Энди Мэттисон — богатая наследница и ценный свидетель в деле против лидера запрещенной секты. Именно поэтому она стала мишенью для опасных и безжалостных людей. Офицер Саймон Вудридж должен доставить беззащитную, к тому же беременную женщину в надежное убежище. В опасном путешествии, когда каждую минуту их подстерегает смертельная опасность, молодые люди проявляют отвагу и желание защитить друг друга. Между ними вспыхивает подлинная страсть, и оба спрашивают себя, могут ли они надеяться на совместное будущее, если им удастся спастись…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рискованное турне» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Лезвие ножа поблескивало в свете хрустальной люстры, по шее Энди крупным рубином скользнула первая капля крови. Саймон видел, как бьется жилка в основании ее горла, и его собственное сердце застучало в том же ритме.
— Брось оружие! — приказал Метуотер.
Саймон нагнулся и положил пистолет на ковер. Энди не сводила с него глаз, полных ужаса.
— Вторую пушку тоже! — велел пророк. — В кобуре на лодыжке!
Саймон повиновался, затем выпрямился. Он бросил взгляд на смежную дверь, которая так и осталась приоткрытой.
— На что уставился?! — Метуотер нервно дернулся, и Энди охнула от боли, потекла кровь.
Саймон посмотрел в глаза негодяю. Пророк против рейнджера. У Метуотера нож и заложница, и он считает, что это дает ему преимущества.
Саймон решил сблефовать и вновь перевел взгляд на дверь.
— Пот, давай! — крикнул он и рухнул на пол.
Метуотер дернулся к двери. Крик Энди наполнил комнату, эхом отражаясь от стен. Саймон схватил пистолет и выстрелил, попав Метуотеру в плечо.
Рана не смертельная, но ее хватило, чтобы мерзавец выронил нож. Саймон снова прицелился, и Дэниел метнулся от кровати к двери.
Энди зарыдала.
— Я умру от потери крови!
Саймон шагнул к постели, на которую осела Энди, держась за горло. Простыни и ее ночная рубашка были залиты кровью. Офицер достал телефон и вызвал службу спасения.
— Да, сэр, — ответили ему. — Мы направим к вам «скорую помощь».
Саймон убрал телефон в карман. Энди смотрела на него расширенными от страха глазами и зажимала руками рану на шее.
— Дай посмотрю, — мягко произнес Саймон. — Обещаю, я не причиню тебе боли.
Она, нервно вздрагивая, убрала от шеи руки, и Саймон увидел два длинных пореза.
— Порезы неглубокие, — констатировал он, — они быстро заживут, не оставив даже шрамов. «Скорая помощь» уже едет. Все будет хорошо.
Глаза Энди наполнились слезами.
— Он действительно пытался убить меня, — выдавила Энди. — Почему?
— Он больше не причинит тебе вред, — вместо ответа пообещал Саймон.
— Где он сейчас?
— Сбежал. Но далеко он не уйдет.
— Ты стрелял в него.
— Да. Метуотеру придется обратиться за помощью, тогда мы его и сцапаем.
Он уже связался с диспетчером полицейского управления Денвера и надеялся, что второе нападение подряд наконец заставит их действовать. По телефону ему пообещали прислать старшего офицера. Вскоре каждый коп в этом городе будет искать человека, покушавшегося на жизнь молодой женщины в отеле «Браун пэлас». Саймон постарается не допустить утечки личных данных Энди, чтобы ее имя не мелькало в новостях… Но рано или поздно это все равно произойдет.
Энди Мэттисон была одной из самых красивых женщин, которых Саймону доводилось видеть, и блистала на всех приемах в округе Колумбия. Ее исчезновение пять месяцев назад и сообщения о том, что она стала преданной последовательницей Дэниела Метуотера, подогрели общественный интерес к ее персоне. И новость о том, что мисс Мэттисон вновь объявилась, да еще и едва не погибла от рук человека, ради которого отказалась от всех благ, произведет эффект разорвавшейся бомбы.
Саймон вновь извлек телефон и вызвал Пота.
— «Скорая помощь» и полиция Денвера уже направляются сюда, — сообщил он. — Проводите их к номеру мисс Дэниелс.
— С ней все хорошо? Что случилось?
— Метуотер вернулся. Она напугана, но все будет в порядке.
— Где он сейчас?
— Не знаю. Но он ранен и вооружен ножом.
— Я сообщу своим людям.
Пронзительно зазвонил стационарный телефон. Саймон поднял трубку.
— Мисс Дэниелс? — неуверенно спросила женщина.
— Это офицер Вулридж. Я с мисс Дэниелс.
— Это Ками из администрации отеля. Прибыла «скорая помощь» и два офицера полиции.
— Направьте их сюда.
Через пять минут в комнате было не протолкнуться — трое фельдшеров, два офицера полиции, Пот и человек из администрации гостиницы. Саймон хотел выйти, но Энди схватила его за руку.
— Не оставляйте меня! — взмолилась она.
— Я буду рядом, — пообещал он. — Но пока врачи должны вас осмотреть.
— Все будет хорошо, мэм, — заверил женщину сотрудник скорой помощи.
Худой, жилистый чернокожий полицейский коснулся плеча Саймона.
— Это вы Саймон Вулридж? — спросил он.
— Я из Иммиграционной и таможенной полиции США, — ответил Саймон, показав свой жетон.
— Сержант Тайсон Дейли. — И мужчина покосился на Энди. — Она из нелегалов?
— Это спецзадание, порученное Бригаде рейнджеров, действующей в Черном Каньоне Ганнисона. Мы расследуем дело федерального уровня.
— Далековато вы отошли от своей территории, — бросил Дейли.
— Я приехал в Денвер по следам Дэниела Метуотера, — пояснил Саймон. — Это он нанес мисс Дэниелс эти порезы.
— Мы получили сообщение о бытовой ссоре ранее в этом же месте, — припомнил Дейли. — Тот же тип?
— Да. Должно быть, он спрятался в отеле, выжидая второго шанса добраться до нее.
— Расскажите, что случилось.
— Я выстрелил в него — вроде бы попал в плечо.
— То есть теперь мы ищем раненого безумца с ножом. За что он в розыске?
— Для начала — за похищение и покушение на убийство. Но он подозревается в участии в иных преступлениях.
Дейли извлек электронный планшет.
— Хорошо. Расскажите мне подробности, мы оповестим местные службы и предупредим персонал местных клиник и больниц срочной медицинской помощи. Мне понадобится заявление, подписанное вами и мисс Дэниелс.
Предоставив Дейли всю необходимую информацию, Саймон извинился.
— Мне нужно связаться с начальством, — объяснил он.
Шел третий час ночи, командор Бригады рейнджеров Грэм Эллисон ответил после четвертого гудка.
— Эллисон.
— Это Саймон. Я сейчас с Энди Мэттисон в отеле «Браун пэлас» в Денвере. Метуотер пытался добраться до нее. Я ранил его, но ему удалось уйти.
— Я слушаю. Рассказывай все от начала до конца.
Саймон коротко обрисовал все события с момента прибытия в Денвер.
— Я пойду по следу Метуотера, — подытожил он. — Но нужно позаботиться о безопасности Энди.
— Считаешь, она по-прежнему остается его мишенью? — уточнил Грэм.
— Да, — ответил Саймон. — Он вернется за ней.
— Тогда останься с ней, — приказал командор. — И когда он вернется, будь готов.
— Да, сэр.
— Мы получили ордер и обыскали его фургон, — продолжил командор. — Команда продолжает перебирать найденное — кое-что, похоже, принадлежало его братцу. Есть бумаги о семейном бизнесе в Чикаго.
— Нашлись прямые улики против него? — спросил Саймон. Он хотел собрать все, что можно использовать против Метуотера в суде, чтобы тот как можно дольше просидел за решеткой.
— Пока нет, — ответил Эллисон. — Мишель Мансон утверждает, что у него был кулон, принадлежавший ее сестре (той, которую, по ее подозрению, убил Дэвид Метуотер), но мы его пока не нашли. Продолжаем поиски.
— А что насчет остальных его сторонников?
— Некоторые остаются в лагере, но большинство покинули его — вернулись к семьям или разбежались по своим старым норам. Мы составили список и попросили их указать контактные данные. Кое у кого обнаружилось грязное прошлое, их мы сдали в управление шерифа Монтроуза.
— Не знаете, где Метуотер мог бы укрыться? — спросил Саймон.
— Пока мы ничего не накопали, но продолжим искать.
— Я бы хотел, чтобы вы занялись еще одним вопросом, — добавил Саймон. — Есть один русский тип, немного за тридцать, блондин с бородкой. Вчера он подошел к Энди в холле отеля, назвал ее настоящее имя и притворился, будто они познакомились на каком-то приеме. Она уверена, что никогда его раньше не видела. Он спрашивал ее о Метуотере.
— Если он русский, то вряд ли питает к нему дружеские чувства, — отозвался командор.
— Вот и я так подумал.
— Посмотрим, что удастся о нем разузнать.
Закончив разговор, Саймон подошел к сотруднику скорой помощи.
— Раны не серьезные, но она в шоке, — сказал фельдшер. — Учитывая поздний срок беременности, мы бы хотели забрать ее в больницу на ночь — для наблюдения.
Саймон бросил взгляд на Энди через плечо мужчины — и обнаружил, что она неотрывно смотрит на него.
— И как ей эта идея?
— Она не хочет ехать, но волнуется за ребенка. Сказала, что согласилась бы, если вы не против.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рискованное турне» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других