Такого на дальневосточном побережье еще не видели – вопреки безоблачным прогнозам над морем возник страшный смерч, потопивший десятки судов. Боевой пловец старший лейтенант Сергей Павлов, по прозвищу Полундра, когда-то наблюдал подобный природный катаклизм и потому заподозрил, что этот смерч – рукотворный, то есть против России было использовано климатическое оружие. Есть только один человек, способный создать нечто подобное, – талантливый ученый-климатолог Майкл Бауман, эмигрировавший из России в США. Полундра получает задание срочно отправиться на Аляску и выкрасть злодея-ученого. Задача чрезвычайно сложная – американцы охраняют спеца как зеницу ока...
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Морской волкодав предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Если любимый телесериал, фильм или передачу прерывают экстренным выпуском новостей, значит, случилось что-то неладное. Главной и единственной темой такого выпуска может стать абсолютно все экстренное: и разбившийся авиалайнер, и затонувший танкер, и вирус птичьего гриппа, и разрушительные цунами, унесшие десятки тысяч человеческих жизней. Мы все помним, как в свое время всех потрясли взрывы в Нью-Йорке, затонувшая подлодка «Курск», хаос и уличные беспорядки, охватившие полузатопленный город Новый Орлеан.
Казалось бы, что человечество должно учиться на своих ошибках. Что те трагедии, которые имели место быть, ни в коем разе не должны повториться вновь. Но, к сожалению, все происходит с точностью наоборот. Снова разбиваются самолеты, сходят с рельс поезда, гибнут и гибнут тысячи людей. И каждый раз находятся новые причины, о которых почему-то позабыли конструкторы и люди, отвечающие за безопасность.
И это неудивительно, далеко не все в этом мире можно предсказать. Далеко не ко всему можно подготовиться. Далеко не все спрогнозировать. Есть обстоятельства, перед которыми человек бессилен. Ведь не рассчитаешь же точное время, когда начнет извергаться спящий много миллионов лет вулкан? Не предупредишь же заранее людей о сильном землетрясении? Не назовешь же год, месяц и число, когда на землю упадет огромный метеорит, астероид или комета? Все это происходит спонтанно, неожиданно, и, к сожалению, ни мы, ни самая современная в мире техника не в силах точно предугадать, когда наступит час «икс».
Возникший в Японском море смерч стал для всех полной неожиданностью. Ведь еще в утренних выпусках прогнозов погоды улыбчивые и жизнерадостные ведущие заверяли, что весь день будет стоять ясная, солнечная погода. Поначалу так оно и было. Но вот ближе к полудню картина кардинально поменялась: небо затянули свинцовые тучи, поднялся сильный ветер, переросший позже в сильнейший смерч. Объяснения этому природному явлению не мог дать ни один синоптик, ведь на снимках со спутника не то что циклона, но и малейшего облачка не было видно.
В маленькой комнате было мрачно и холодно. Свисающая с потолка лампочка постоянно моргала и трещала, раскачиваясь на тоненьком проводе. Казалось, что еще немного, и она сорвется вниз, вдребезги разбившись о паркет.
За окном гудел и завывал ветер. Он срывал с балконов мокрое белье и одежду, ломал ветки, гнул и срывал с крыш домов телевизионные антенны. На припаркованные у подъездов машины падали не выстоявшие перед стихией деревья. Они мяли капоты, багажники, разбивали лобовые стекла. Хозяева автомобилей беспомощно смотрели на все это из окон, успевая только подсчитывать убытки.
Жена старшего лейтенанта Павлова с сыном сидели на старом диване, укутавшись в клетчатый плед. Женщина то испуганно поглядывала в окно, то прижимала к себе сына, то подымала глаза на раскачивающуюся под потолком лампочку. В ее руке попискивал почти разряженный мобильный телефон. В списке последних вызовов значилось только одно имя — Миша. Вот уже целый час женщина пыталась дозвониться до мужа, но на том конце провода упорно твердили: «Абонент, которому вы звоните, временно недоступен». Зная привычку супруга отвечать на все звонки и всегда держать телефон включенным, женщина не на шутку заволновалась.
— М-а-м-а, м-а-м-а, — еле слышно прошептал мальчишка, — а папа скоро вернется?
Ольга тяжело вздохнула и еще раз набрала номер Михаила. Но и на этот раз ей ответил электронный голос компьютера:
— Связь с абонентом временно отсутствует…
— Скоро, сын, скоро. Потерпи немного.
Чтобы хоть чем-нибудь отвлечь мальчишку, женщина включила телевизор. Изображение на экране из-за сильного ветра было деформированным — он то снежил, то моргал цветными полосами. Картинка рассыпалась и искажалась, отчего персонажи детского мультика, транслирующегося по одному из федеральных каналов, скорее напоминали мутантов-монстров, чем нормальных рисованных зверюшек, к которым привыкли маленькие дети: раздваивающиеся головы, злобные скривленные улыбки, непропорциональные туловища.
Неожиданно картинка на экране застыла, а через мгновение в кадре появилось расплывающееся лицо ведущего новостей. Он начал торопливо говорить что-то про сильный ветер и смерч, обрушившийся на побережье. Женщина прибавила громкости.
— Сегодня в двенадцать часов пополудни в Японском море, всего в десяти километрах от побережья Российской Федерации, образовался смерч, — ведущий зашелестел бумагами, чувствовалось, что он лишь однажды пробежал текст глазами перед срочным выходом в эфир, — в результате десятки судов затонули. Назвать точную цифру погибших пока невозможно. Однако основной свой удар смерч нанес по прибрежным районам. Сейчас с нами на связи наш специальный корреспондент, который находится на месте событий.
Картинка дернулась. В кадре возник корреспондент с микрофоном, на котором пестрела яркая эмблема телеканала. За его спиной виднелись разрушенные здания, поваленные столбы, выброшенные на берег лодки и катера.
— Это ужасно, в это невозможно поверить, — эмоционально излагал журналист, — всего за полчаса смерч практически уничтожил всю прибрежную инфраструктуру от Советской Гавани до Владивостока. К счастью, он обошел стороной города, что, несомненно, спасло тысячи жизней. Но, несмотря на это, количество погибших велико. Уже сейчас сюда прибывают спасатели со всей страны. Вы видите, как за моей спиной разбирают завалы люди в спецформе МЧС. Думаю, что комментировать дальнейший видеосюжет излишне. Раньше подобное мы могли наблюдать только на восточном побережье США да в странах Карибского бассейна…
Ольга с замиранием в сердце следила за происходящим на экране. Спасатели и медики поднимали с земли пострадавших и уносили их на носилках к каретам «Скорой помощи». Отовсюду слышались крики о помощи и стоны раненых. В объектив камеры попал и аквалангист, которого выбросило штормом на берег. Над ним склонились двое медиков. Молодая девушка в белом халате прощупала пульс и радостно вскрикнула: «Он жив!»
Оператор укрупнил картинку. Та же медсестра уже снимала с головы аквалангиста маску и стягивала резиновый капюшон.
— Миша, — на глаза Ольги накатились слезы, — он жив. Слава богу.
Мальчишка тоже всматривался в экран, но он пропустил тот короткий миг, когда показывали лицо его отца. Теперь понять, кого именно грузят в «Скорую помощь», было нельзя.
— Мама, а ты о ком?
Женщина быстро взяла себя в руки.
— Я обо всех. Видишь, сколько бед натворил ураган. Так что нам еще хорошо. У нас здесь тепло. Ветер крышу не сорвал.
— А папа, он там?
— Где?
Мальчишка показал ладошкой на экран телевизора.
— Там, там. Но с ним все в порядке. Он у нас сильный.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Морской волкодав предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других