1. книги
  2. Современные любовные романы
  3. Софи Кортес

Авантюристка поневоле

Софи Кортес
Обложка книги

«Юная провинциалка Софи приезжает в Париж в поисках новой жизни, но оказывается втянута в водоворот придворных интриг и шпионских страстей. Теперь она должна распутать клубок заговоров, спасти своего легкомысленного кузена от подлой авантюристки и защитить честь семьи. На помощь ей приходит обаятельный виконт Жюльен. Вместе эта парочка бросит вызов испанским шпионам и коварным придворным. Но главное испытание — это любовь. Сумеют ли Софи и Жюльен сберечь пылкие чувства друг к другу?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Авантюристка поневоле» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Утренняя прогулка

Утро выдалось чудесным. Легкий ветерок играл кружевными занавесями, в распахнутое окно лился аромат жасмина и роз. Софи потянулась в постели и вспомнила, что ее ждет прогулка с Анри. Сердце тут же забилось чаще.

Горничная помогла Софи облачиться в легкое муслиновое платье с высокой талией, отделанное бледно-розовыми лентами. Волосы убрали под соломенную шляпку, украшенную цветами. Взглянув на себя в зеркало, девушка осталась довольна. Она выглядела очаровательной и трогательной, как нежный бутон.

Анри уже ждал ее внизу. При виде Софи его глаза вспыхнули восхищением.

— Вы словно принцесса из волшебной сказки, — улыбнулся он, целуя ее руку.

Они не спеша побрели по дорожкам сада, любуясь цветущими клумбами, вдыхая дурманящие ароматы. Анри был необычайно галантен, забавлял Софи остроумными замечаниями, рассказывал о дворцовых интригах и светских львицах.

— Значит, сегодня вы впервые блеснете в свете? — поинтересовался виконт. — Для вашего дебюта маман выбрала салон госпожи де Сталь. Там собирается самое блестящее общество Парижа — политики, философы, поэты, дамы полусвета. Уверен, вы произведете фурор!

Софи зарделась от удовольствия и волнения. Ей не терпелось окунуться в эту новую для нее жизнь. Хоть тетя и дала ей превосходное образование, обучив манерам, танцам, искусству светской беседы, Софи все равно робела перед предстоящим испытанием. Одно дело блистать в гостиных провинциального Руана, и совсем другое — покорять притязательную парижскую публику. Вдруг она ненароком ошибется в реверансе, не так ответит на колкость или выдаст свою наивность неуместным вопросом?

Словно уловив ее сомнения, Анри ободряюще улыбнулся:

— Не волнуйтесь, Софи. Вы умны, очаровательны и загадочны — а значит, идеально вписываетесь в парижское общество. К тому же, маман поможет вам освоиться. Она настоящая королева салонов и лучший проводник в мире интриг и тонкой дипломатии.

Они дошли до большого фонтана в центре сада, окруженного мраморными статуями нимф и дриад. Струи воды искрились в лучах утреннего солнца, создавая радужную дымку. Анри усадил Софи на каменную скамью и заговорщически подмигнул:

— А теперь позвольте открыть вам несколько секретов светского успеха. Во-первых, всегда сохраняйте ауру таинственности. Пусть о вас ходят легенды, домыслы, но никто не может разгадать вас до конца. Недосказанность и лукавая улыбка сводят парижан с ума.

Софи кивала, внимательно слушая наставления нового друга. В словах Анри был резон. Она не раз замечала, как тонко тетушка управляет людьми, пряча истинные мысли за веером или демонстративным вздохом.

— Во-вторых, — продолжал виконт, — будьте в курсе последних сплетен и слухов, но никогда не участвуйте в пересудах открыто. В обществе ценят острый ум, но не злой язык. Ваша роль — внимательная и благодарная слушательница, которая одной улыбкой поощряет говорящего на все новые откровения.

Он наклонился ближе и почти прошептал ей на ухо:

— И самое главное — флиртуйте, кокетничайте, играйте в любовь, но не влюбляйтесь по-настоящему. Сердечные привязанности сковывают и делают уязвимым, а в свете выживают лишь свободные и ловкие игроки. Держите поклонников на расстоянии, но и не отталкивайте совсем. Пусть мужчины увиваются вокруг вас, теряя голову, добиваясь благосклонности. Но ваше сердце должно оставаться свободным.

С этими словами Анри вдруг стремительно привлек Софи к себе и нежно коснулся губами ее щеки. По телу девушки пробежала сладкая дрожь. Виконт отстранился и лукаво улыбнулся:

— Считайте это первым уроком. Флирт без обязательств. Игра и только игра.

Он помог ошеломленной Софи подняться и подставил локоть:

— А теперь пора готовиться к вечеру. Вас ждет незабываемый выход в свет, ma cherie!

Всю дорогу до дома в голове Софи крутились слова виконта. Анри оказался искушенным в светской жизни, его советы могут очень пригодиться. Но сможет ли она в полной мере следовать им? Притворяться, скрывать чувства, флиртовать с одним, когда сердце уже ёкает при виде другого? Сама мысль об этом приводила Софи в смятение.

Однако она быстро взяла себя в руки. В конце концов ей всего 18, она приехала в Париж за приключениями и новой жизнью. И она готова играть по местным правилам, чтобы добиться своего. Полная решимости, Софи вошла в дом. Впереди ее ждал первый парижский бал и встреча со всесильным бомондом.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я