1. книги
  2. Социальная фантастика
  3. Рустам Бядеков

Сиолон. Город снов

Рустам Бядеков (2024)
Обложка книги

В самом начале существования мира все люди могли полноценно жить в своих снах. Но со временем этот дар был потерян и забыт навсегда.Мелкий хулиган и вор по имени Джек Нэвис и не предполагал, что он окажется одним из избранных, кто еще способен на это. Но идеальная жизнь быстро закончилась, не успев начаться. Его возлюбленную похищает тайная гильдия мира снов. На него начинается охота. Какие цели преследуют похитители и какая тайна хранится в его семье? Герой отправляется в другое измерение, подвергнув себя невероятным опасностям. Сможет ли он спасти свою любовь и остаться в живых?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сиолон. Город снов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Первое пробуждение

На следующее утро Джека разбудил звук, похожий на отдаленный взрыв. Он сбросил одеяло, сел на кровать и посмотрел на часы: ровно семь утра. Только вчера он разговаривал с Хьюго по поводу работы. Скорее всего, его друг поговорит с Алексом только сегодня, если, конечно, соблаговолит поднять свою жирную задницу с дивана. Так что с работой пока тишина. Денег с налета на магазин осталось немного, но на скромную неделю должно хватить. Поэтому сегодня можно устроить выходной и подольше поспать. Он лег обратно в кровать, укрылся одеялом и закрыл глаза. Пролежав около минуты, он осознал, что абсолютно выспался, и в глазах отсутствовала привычная утренняя тяжесть, отсутствовал даже мельчайший намек на сон. Он был настолько полон энергии и сил, что и не помнит, когда в последнее время просыпался таким бодрым.

Джек поднялся на ноги, надел теплые тапочки и направился в ванную комнату. Умывшись и почистив зубы, он спустился на кухню приготовить себе чай. Сидя за столом, выполненным в виде барной стойки, он сделал осторожный глоток горячего чая и, посмотрев в окно, увидел красивый восход. Солнце медленно, словно нехотя, поднималось все выше и выше, пробуждая к жизни все живое вокруг. Но Джеку показалась это немного странным. Он никогда не интересовался прогнозами погоды, но простую внимательность никто не отменял. Еще только вчера, встав около шести часов утра, солнце уже стояло на горизонте. А сегодня в семь, оно только начинает подниматься. Возможно какие-то климатические изменения, в которых Джек особо не разбирался? Поэтому он не стал придавать этому большого значения. Наслаждаясь первыми лучами солнца, которые проникали сквозь тонкую тюль на окне, продолжал пить горячий чай. Джек пододвинул к себе еженедельную газету. Он редко читал светские новости и сплетни, думая, что в них мало правды. На его взгляд, СМИ печатают и показывают по телевизору совсем не те события, которые происходят на самом деле. Людям навязывают ложную информацию, манипулируя их сознанием и создавая ложное представление о происходящем вокруг. А человек нашего времени, с его практически нулевой способностью критически мыслить, верит всему, что говорят и показывают на экранах, порой не задумываясь, почему именно так, а не по-другому. Поколение зомбированных людей, не отрываясь смотрящих в черный ящик или же в свой телефон. Джек не хотел быть, как они. Поэтому он избегал как просмотра новостей по телевизору, так и чтения статей. Единственное, почему любил газеты, — это последняя страница с анекдотами и кроссвордом. Остальное его не интересовало.

Он взял карандаш и, прочитав первый вопрос «по горизонтали», начал писать ответ. Но вдруг он увидел на правой руке легкое свечение. Он не замечал этого раньше, потому что вчера очередной раз уснул в одежде — одна из последних его вредных привычек. Он аккуратно положил карандаш. Медленно, словно боясь спугнуть невидимого зверя, он начал поднимать рукав водолазки, и перед его глазами возникла надпись: «Джек Нэвис». Она светилась зеленоватым флуоресцентным светом и занимало пространство от запястья до локтя. Джек не верил своим глазам. Что это за шутка? Его мозг пытался бороться со зрением и опровергнуть увиденное, стараясь внушить, что это всего лишь галлюцинация. Но реальность была другого мнения. Он непонимающе огляделся по сторонам, будто хотел спросить у кого-нибудь об этом необычном явлении, но никого не было. Он был совершенно один. Попробовав стереть надпись левой рукой и осознав бесполезность своих действий, Джек быстро побежал в ванную комнату. Он продолжал старательно стирать светящиеся буквы под напором воды, чувствуя, как с каждой секундой нарастало волнение. Но опять все безуспешно. Неожиданно раздался звонок в дверь. Джек испугался. Он даже не заметил, как край водолазки намок. Забыв вытереть руки полотенцем, осторожно, рассчитывая каждый шаг, направился к двери. Звонок повторился, но уже более требовательный и настойчивый. Джек посмотрел в глазок.

— Ты? — открывая дверь, удивленно проговорил он.

Кэтрин стояла, облокотившись одной рукой о стену, на которой располагался звонок. Посмотрев на его мокрую водолазку и докрасна натертую надпись, она слегка улыбнулась.

— Я вижу, ты уже освоился с реальностью.

Не дожидаясь приглашения, она толкнула дверь и, не снимая обуви, вошла в дом. Джек ошарашенно проводил ее взглядом. Он никак не мог понять, что здесь вообще происходит.

— Ты меня усыпила! — очнувшись, выкрикнул он, показывая на нее пальцем.

Она к тому времени спокойно прошла на кухню и, найдя чистую кружку, начала наливать себе кофе.

— Прости. У меня не было другого выхода.

Она хозяйничала словно у себя дома: открыла холодильник, достала молоко, ломтик хлеба, плавленый сыр и, сделав себе бутерброд, начала активно размешивать сахар в кружке.

— Но… Ты вроде бы в порядке и чувствуешь себя замечательно, — улыбнулась Кэтрин, посмотрев на него исподлобья. После чего сразу же откусила кусок от бутерброда.

— Что здесь происходит?! Не клади туда ложку! — крикнул Джек, показывая на стол.

— Извини, — ответила Кэтрин, переложив ее в раковину.

— Что ты себе позволяешь?! Выметайся из моего дома!

— Я тебе сейчас все объясню, Джек. И про то, почему у тебя на руке эта надпись. Нам нужно сесть и спокойно все обсудить. Прошу тебя, успокойся.

Вспомнив про свою руку, Джек поспешил спрятать ее за спину. Он снова посмотрел на Кэтрин и хотел задать очередной вопрос, выразить недовольство, вышвырнуть ее на улицу, но решил, что лучше действительно взять себя в руки и успокоиться. Нужно выяснить, зачем она пришла и что именно хотела сказать.

— Ну же, Джек, — как можно приветливее обратилась к нему Кэтрин, замечая его замешательство. — Прошу тебя, садись.

— Обсудить что? Это как-то связано с экспериментом Фонда сна?

Кэтрин улыбнулась.

— И про это тоже.

Джек медленно подошел к столу и, пододвинув высокий стул, сел напротив нее.

— Вот и отлично, — успокоилась Кэтрин. Хотя она старалась держаться как можно увереннее, внутри у нее все сжималось от страха. Она не знала, как он отреагирует. Не знала, что он за человек.

— Во-первых, я хочу извиниться за тот день. Позднее, узнав, что происходит на самом деле, ты поймешь, почему я так поступила.

Джек молчал.

— Во-вторых, — продолжила Кэтрин. — Я никогда не работала в Фонде снов, и, соответственно, никакого эксперимента нет. Это все выдумка, чтобы заставить тебя сесть ко мне в машину. Прости.

— И почему после этого я должен тебе верить?

— Хороший вопрос. А ты посмотри на свою руку, — ответила Кэтрин.

Он перевел взгляд на мокрый рукав, но проверять на месте ли надпись не стал. Заметив замешательство, Кэтрин показала ему свою руку. На ней была та же надпись: Джек Нэвис.

— Что это? Какой-то розыгрыш? Почему у тебя мое имя?

— Джек. Признаться, я долго думала, как начать с тобой этот разговор. Понимаешь… Это… В двух словах не объяснишь.

— Ну а ты попробуй, — недоверчиво уставился на нее Джек.

Кэтрин немного помедлила, отпила очередной глоток кофе и начала.

— Еще с давних времен все люди имели особый дар, позволяющий проживать две жизни одновременно. Первая — это настоящая жизнь, явный мир, который ты привык видеть. Второй же — это мир снов. Реальность, аналогичная нашему миру, зафиксированная в момент засыпания. Но в мире снов человек не стареет и способен прожить столько, сколько сможет организм, пока не уснет естественным сном. Сутки, двое суток или больше. И все это время, пока ты находишься в реальности снов, в настоящем мире занимает всего одну секунду — момент, когда ты засыпаешь. Все, что ты сделаешь в реале снов остается там, все изменения, будь то разрушения, строительство или же поджог соседской машины — не важно. С пробуждением все будет как и прежде, кроме знаний, которые ты можешь там получить. Людей, которые имеют такой дар, называют странниками. Но, к сожалению, шли годы, века, и эта способность со временем была утрачена по глупости самих же людей. И сейчас остались только немногие, кто генетически на это способен. И ты один из них, Джек. Ты странник, и мир, в котором мы сейчас находимся, — это мир снов.

Джек решил ей не мешать. Он позволил ей рассказать историю до конца, после чего тихо сказал:

— И ты думаешь, что можешь вот так ворваться ко мне в дом, наплести чепуху про красивые сны и… Что тебе от меня нужно?

— Это не чепуха, Джек! Посмотри на свою руку. Это свечение означает, что ты находишься в мире снов. А твое имя указывает на владельца этой реальности.

Джек посмотрел на руку. Он отодвинул рукав водолазки и снова взглянул на надпись: «Джек Нэвис». Словно внутри руки кто-то спрятал маленький фонарик, от которого исходил яркий свет. Он прикоснулся к надписи и не испытал особых ощущений. Но что в действительности это могло быть?

— Джек, ты должен мне поверить, — продолжала Кэтрин. — Убедись сам. Выйди на улицу и посмотри. Ты не встретишь ни одного живого человека, ни одного животного или насекомого, ни одной живой души. В этом мире мы абсолютно одни.

Джек отвел взгляд от руки и посмотрел ей в глаза, стараясь понять, обманывает она его или нет. Он встал со стула, подошел к входной двери и осторожно ее приоткрыл, при этом продолжая поглядывать на Кэтрин. На улице никого не было. Джек смотрел по сторонам, старался уловить хоть небольшое движение в окнах соседей, но ничего так и не увидел.

«Хорошо, — подумал он. — Что же мне теперь делать? Вышвырнуть ее на улицу? Не могу же я оставить ее в своем доме».

Он все еще не мог поверить в происходящее вокруг. Может, она опять хочет его надурить? Но тогда что это за надпись на его руке и почему она светится? Это просто поразительно! Может, действительно, все это ему снится? Он с силой нажал ногтем большого пальца на указательный и почувствовал боль.

«Во сне ты не чувствуешь боли. Значит, это не сон. Не может быть сном. Все так реально».

— Что ты хочешь сказать? Что сейчас я сплю? Все вокруг не настоящее?

— Почему. Мы настоящие. А остальное… Можно сказать, иллюзия нашего мира.

Джек крутил свою правую руку перед носом и старался разглядеть хоть что-то скрытое от глаз, что-то похожее на розыгрыш, но ничего, кроме своего имени и фамилии не обнаружил. Кэтрин смотрела на него с явным интересом. Он был похож на младенца, который впервые увидел мир.

— Почему же я чувствую боль? Во сне это невозможно, — продолжая недоумевать, спросил Джек.

— Ты совсем меня не слушаешь? Я же сказала. Мы реальные, — ответила Кэтрин.

— Похоже… Ты еще больше сумасшедшая, чем я думал.

— Со временем ты все поймешь. В эту минуту мы спим в нашем обычном мире. А это… — она обвела руками вокруг себя. — Реаль сна. Я тебе говорила, что он аналогичен нашему миру. Так сказать, копия. Все, что ты сделаешь в этом мире, остается здесь, стирается, не переходит в наш мир. А вот ты, твои знания и умения, которые ты можешь получить, остаются при тебе. Ты здесь совершенно один. Нет людей, животных, насекомых, никого. Только ты и иллюзия сна. Так что ты у меня в большом долгу, так как это я поспособствовала оживлению твоей реальности. Хотя… В этом есть и мой интерес, — улыбнулась Кэтрин.

— Знаешь что, с меня хватит! Выметайся из моего дома! И советую сходить к доктору… Или к кому там ходят, чтобы промыть мозги. Давай!

Он указал рукой на открытую входную дверь. Кэтрин молча встала, подошла к Джеку и, остановившись около него, посмотрела в глаза.

— Ну же! Давай! — повторил он.

Как только она переступила порог, Джек сразу же захлопнул за ней дверь. Он прошел в ванную комнату и, облокотившись руками о раковину, долго смотрел в зеркало на свое отражение, пытаясь прийти в себя. Потратив немало времени на очередную попытку смыть надпись с руки, он осознал безуспешность этих действий. Рука лишь еще больше покраснела. Вспомнив слова Кэтрин о том, что они совершенно одни в этом мире, решил проверить. Подойдя к двери, Джек надел куртку, обулся и выбежал на улицу. Кэтрин уже не было. Он пробежал через двор, встал по середине дороги и осмотрелся. Все было, как и прежде, ничего не изменилось. Кроме одного. Не было людей. Абсолютно ни одной живой души. В это время обычно родители вели детей в детский сад, активно ездил транспорт, люди торопились на работу, и, как всегда, громко лаяла собака у соседа напротив. А сейчас ничего этого не происходило. Мертвая тишина, и только завывание холодного ветра. Джеку стало не по себе. Он поднял голову и не увидел в небе ни одной птицы. На дорогах то там, то здесь стояли пустующие машины, а водители будто провалились сквозь землю.

— Забавно, — задумчиво прошептал Джек.

Он побежал по дороге в сторону небольшого продуктового магазина, где обычно покупал продукты. В магазине горел свет и, что странно, по-прежнему светилась вывеска, которую включали только по ночам. Джек дернул за ручку — закрыто. Он решил добежать до круглосуточной заправки чуть дальше по улице. Добравшись до места, увидел, как у колонки стояла одна машина с воткнутым шлангом подачи бензина. На кассе никого, водителя нет. Тишина и только.

«Неужели это действительно не сон? — подумал Джек. — Точнее наоборот, сон».

Он подошел к машине и нажал на кнопку пистолета. Бензин начал заливаться в бак. Он осмотрелся по сторонам, думая, что сейчас выбегут работники заправки, но абсолютно ничего не происходило. Джек засмеялся. То ли от того, что он был рад всему происходящему, то ли от страха перед необъяснимым явлением. Неужели это правда? Неужели он действительно находился у себя во сне? Это именно то, о чем он мечтал. Мир с отсутствием людей. Мир, принадлежащий только тебе одному.

«Ты совершенно один в реале сна. Нет людей, животных, насекомых, никого», — вспомнились слова Кэтрин.

Он поднял руку и еще раз посмотрел на свое имя, светящееся красивым зеленоватым светом. Оглянувшись по сторонам, он сорвался с места и быстро побежал в сторону дома.

Осознание истины

Ближе к вечеру Кэтрин вновь позвонила в дверь. После того, как Джек убедился в правдивости слов, он пожалел, что ее выгнал. У него появилось много вопросов, на которые он хотел получить ответы. И, как оказалось, кроме нее, в этом мире больше никого нет.

Он открыл дверь и предложил ей войти уже более дружелюбно, нежели в первый раз.

— Ну как? Прогулка пошла тебе на пользу? — спросила она, делая глоток кофе, приготовленный Джеком. Они сидели на диване, поглядывая на включенный телевизор.

— Как такое возможно? Все факты говорят в твою пользу, но внутреннее я не может этого принять.

— Почему? Потому что ты ни разу не бывал в реальности сна? Ну вот теперь ты здесь. Только глупец будет отвергать очевидные факты.

— Если действительно мы сейчас находимся во сне, то что будет, если нас разбудят?

— Я говорила, что все время, проведенное в реале сна, в нашем мире равняется лишь моменту засыпания. Даже если через пять секунд тебя разбудят, то здесь ты уже можешь прожить значительное время. И к тому же… Ты проснешься полностью отдохнувшим, как проснулся сегодня. У тебя больше нет твоего прежнего сна, иллюзий. Поэтому тебе достаточно нескольких секунд в нашем мире, чтобы прожить какое-то время здесь и хорошо отдохнуть.

Джек внимательно слушал, впитывая каждое слово. Он был просто изумлен, потрясен. Да он теперь сверхчеловек. Человек не хуже супергероев в кино.

— Невероятно, — только и смог вымолвить он.

— Но ты должен запомнить, — продолжала Кэтрин. — Ты настоящий. Поэтому если вдруг с тобой случится несчастье во сне, это отразится и в явном мире.

— Ты хочешь сказать… Если я умру здесь, то умру и там?

— Точно, — подтвердила она.

Наступила небольшая пауза. Они уставились в телевизор, по которому шел фильм «Храброе сердце» с Мэлом Гибсоном в главной роли, купленный Джеком не так давно в торговом центре. Но он не смотрел, точнее не видел картинок на экране. Голова была забита мыслями о пережитых сегодня невероятных событиях.

Кэтрин заметила, как он задумчиво смотрел на одну и ту же точку в пустоту, переваривая все услышанное и увиденное за день.

— Для тебя это шок. Необходимо время, чтобы до конца осознать реальность окружения. У меня такого не было. Мне еще в детстве отец постоянно рассказывал про реаль сна. И к тому времени, когда я впервые оказалась здесь в свои четырнадцать лет, я уже знала, куда попаду.

— Твой отец тоже был в реале?

— Странником. Нас называют странниками. И мои бабушка с дедушкой, и другие мои родственники. Пойми, такие как мы, — большая редкость. Таким даром обладают только особенные люди. Это передается через поколения. И оживить реаль сна может только родственник по достижении четырнадцати лет у переводчицы снов. Поэтому очень странно, почему будучи странником ты ни разу не использовал свою реальность сна. Точнее, почему не оживил его, когда пришло время.

— А я не знал, — задумчиво произнес Джек.

— Это я уже поняла, — засмеялась Кэтрин.

— Получается, что кто-то из моих родственников тоже был странником? Но кто? И почему мне тогда не сказали?

— Вопрос не ко мне. Это личное, — ответила Кэтрин.

Джек задумался. Кто из его родителей мог оказаться странником, учитывая постоянные ссоры между ними? Отец очень часто не появлялся дома, а если и приходил, то поздно ночью и пьяным. Мама к тому времени работала на двух работах и зарабатывала гроши, чтобы как-то свести концы с концами. Она очень уставала, на детей времени совсем не оставалось. Отец присылал деньги по почте, и первое время они ими пользовались. Но потом мама и вовсе перестала их брать, бросая конверт в огонь. Джек помнит, как ругался старший брат Джо, которому к тому времени исполнилось тринадцать лет. Но она его не слушала. Говорила, что от их отца им не нужно ни копейки, и сами, даст Бог, как-нибудь справятся. Через некоторое время отец и вовсе исчез. Перестал присылать деньги и приезжать. Видя, как трудно было матери прокормить двоих детей, Джо нашел себе подработку и начал помогать. Но было уже поздно. В скором времени она слегла и у нее обнаружили рак. Она умерла, когда Джеку было пять лет, а брату четырнадцать.

И сейчас, копаясь в детских воспоминаниях, Джек задумался, могла ли его мама быть странницей? Скорее всего, нет. Она не работала бы сутками, а придумала более действенный метод встать на ноги. Ведь у нее было бы на это уйма времени. А отец? Он постоянно где-то пропадал, а когда приходил домой, то не мог связать и двух слов. Не всегда, но очень часто. Будь он странником, не вел бы такой образ жизни. Хотя… Все возможно. Джек не мог этого отрицать, так как совсем его не помнил.

Он отвлекся от раздумий и перевел взгляд на Кэтрин. Впервые посмотрел на нее не как на сумасшедшую, а как на девушку, которая помогла ему открыть совершенно новый мир. Она сидела и внимательно смотрела фильм. У нее была смуглая и гладкая кожа без единой морщинки. Карие глаза с озорным блеском притягивали, манили завести разговор, не давали переключить внимание на что-то другое. Хотелось узнать какие они могут быть, когда приходит робость, злость, разочарование, интрига, любовь. Как Джек раньше этого не замечал? Темные волосы чуть ниже плеч. Была небольшого роста, практически на голову ниже его. И имела подтянутую стройную фигуру. Наверняка она занималась спортом, уделяла много времени своей внешности и здоровью. В ней была изящность, гибкость и в то же время чарующая женственность. В каждом ее движении ощущалась страсть и энергия. Она была живая. И безумно красивая.

Джек заставил себя отвлечься от подобных мыслей. Не так давно он дал обещание больше не впадать в это бесполезное состояние, которые все называют отношениями. Они всегда такие милые и приветливые, манят тебя, как кота валерьянка, а потом бросают, изменяют, высасывают из тебя всю энергию, силы и средства. Нет. Джек однажды это испытал, и с него хватит.

— И чем ты обычно здесь занимаешься… Во сне? — спросил он, прерывая короткую паузу.

— Провожу время с пользой для себя, путешествую, занимаюсь спортом, читаю и развиваюсь. Отдыхаю от суеты обычного мира, — пояснила Кэтрин, не отрываясь от телевизора. Она засмеялась в тот момент фильма, когда Мэл Гибсон со своей армией в начале битвы оголили задницы перед соперниками.

«У нее обворожительная улыбка, — подумал Джек. — Ее смех словно песня, которую хочется слушать еще и еще».

Кэтрин почувствовала на себе его взгляд, но не подала виду, продолжая смотреть фильм.

— Подожди! — резко вырвалось у Джека. — Если в мире снов никого нет, то как здесь оказалась ты? Это как-то связано с моим именем на твоей руке?

И Кэтрин все рассказала. Он слушал, периодически задавая новые вопросы. Но получая ответы, все больше запутывался в происходящем.

— Что ты собираешься делать дальше?

— Выяснить, почему я оказалась в твоей реальности. Переводчица сказала, что это не просто так. Все сделано умышленно. Но вот кем и зачем — это мне и предстоит узнать.

— Что за переводчица?

— Человек, который оживляет реали снов, помогает странникам решать разные проблемы. Отец мне как-то рассказывал, что такие люди родились в мире снов. Они очень мудрые и знают про этот мир абсолютно все. Позже я тебя с ней познакомлю. Каждый странник должен знать, где находится ближайший к нему переводчик снов. Ах да… Ты, кстати, недавно был у нее в гостях, — улыбнулась Кэтрин.

— Где?

— У переводчицы снов. Ее зовут тетя Тэура. А ты думал, каким образом я оживила твою реальность? После того, как я тебя усыпила, мы поехали к ней.

— Пообещай мне больше так не делать! — попросил Джек.

— У меня не было другого выхода. Но хорошо. Обещаю.

Джек заметил, как Кэтрин задумалась. Она вдруг резко встала, выключила телевизор и, подойдя к двери, стала одеваться.

— Ты уходишь?

— Да. Я вчера заранее подъехала к твоему дому на машине, чтобы, проснувшись, сразу оказаться у тебя.

— Значит, ты за мной еще и следишь.

Кэтрин завязала вокруг шеи длинный вязаный шарф, одела куртку и легкую осеннюю шапку.

— У меня к тебе одна большая просьба. Я хочу, чтобы ты не забывал — я завишу от тебя в отношении сна. Когда ты засыпаешь в явном мире, то засыпаю и я, в ту же секунду с тобой. Я думаю, ты понимаешь — это не безопасно для моей жизни. Давай условимся на том, что ты будешь ложиться спать ровно в полночь. Скажем так… Это будет твоей благодарностью за оказанные тебе услуги, — улыбнулась Кэтрин и быстро вышла на улицу.

Джек еще некоторое время стоял у двери и смотрел, как она удаляется в сторону противоположной улицы, где оставила свой автомобиль. Его вдруг осенило. Он даже не знает ее адреса. А что, если в этом новом для него мире что-то случится и возникнут очередные вопросы? Он выбежал на улицу и стал звать Кэтрин по имени. Но она уже уехала.

Первые шаги

Весь день Джек гулял по безлюдному городу, пока солнце не начало клониться к закату. Он побывал во многих местах, но особенное удовольствие получил от посещения торгового центра. Когда он захотел в него войти, автоматические двери не открылись. Джек догадался, что в явном мире он лег спать уже ночью, и к тому времени практически все магазины были закрыты. Он посмотрел через окно в пустой торговый павильон и уже собрался уходить, как вспомнились слова Кэтрин.

«Это иллюзия, и все, что ты сделаешь в мире снов, останется здесь».

Он подобрал большой камень, оглянулся по сторонам и бросил в панорамное стекло. На удивление разбилось легко. Оглушительно громко закричала сигнализация, и внутри магазина замигали лампы красного цвета. Джек спрятался за автомобиль, стоявший недалеко на парковке. Ничего не происходило. И он только в тот момент до конца осознал суть всего происходящего. Суть мира сна и реаля, в котором находился. Его охватил восторг. Сердце бешено стучало. Мелкое хулиганство обычного мира ничто по сравнению с разбитым стеклом большого торгового центра. Да он просто властелин этих земель! Он ходил по продуктовому магазину и ел все, что ему нравилось, запихивал в карманы разные вкусности. Потом забегал в павильон продажи одежды и мерил самые дорогие костюмы, которые не мог позволить себе в явном мире. Он чувствовал себя как в раю. Именно такая жизнь для него просто идеальна. Да она идеальна для всех. Вряд ли найдется хоть один человек, который был бы недоволен такой жизнью. Позднее на парковке Джек пытался открыть двери дорогих иномарок. После нескольких попыток у него получилось. Одна из них была не заперта. Ключи находились в замке зажигания. Просто восторг. Он завел двигатель и несколько раз надавил на газ, слушая бешеный рев мотора. От удовольствия с лица не сходила улыбка. Он колесил по городу, нарушая все возможные правила дорожного движения, объезжая разбросанные то там, то здесь пустующие машины на дороге. Ему было весело как никогда. Никаких правил, никаких законов, никаких людей.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сиолон. Город снов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я