Лучше бы не встречал морской спецназовец Серега Павлов по прозвищу Полундра своего боевого друга Лешку Дорофеева! Подставил его друг, да так подставил, что не отмажешься. Предложил лихое дело – достать из цеха бывшего военного завода приборы, содержащие драгоценные металлы. Правда, сделать это не так легко – до завода можно добраться только через подводные галереи. Ладно, Полундре не привыкать работать в таких условиях! Только вот не знал он, что там, под водой, его ждет смертельная ловушка, в которой погибли уже трое боевых пловцов...
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Акваланги на дне предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Пролив, соединяющий Балаклавскую бухту с открытым морем, узок и извилист, высокие и отвесные, точно стены, скалы из розового гранита вздымаются из воды, словно возведенные руками каких-то фантастических гигантов. Проплывающий по проливу рейсовый теплоходик так близко подбирается к изрезанной дождями и непогодой скале, что кажется, будто можно дотронуться до нее рукой. В такую самой природой защищенную со всех сторон бухту практически невозможно проникнуть постороннему судну незамеченным. Потому-то именно в Балаклаве была создана одна из секретнейших баз Краснознаменного Черноморского флота СССР, включавшая в числе прочего учебку, элитную спецшколу, где готовили бойцов морского спецназа, боевых пловцов, и где до последнего времени дислоцировалась 17-я отдельная бригада Военно-морского флота России, являвшаяся головным боевым соединением среди аналогичных частей.
Теплоходик, на котором вместе с женой и сыном находился Полундра, миновал высокие и крутые скалы, обрамлявшие проход в бухту, и выбрался на довольно широкую ее часть, откуда открывалась панорама небольшого приморского городка. Стоя на палубе рейсового катера, североморец с нескрываемым радостным волнением вглядывался в открывающиеся его взору очертания Балаклавской бухты, самой Балаклавы, где прошла его юность, трудные и напряженные, но такие прекрасные годы.
— А здесь и не изменилось ничего! — с чуточку грустной улыбкой проговорил Полундра. — Все в точности так же, как и шесть лет назад, когда я был здесь в последний раз.
— Однако как это живописно! — воскликнула, разделяя восторг своего мужа, Наташа. — Не городок, а картинка.
Балаклава и в самом деле утопала в зелени. Дома, казавшиеся все сплошь старинной постройки, были небольшими. Они словно выглядывали из-за крон раскидистых деревьев. Совсем близко к берегу подступали зеленые, сплошь поросшие лесом горы, и приморский городок упорно карабкался на их склоны, прячась за деревья, и то там, то здесь подставляя жаркому южному солнцу желтые и белые стены своих домов.
— Значит, Сережка, это и есть Балаклава? — спросила Наташа, снизу вверх заглядывая в глаза мужу.
— Она самая, — был ответ. — Вон, смотри!
Он указал на бухту. Вода в ней струилась слабым прибрежным течением, серебрилась ослепительными бликами под лучами яркого южного солнца. Вправо от наиболее широкой части бухты уходил глубоко врезавшийся в берег узкий заливчик, или лиман, как называли его местные жители. Катер, заметно сбавив ход, заворачивал туда, в этот лиман, потому что именно там находился причал.
— Ой, Сережка, а это что?
Часть берега бухты, что оставалась слева по борту катера, казалась такой удобной для того, чтобы там устроить причал. Однако в этом месте метрах в двухстах от берега на воде выстроилась цепочка оранжево-красных буев с натянутой на них цепью, за ними вслед из воды торчали какие-то колья непонятного предназначения, а на самой гранитной скале, с которой начинался сам берег, висел огромный плакат, предупреждавший, что заплывать в этом месте за буи на любом виде плав-средств категорически запрещается.
— Что это такое, Сережка? — спросила Наталья, указывая на буи и предупреждающую надпись. — Почему нельзя подплывать к тому берегу?
— Потому что в этом месте находятся подводные шлюзы, — ответил Полундра. — Ворота, через которые внутрь дока заходят подводные лодки.
— Тут у них база? — поинтересовалась Наталья. — Как у нас в Ведяеве?
— Не база, а ремонтный завод, — ответил североморец. — Был раньше, во всяком случае. Один черт знает, что там устроили сейчас.
— Там подводные лодки ремонтировали?.. И атомные в том числе?
— Не атомные, нет. Только дизельные. Атомного подводного флота никогда не было у СССР на Черном море, такие лодки Турция все равно не пропускала через свои проливы Босфор и Дарданеллы. Так что им некуда было плавать. А сейчас, я не знаю, может быть, даже и дизельных не осталось. Развалили флот совсем! — добавил североморец уныло.
Их катер тем временем сбавил ход до малого, пробираясь по узкому заливчику-лиману, готовясь пришвартоваться. Берега теперь выглядели ровными и аккуратными, рука строителя одела их в гранит, такой же светло-розовый, как и скалы вокруг. Небольшие старинного вида дома выстроились рядком на самой набережной, среди которых выделялось небольшое трехэтажное здание слева. Огромная, во весь третий этаж, вывеска извещала о том, что в этом доме находится «London-hotel».
— Слышишь, Сережка, — проговорила Наталья, показывая на это здание. — А это что, правда гостиница?
— Разумеется. И довольно комфортабельная, прямо на столичном уровне.
— А почему она называется «Лондонский отель»?
— Не знаю. — Полундра пожал плечами. — Какая-то местная хохма, наверное.
В этот момент катер швартовался к балаклавскому причалу, и другой матрос, но одетый точно так же, в джинсы и полосатый тельник, ловко спрыгнул на дебаркадер, чтобы намотать швартовы на тяжелые, вмурованные в бетон набережной чугунные кнехты. Пропуская Наташу впереди себя, Полундра с маленьким сыном на плечах направился к перекинутому на берег трапу, готовясь ступить на твердую землю.
Городок Балаклава и с берега казался словно сохранившимся в неприкосновенности местом из другого мира. Город был застроен небольшими примерно одинаковыми домами сталинского типа, узкие, но очень тенистые и тихие улочки с упорством лезли наверх, на горы, прижимающие городок к морю. Большая часть Балаклавы оказалась огорожена высокими кирпичными заборами с витками колючей проволоки на верхушках стен. На воротах, которые вели за эти заборы, видны были красные звезды и желтые якоря. За этими заборами помещались казармы дислоцированных в Балаклаве воинских частей и корпуса военного училища. Мимо одного такого забора и шли теперь Полундра и его жена.
— Это здесь ты учился и служил, да, Сережка?
Наталья спросила это, только чтобы прервать начавшее ее тяготить молчание мужа. В душе ее зародилась и крепла странная, непонятно откуда берущаяся тревога, с которой она не знала, как справиться.
— Ну, казармы нашей учебки находились вон там, ближе к горам. — Полундра махнул рукой куда-то неопределенно вперед. — А тут находился штаб и казармы 17-й бригады. Даже не знаю, что здесь теперь.
Полундра умолк, нервно оглянулся назад. У него вдруг возникло странное, неприятное ощущение, что кто-то неотступно следует за ними от самого причала. Но позади них улица в этот самый жаркий час дня была совершенно пустынна, только какой-то прохожий торопливо свернул в крохотную боковую улочку. Не увидев ничего примечательного, Полундра продолжил свой путь.
— Ну что, пойдем поищем какое-нибудь кафе? — спросил он у жены. — Андрюха! — крикнул североморец наверх своему сыну. — Ты как, еще не устал от путешествия?
— Не-ет! — раздалось оттуда уверенно и блаженно.
— Ну вот, видишь! А мама твоя боялась, что тебя укачает!
Неожиданно шедший им навстречу морской офицер с погонами капитана второго ранга остановился и воскликнул радостно:
— Курсант Сергей Павлов? Здорово! Рад тебя видеть. Ты как здесь очутился?
— Вот, отдыхать приехал. Здравия желаю, товарищ кавторанг!
— Это твой такой? — Он кивнул на сидящего на плечах у папы Андрюшку. — Ну, ты молодец! Давай-давай… Желаю хорошо отдохнуть.
Капитан второго ранга кивнул, протянул североморцу руку, после чего пошел своей дорогой. А Полундра с женой и сыном направился дальше по узкой улице, которая теперь круто уходила вверх, в гору.
— У тебя здесь, как я вижу, полно знакомых? — поинтересовалась на ходу Наташа.
— Ну да, почему нет… У настоящего моряка в каждом порту куча друзей. Впрочем, это не друг, а один из моих прежних преподавателей в учебке. Удивительно, что он до сих пор меня помнит.
Полундра умолк и снова нервно оглянулся назад. На улице по-прежнему никого не было, за исключением какого-то мужчины, переходившего ее в этот момент и направлявшегося в противоположную от них сторону.
— Что ты все время оборачиваешься? — неожиданно спросила его Наташа. — Думаешь, за нами кто-то следит?
— Да нет. — Полундра пожал плечами. — Что за бред… Кому мы с тобой здесь нужны!
Наташа кивнула, ничего не сказала в ответ. Однако тревожное чувство у нее только возросло от этого делано беспечного уверения мужа.
Улица тем временем вывела их на небольшую площадь, включающую тенистый уютный скверик, под деревьями которого располагалось со своими полосатыми матерчатыми навесами-«грибами» уличное кафе, практически пустынное в этот час дня.
— Вон, пошли посидим там, — кивая на кафе, предложил Сергей Павлов. — А то ты, наверное, уже устала ходить сегодня. Там и поесть что-нибудь найдется.
Наташа послушно кивнула и направилась вслед за мужем под сень раскидистых тутовых деревьев, где стояли столики кафе.
Однако в смысле еды кафе оказалось весьма бедным. Немолодая уже продавщица, мирно дремавшая за витриной, посмотрела на посетителей довольно неприветливо и объявила, что из съестного имеется только пара видов пирожных, булочки с маком да бутерброды с ветчиной. Зато великолепный набор хороших крымских вин и привозного пива. Наталья была в отчаянии: обед в санатории они теперь несомненно пропустили, а здесь, в этом дурацком кафе, кормить ребенка было совершенно нечем.
Полундра заказал по паре пирожных каждому, булочку с маком Андрюшке, большую бутылку пепси-колы, а себе пива. После того как продавщица кафе выложила все это на прилавок, он расплатился, вместе с женой перенес заказ на один из столиков, выбрав такой, где тень от тутовых деревьев была погуще.
Усевшись за столик и принявшись за пиво, Полундра машинально посмотрел в сторону прилавка кафе. Там в это время объявился еще один посетитель. Взяв себе бутылку пива, он уселся с ней за один из столиков за спиной североморца. Все происходящее было совершенно обыденно, и Полундра никак не мог взять в толк, откуда берется у него это растущее беспокойство и ощущение, будто кто-то следит за ним.
Павлов и его семья ели молча и торопливо, утомленные жарой и долгой ходьбой по городку. Они были очень озадачены, когда внезапно продавщица кафе появилась возле их столика с подносом, на котором в окружении набора из ярких южных фруктов стояла непочатая бутылка дорогого коньяка с шикарной этикеткой.
— А мы этого не заказывали! — удивленно рассматривая поднос, воскликнула Наташа.
Но продавщица, теперь больше не сонная, а приветливо улыбавшаяся посетителям, невозмутимо стала составлять бутылку и фрукты с подноса к ним на стол.
— А это вам подарок, — улыбаясь, заявила она. — Вон с того столика.
Она указала на дальний столик кафе, где под матерчатым «грибком»-навесом на фоне залива виднелся рельефный силуэт одиноко сидевшего и тянувшего пиво мужчины.
— Сережка, кто это? — растерянно и с какой-то тревогой в голосе спросила Наташа. — Ты его знаешь?
Полундра тщетно вглядывался в силуэт сидящего к ним спиной мужчины и при всем желании не мог решить, знаком он с этим дарителем или нет.
— Ну что же, надо подойти посмотреть.
Полундра уже встал со своего места, но Наталья неожиданно ухватила его за руку.
— Стой, не ходи! — торопливо воскликнула она. — Бог с ней, с этой бутылкой, и с ее дарителем тоже!
— Подожди, Наташа! Может быть, это какой-нибудь мой старый приятель, — попытался успокоить жену Сергей Павлов.
— У тебя в каждом приморском городе приятели и собутыльники! Везде кто-нибудь подворачивается.
— Конечно! На то я и офицер флотского спецназа, чтобы у меня во всех портах друзья были! — невозмутимо возразил Полундра. — Я пойду.
— Ну куда ты? — с тихим вздохом воскликнула Наталья. — Опять приключения накличешь на свою голову!
— Да какие приключения! Я вообще в отпуске!
Оставшись за столиком с сыном, Наталья видела, как ее муж подошел к столику, где сидел подаривший коньяк мужчина, тронул его за плечо, но тут же отступил на шаг назад, и крайнее изумление отразилось на его лице.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Акваланги на дне предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других