Элландария: Тайны волшебных дверей Элландария — волшебный мир, скрытый за древними магическими дверями, который открыт лишь для тех, кто верит в чудеса. Этот мир полон фантастических существ, загадок и магии, но в последнее время в Элландарии начинают происходить странные и опасные события. Таинственные двери, которые когда-то связывали волшебный мир с реальностью, теперь ведут в мрачные и непредсказуемые места, где каждый шаг — это испытание. Маленький эльф Лирио и его загадочный спутник Кейрон отправляются в опасное путешествие, чтобы раскрыть тайну этих дверей и спасти детей, которые оказались в ловушке. По пути им предстоит столкнуться с древними магами, пройти через свои собственные страхи и узнать, что настоящая сила кроется не в магии, а в смелости, честности и дружбе. «Элландария: Тайны волшебных дверей» — это захватывающая история о приключениях, магии и преодолении себя, которая напомнит каждому читателю, что настоящие чудеса происходят, когда веришь в силу добра.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Элландария: Тайны волшебной двери» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2: Маг Кейрон и двери из тьмы
Лирио внимательно смотрел на незнакомца — мага по имени Кейрон. Что-то в его серебристых глазах внушало доверие, но в то же время Лирио чувствовал, что этот маг знает больше, чем говорит. И, возможно, не все его тайны безопасны для Элландарии.
— Почему я должен тебе доверять? — осторожно спросил Лирио, не отводя взгляда от странного мага.
Кейрон слегка улыбнулся и сделал шаг вперёд, медленно протягивая руку к двери с фиолетовыми узорами.
— Ты не обязан мне доверять, но ты ведь чувствуешь, что эта дверь не обычная. Она не принадлежит этому миру, — его голос был мягким, но в нём звучала уверенность. — Я изучаю магию, которая стоит за этими дверями. Если ты откроешь её без подготовки, она может утащить тебя в то место, откуда уже не вернёшься.
Лирио задумался. Он не знал, что это за магия, но дверь действительно не выглядела безопасной. Тем не менее, он не мог оставлять детей в опасности.
– Ладно, — ответил Лирио, сдерживая свои сомнения. — Я пойду с тобой, но только если ты будешь помогать мне найти исчезнувших детей.
Кейрон кивнул.
— Я как раз собирался предложить это, — сказал он. — Давай разгадаем, кто создал эти двери и что скрывается за ними.
Лирио вздохнул, собравшись с духом, и вместе с Кейроном потянулся к странной двери. Как только их пальцы коснулись её, дверь засияла ярче, и вокруг послышался низкий гул, словно сама земля отозвалась на это действие. Лирио ощутил, как холод пробежал по его спине, но уже было поздно отступать.
С мягким скрипом дверь открылась, и перед ними открылся мрачный проход, погружённый в тёмный свет. Лирио почувствовал, как его сердце сжимается от тревоги. За дверью не было ни лесов, ни полян, только густой, фиолетовый туман, который казался живым.
— Впереди может быть всё, что угодно, — сказал Кейрон, делая шаг внутрь. — Оставайся рядом и не доверяй тому, что увидишь.
Лирио сделал глубокий вдох и шагнул вслед за магом. Проход закрылся за ними с глухим звуком, и они оказались в совершенно ином месте. Это был странный, искажённый мир. Тени вокруг двигались, как будто у них была собственная жизнь, а деревья выглядели так, словно были вытянуты и скручены до неузнаваемости.
— Где мы? — прошептал Лирио, оглядываясь.
Кейрон остановился и внимательно осмотрелся.
— Это один из промежуточных миров, — ответил он. — Таких дверей, как эта, стало много. Каждый из них ведёт в разные пространства, где магия начинает вести себя непредсказуемо. Когда дети заходят в эти двери, они попадают в такие же места, и если мы не найдём способ вернуть их, они останутся здесь навсегда.
Лирио содрогнулся от этих слов. Он представил испуганных детей, запертых в этом месте, и решимость в его сердце лишь укрепилась.
— Мы должны найти их как можно скорее, — сказал Лирио. — Но как мы их обнаружим в таком мире?
Кейрон протянул руку, и в воздухе появился магический свет, осветивший их путь.
— Эти двери реагируют на магию, — объяснил он. — Чем больше мы будем использовать её здесь, тем больше вероятность, что нас найдут те, кто за этим стоит. Но это и наш единственный шанс.
Лирио кивнул. У него не было другого выбора, кроме как довериться Кейрону и идти дальше. Но по мере того, как они углублялись в этот мир, тени вокруг начинали сгущаться, а земля под ногами становилась всё более зыбкой. И вдруг, перед ними появился силуэт — фигура, напоминающая человека, но странно искажённая, словно её очертания были сделаны из тумана.
— Кто ты? — смело спросил Лирио, сжав свой посох.
Фигура замерла на мгновение, а затем её голос раздался эхом, словно доносясь издалека:
— Я — Страж дверей. И вы не должны были сюда приходить.
Лирио почувствовал холодный страх, но тут Кейрон шагнул вперёд.
— Мы пришли за детьми, которые попали в этот мир, — твёрдо сказал он. — Мы не уйдём, пока не узнаем правду о том, кто создал эти двери.
Страж посмотрел на них, и его голос прозвучал уже с некоторой угрозой:
— Двери созданы для тех, кто ищет знания. Но не все, кто входит, выходят обратно.
Лирио стиснул зубы.
— Мы готовы к испытаниям, — твёрдо сказал он, — но мы не оставим тех, кто уже попал сюда.
Страж на мгновение замер, а затем шагнул в сторону, открывая путь вперёд.
— Если вы готовы, то вперёд. Но знайте: каждый шаг в этом мире — это испытание вашей воли и веры.
Лирио обменялся взглядом с Кейроном и сделал шаг вперёд. Путь к разгадке тайн дверей только начинался.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Элландария: Тайны волшебной двери» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других