1. книги
  2. Учебная литература
  3. Светлана Владимировна Клесова

Théophile Gautier. Le chevalier double. Книга для чтения на французском языке

Светлана Владимировна Клесова (2024)
Обложка книги

"Двойственный рыцарь" — поучительная история, написанная известным французским поэтом и прозаиком Теофилем Готье. Автор мастерски описывает красоту природы, помещая читателя а самые необыкновенные ситуации, в которые попадают его герои. Сказка научит вас внимательней относится к мелочам, которые могут пагубно отразиться на вашей судьбе. Книга для чтения "Le chevalier double" предназначена для широкого круга читателей. Снабжена подробным словариком, предлагает упражнения, вопросы по содержанию и задания к иллюстрациям.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Théophile Gautier. Le chevalier double. Книга для чтения на французском языке» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

L'étranger

Vocabulaire

rendre triste — опечалить

à l'écart — в сторонке

menton m — подбородок

morne — мрачный, угрюмый, безрадостный

désespoir m — отчаяние, безнадёжность

pâle — бледный

albâtre m — алебастр

tombeau m — могила

paupière f — веко

larme f — слеза

rouler — катиться

duvet m — пушок

tarir — иссякать, высыхать

goutte f d'eau — капля воды

suinter — струиться

voûte f — свод

rocher m — скала

user — износить, источить

granit m — гранит

sans relâche — непрерывно, без отдыха, без передышки

percer — проткнуть

à jour — сквозной, насквозь

Jésus Christ — Иисус Христос

Sauveur m — Спаситель

se douter — сомневаться

indulgence f — снисходительность

saint — святой

Vierge Marie — Дева Мария

sans cesse — беспрестанно, нескончаемо

diaphane — прозрачный, просвечивающий

amaigri — похудевший, исхудавший

fluet — хрупкий

Elfe m — Эльф

Willis m — Виллис (невеста, умершая до свадьбы)

voeux m — желание

noble — благородный, достопочтенный

époux m — супруг, муж

comte m — граф

promettre — обещать

autel m — алтарь, престол, церковь

argent m — серебро

ciboire m — дароносица (переносная дарохранительница для переноса Святых Даров)

or m — золото

église f — церковь

glaive f — меч

douleur f — боль

terrible — жуткий, ужасный

peser sur — давить на

âme f — душа

étranger m — чужестранец, иностранец

château m — замок

tour f — башня

trembler — дрожать

charpente f — каркас, несущая конструкция, рама, сруб

girouette f — флюгер, вертушка

piauler — пищать

feu m — огонь

ramper — ползти

cheminée f — камин

vent m — ветер

frapper — стучать

vitre f — стекло

importun m — назойливый, нежелательный, неуместный

vouloir — хотеть

entrer — войти

beau — красивый

ange m, ange m tombé — ангел, павший ангел

sourir — улыбаться

doucement — нежно

regarder — смотреть

pourtant — впрочем

glacer — леденить

terreur f — ужас, страх

inspirer — внушать

effroi m — страх, испуг

éprouver — испытывать

se pencher — наклониться

abîme m — пропасть

grâce f — благодать, милость, грация, изящество

scélérat — гнусный, злодейский, подлый, коварный

langueur f — истома, томление, вялость, слабость

perfide — коварный, вероломный, опасный, неверный

guetter — выслеживать

proie f — добыча

accompagner — сопровождать

mouvement m — движение

charmer — очаровать

serpent m — змея

fasciner — зачаровывать, гипнотизировать

oiseau m — птица

chanteur m — певец

teint m — цвет, оттенок

voir — видеть

ciel m, cieux m pl — небо, небеса

dire — говорить

venir — приходить

fond m — глубина, глубинка

Bohème f — богема (художники и артисты, ведущие эксцентричный образ жизни)

demander — просить, спрашивать

hospitalité f — гостеприимство

nuit f — ночь

seulement — только

rester — остаться

jour m — день

tempête f — буря

s'apaiser — стихнуть

vieux — старый

s'agiter — суетиться, метаться, колыхаться

fondement m — фундамент, основание

rafale f — порыв ветра

déraciner — вырвать с корнем

faire tomber — заставить, вынудить упасть

couronne f — корона, крона, венец, венок

créneau m — ниша, зубец, бойница, амбразура

eau f — вода

écumeux — пенный

torrent m — поток

étrange — странный

troubler le cœur — тревожить сердце

idée f — мысль, идея

furieux — взбешённый, гневный, неистовый

temps m — время, погода

corbeau m — ворон

vernissé — покрытый глазурью, лакированный, полированный

luire — сверкать, сиять

jais m — гагат или чёрный янтарь, черная яшма или гишер

se tenir — держаться

épaule f — плечо

battre la mesure — отбивать такт

bec m — клюв

d'ébène m — чёрного дерева

sembler — казаться

applaudir — аплодировать

secouer — трясти, покачивать

aile f — крыло

pâlir — бледнеть

lis m — лилия

clair m de lune — лунный свет

rougir — краснеть

rose f — роза

aurore f — заря, рассвет

en arrière — назад

fauteuil m — кресло

languissant — томный, вялый, изнемогающий

à demi — наполовину

mort — мёртвый

enivré — опьянённый, одурманенный

respirer — дышать

parfum m — запах, парфюм

fatal — фатальный, роковой

fleur f — цветок

faire mourir — привести к смерти

enfin — наконец

pouvoir — мочь

partir — уходить, уезжать

dérider — освободить от морщин

face f — грань, лицевая сторона, поверхность, лицо, лик

pleurer — плакать

angle m — угол

fenêtre f — окно

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Théophile Gautier. Le chevalier double. Книга для чтения на французском языке» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я