ее вино, вино, за которое она заплатила. Она села рядом с мужем.

— Какой красивый дом. — Что за бред сейчас затевать светский разговор.

Д. Х. кивнул.

— Нам нравится. Я рад слышать, что вам тоже.

— Вы давно здесь? — Аманда пыталась устроить допрос, надеялась поймать его.

— Купили его пять лет назад. Потратили довольно много времени на ремонт, почти два года. Зато теперь это наше пристанище. Наш дом вдали от дома.

— А где вы живете в городе? — Клэй тоже умел участвовать в светских разговорах.

— На Парк-авеню[12], между Восемьдесят первой и Восемьдесят второй улицами. А вы?

Клэй был устрашен. Верхний Ист-Сайд — не крутое, но все же священное место. А может, оно настолько не крутое, что было по-своему крутым. Они так давно не переезжали, что он разучился разбираться в рынке недвижимости, в этом местном виде спорта. Тем не менее он бывал в апартаментах на Парк-авеню, верхней Пятой авеню, Мэдисон. Они всегда казались нереальными, как в каком-то фильме Вуди Аллена.

— Мы живем в Бруклине. Кэрролл Гарденс.

— Вообще-то Коббл-Хилл, — сказала Аманда. Она подумала, это будет респектабельнее. Лучший ответный выпад на его адрес в центре города.

— Думаю, именно там сейчас все хотят жить. Люди помоложе. Я полагаю, у вас больше места, чем у нас.

— Что ж, у вас есть это место, здесь, за городом, — сказала Аманда, напоминая ему о том, что, как она считала, было прикрытием.

— В основном поэтому мы и купили дом здесь. Выходные, праздники. Выбираться из города на свежий воздух. Он тут совсем другой.

— Мне нравится, как вы все тут устроили. — Аманда погладила столешницу, как будто она была домашним животным.

— У нас был отличный подрядчик. Много всяких мелочей придумал именно он.

Вернувшись из ванной, Рут остановилась в гостиной включить телевизор. Экран светился винтажным оттенком синего из какой-то более простой технологической эпохи, белые буквы важно сообщали: «Система оповещения о чрезвычайной ситуации». Раздался гудок, затем тихое шипение, звук чего-то, не имевшего звука, затем еще один гудок. Они все продолжались, эти гудки. Не было ничего кроме гудков, ровных, но не обнадеживающих. Остальные трое вошли в гостиную, чтобы убедиться в этом самим.

— Итак, никаких новостей, — сказала Рут, в основном самой себе.

— Вероятно, это просто проверка системы экстренного вещания, — Аманда была настроена скептически.

— Если бы это было так, было бы написано, — сказала Рут. Это был здравый смысл. — Вы же видите.

Они все видели.

— Смените канал. — Клэй сохранял веру. — Мы как раз смотрели какое-то шоу!

Рут пролистала все доступные каналы: 101, 102, 103, 104. Потом быстрее: 114, 116, 122, 145, 201. Все синие экраны, везде те же бессмысленные слова. «Вот тут у нас система экстренного вещания».

— Я уверен, ничего страшного. — Клэй посмотрел на встроенные полки с книгами по искусству и старыми настольными играми. — Нам бы сказали больше, если бы было что сказать. — В силу самого факта.

— Спутниковое телевидение такое ненадежное. Но было невозможно заставить их протянуть кабель так далеко, так что это единственный вариант. — Рут хотела, чтобы дом был подальше от всех и вся. Это она написала объявление на Airbnb, и она верила в свои слова. Лучшим в этом месте было то, что оно находилось вдали от остального мира.

— Чтобы его сбить, хватит и ветра. — Д. Х. сел в одно из кресел. — Дождя. Трудно поверить, что дождь может повлиять на спутники. Но это правда так.

Клэй пожал плечами.

— Итак, возникла чрезвычайная ситуация. И чрезвычайная ситуация состоит в том, что в Нью-Йорке нет электричества. Но у нас оно по-прежнему есть, даже если нет телевидения или интернета. Так что от этого нам должно стать легче, я полагаю? Вы были правы, уехав за город — там, должно быть, творится полный бардак.

Аманда в это не верила, но тоже задумалась. Не следует ли наполнить ванну водой? Найти батарейки, свечи, припасы?

— Думаю, вам нужно остаться здесь на ночь. — Клэю хватило доказательств. — Завтра разберемся, что происходит.

Аманде нечего было сказать про систему экстренного оповещения.

— Отключение электричества может что-то значить. Может быть знаком чего-то большего. — У Рут было девяносто минут на то, чтобы все обдумать, и она хотела высказаться. — Это может быть последствием какой-то катастрофы. Это мог быть терроризм. Это могла быть бомба.

— Не стоит нам давать разыгрываться воображению. — Рот Клэя был сладким от напитка.

— Бомба? — недоверчиво переспросила Аманда.

Д. Х. не хотел просить, но был вынужден сделать это.

— Послушайте, мне жаль доставлять вам неудобства, но мы не ужинали. Съели только немного сыра и крекеров перед концертом.

Их вечеринка — вечеринка ли? — вернулась на кухню. Клэй достал из холодильника остатки пасты, все еще в кастрюле. Он внезапно осознал, какой бардак царит в помещении, как основательно и неряшливо они тут устроились, словно у себя дома.

— Давайте что-нибудь съедим, — он сказал это так, как будто это была его идея. Преподаватели это умели: улавливать случайные проницательные комментарии во время занятия и превращать их в факты.

Рут обратила внимание, что в раковине полно грязной посуды. Она сделала вид, что ей не противно.

— Грязная бомба на Таймс-сквер? Или какие-то скоординированные нападения на электростанции? — Она никогда не считала себя человеком с хорошим воображением, но теперь вошла во вкус. Это звучало как паранойя, но только если она ошибалась. Достаточно вспомнить о том, что было совершено и забыто за время их жизни — да даже за последнее десятилетие.

— Нам не стоит строить домыслы, — Д. Х. говорил разумные вещи.

Кто-то оставил щипцы внутри кастрюли. Металл был холодным на ощупь. Клэй наполнил пастой четыре миски и по очереди разогрел их в микроволновке.

— Где в Нью-Йорке находятся электростанции? — В жизни было столько всего неизвестного даже такому умнику, как он. Клэю казалось, что в этом кроется чудо или некий смысл. — Думаю, они должны быть в Квинсе. Или у реки?

— Какой-то парень взрывает чемодан на Таймс-сквер. Его друзья делают то же самое на электростанциях. Синхронизированный хаос. Даже «Скорая помощь» не сможет проехать по улицам, если весь свет погаснет. Есть ли в больницах генераторы? — Рут взяла миску с пастой. Она не знала, что еще делать, поэтому она ела. А еще она была голодна. Паста была слишком горячей, но вкусной, и она не могла понять, почему это будило в ней недовольство. — Вы очень добры.

Аманда случайно чавкнула. Она внезапно почувствовала жуткий голод. Чувственные удовольствия напоминают тебе, что ты жив. Помимо этого, ее голод подпитывало и то, что она много выпила.

— Не за что.

Д. Х. чувствовал, как еда влияет на химические процессы у него в организме.

— Очень вкусно, спасибо.

— Это соленое масло. — Аманда почувствовала необходимость объяснить, потому что было неясно, была ли она гостем или хозяином. Ей нравилась ясность в отношении роли, которую ей предстояло играть. — То, европейское, в форме цилиндра. Это очень простой рецепт.

Конец ознакомительного фрагмента.

10

Оглавление

Из серии: Novel. Серьезный роман

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Оставь мир позади предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

12

Здесь и далее — улицы и авеню на Манхэттене.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я