Выдающийся филолог-медиевист, стиховед, теоретик и историк литературы Борис Исаакович Ярхо (1889–1942) начал работу над этой книгой летом 1918 года — в период, когда сама атмосфера послевоенной Европы была проникнута эсхатологическими настроениями. Контекст столь масштабной катастрофы сделал актуальным обращение к жанру видений, цель которых, по словам автора, — «открыть читателю истины, недоступные непосредственному человеческому познанию». Антология средневековых латинских видений, переведенных и откомментированных Б. Ярхо, помогла ввести определение этого жанра в научный оборот, обозначить его границы, хронологию и основное содержание. Завершает книгу составленный автором указатель образов и мотивов, в который в том числе включены и многочисленные образцы жанра видений, не вошедшие в антологию. В сумме собранные Б. Ярхо видения не только помогают реконструировать картину мира средневекового человека, но и дают представление о возможностях того жанра, который в своем развитии привел европейскую литературу к «Божественной комедии» Данте и «Видению Петра-пахаря» Ленгленда.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Средневековые видения от VI по XII век» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Алб. — Видение Алберика (Италия, XII в.);
Алд. — Видения св. Алдегунды (Франция, VII в.);
Англ. св. — Видение английского священника (IX в.);
Анс.* — Видение Анселла Схоластика (Франция, X в.);
Анск. — Видение св. Анскария, архиепископа Гамбургского (Франция, IX в.);
Ант. — Видение св. Антония (V в.);
Аудр. — «Книга Откровений» Аудрада Модика (Франция, IX в.);
Б 2, Б 3 — Видения, рассказанные у Беды в «Церковной истории англов» (откуда взято для сборника «Видение Дриктхелма»);
Бар.* — Видение Баронта (Франция, VII в.);
Берн. — Видение Бернолда (Франция, IX в.);
Б. Ж.* — Видение Бедной Женщины (Франция, IX в.);
Венл. — Видение Венлокского монаха (Англия, VIII в.);
Ветт.* — Видение Веттина (Верхняя Германия, IX в.);
Вон. 112 — Видение какой-то английской женщины, начало которого утрачено, а остальной текст содержится в «Письмах Вонифатия» (Англия, VIII в.);
Герх. — Видение Герхарда (Франция, IX в.);
Год. — Видение Годескалка (Германия, XII в.);
Гр. В.* — Видение из Диалогов Григория Великого (Италия, VI в.);
Гунт. Б. — Видение Гунтера Бамбергского (Германия, XI в.);
Гунтр. — Видение короля Гунтрама (Франция, VI в.);
Даг. — Видение о короле Дагоберте (Франция, VII в.);
Др.* — Видение Дриктхелма (взято из Беды Достопочтенного);
Ез. — Видение Ездры (время неизвестно)7;
Ен. — Книга Еноха (древнееврейский апокриф II в. до н. э.);
Еух. — Видение Еухерия (Франция, IX в.);
Карп. — Видение св. Карпа (Византия, VI в.);
КВ — Видение государя Карла Великого (Германия, IX в.);
К. III* — Видение Карла Третьего (Бургундия, конец IX в.);
Мерхд.* — Видение Мерхдеофа (Англия, VIII в.);
Ник. — Евангелие Никодима (апокриф V в.);
О. — Книга Видений Отлоха Регенсбургского (Германия, XI в.);
П. — Видение ап. Павла (греческий оригинал IV в.);
Пл. — Видение Эра у Платона;
Плут. — Плутарх, Видение Феспесия;
Пт. — Видение ап. Петра (греческий апокриф);
Рад. — Видение Радвина (Франция, IX в.);
Рик. — Видение Риквиды (Франция, X в.);
Ротх. — Видение Ротхария (Франция, XI в.);
Салв. — Видения Салвия (Франция, VI в.);
Сунн. — Видение Сунниулора (Франция, VI в.);
Тн.* — Видение Тнугдала (Ирландия, XII в.);
Фл.* — Видение Флотхилды;
Фулб. — Видение Фулберта (Франция, XII в.);
Фурс. — Видение Фурсея (Франция, но место видения в Ирландии, VII в.);
Эв.* — Видение эвесхамского монаха;
Эд. — Видение Эдилвулфа;
Эн. — «Энеида» Вергилия, песнь VI.
Все эти материалы были использованы Б. И. Ярхо при написании вступительного очерка и в разработке Указателя образов и мотивов. Указатель (обнимающий листы рукописи 223–234) содержит девять больших рубрик: 1) Ясновидец (№ 1–26); 2) Спутник (№ 27–47); 3) Божество (№ 48–52); 4) Небожители (№ 53–67); 5) Демонические фигуры (№ 68–88); 6) Грешники и другие категории людей (№ 89–103); 7) Места блаженства (№ 104–133); 8) Места пыток (№ 134–186); 9) Божественное правосудие (№ 187–198). Поясняя, какие задачи ставились им при составлении и разработке рубрик Указателя, Б. И. Ярхо писал:
Предлагаемый Указатель образов и мотивов рассчитан не на исследователя, а на читателя данного сборника. Он должен дать читателю: а) общий взгляд на образный запас данного жанра, б) возможность проверить степень оригинальности отдельных элементов видений и в) степень влияния традиции, г) некоторое представление о видениях, не вошедших в сборник за недостатком места (л. 221).
Недостатком данного Указателя самому Б. И. Ярхо представляется искусственная и непоследовательная степень детализации внутри каждой из девяти его рубрик. Главное препятствие, по словам ученого, для выполнения такой задачи помимо узких пространственных рамок, поставленных издательством, заключалось в отсутствии необходимой для того литературы8.
Очевидно, те же причины обусловили и довольно краткий список исследований, которыми он воспользовался при разработке своей темы. Среди отечественных ученых-предшественников Б. И. Ярхо назвал лишь несколько человек: Веселовского, Пономарева и Шепелевича9, а из зарубежных — Анкону, Делепьерра, Дитриха, Эберта, Фриче, Графа, Лабита, Озанама, Виллари, Райта и Цингарелли10.
Прежде всего отметим Введение к сборнику, поскольку оно представляет собой сжатый очерк истории данного жанра, а также многочисленные соображения теоретического характера, возникшие у Б. И. Ярхо при подготовке к изданию «Антологии средневековых видений».
В сумме эти видения дают определенное представление о возможностях и границах того жанра, который в своем развитии привел европейскую литературу к «Божественной комедии» Данте и «Видению Петра-пахаря» Ленгленда.
Ярхо использовал круглые и квадратные скобки; угловые скобки принадлежат публикатору. Примечания Б. И. Ярхо отмечены особо. Хочу поблагодарить сотрудников РГАЛИ: в семидесятые годы они не мешали мне работать с бумагами Ярхо и даже помогали — по мере их возможностей.
Многие коллеги помогали мне в работе над этой книгой. Особо отмечу благородную помощь моего друга и коллеги Светланы Солодовник.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Средневековые видения от VI по XII век» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
7
Самые ранние рукописи этого текста датируются XI веком, предположительный оригинал памятника был написан на греческом. Ср. более подробное описание в Тантлевский И. Р. Книги Еноха. М.: Мосты культуры, 2002.
8
См. его слова: «…для некоторых видений у нас или вовсе не было под рукой текста… или был весьма плохой… по той простой причине, что книга эта написана в Москве летом 1918 г.» (л. 222).
9
Веселовский А. Н. Данте и символическая поэзия католичества. — 1866, декабрь // Веселовский А. Н. Собрание сочинений. Т. III; Пономарев А. Собеседования Григория Великого о загробной жизни в их церковном и историко-литературном значении. СПб., 1886; Шепелевич Л. Ю. Этюды о Данте. Апокрифическое видение св. Павла, т. 1–2. Харьков, 1891–1892.
10
Ancona D. I precursori di Dante. Firenze, 1874; Delepierre O. L’ Enfer. Londres, 1876; Dietrich A. Nekyia. Lpz, 1893; Ebert A. Allgemeine Geschichte der Literatur des Mittelaters. Vol. II, 1889; Frietzsche C. Die lateinischen Visionen des Mittelalters bis zur Mitte des XII-Jahrhunderts // Romanische Forschungen. Bd. 2–3. Erlangen, 1886; Graf A. Miti, leggende e superstizione del Medio Evo. Vol. 1, Torino, 1892; Labitte Ch. La Divine Comedie avant Dante // Revue des deux Mondes. T. 31, 4 serie. P. 1842; Ozanam A. F. Les sources poetiques de la Divine Comedie // Oeuvres. Vol. V. Paris, 1845; Villari P. Antiche leggende e tradizioni che illustrano la Divina Commedia. Pisa, 1865; Wright Th. S. Patrick’s Purgatory. L., 1844; Zingarelli N. Dante // Storia litteraria d’Italia, scritta de una societa di professori. Milano, [s. a.]. Р. 457–474.