1. книги
  2. Научная фантастика
  3. Степан Горбач

Проект «Альянс»

Степан Горбач (2024)
Обложка книги

Вторая книга из цикла "Невероятная история о сверхлюдях" и прямое продолжение первой части "Неделя до рассвета". Недавние события продемонстрировали миру, что люди со сверхспособностями не настолько опасны для общества и, более того, можно использовать их во благо. Создание международной команды сверхлюдей оставалось лишь вопросом времени, но невероятная череда случайностей привела к совершенно не тому результату, на который рассчитывали создатели команды.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Проект «Альянс»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

На фестивале

«…Это только присказка,

Сказка — впереди.»

(В. Высоцкий)

I

Начало фестиваля было назначено на 12 июля — отныне официальный день людей со сверхспособностями. Однако официальная делегация, состоящая из Ариума, Дональда и Анны-Марии прибыла раньше на целый месяц для того, чтобы толпы празднующих людей не помешали провести экскурсию по практически полностью восстановленному городу. Первая неделя была с лихвой наполнена увлекательными блужданиями по знакомым улицам. Насколько непривычно было видеть этот город, сверкающим от яркого солнечного света, настолько же было непривычно наблюдать огромное множество разноцветных вывесок, воздушных шаров, целое разнообразие всевозможных фонарей и плакаты с людьми в комбинезонах цвета хаки, запечатленных в момент выступления на сцене в день окончания операции в Калипсе. Многие люди, проходя мимо, отдавали честь неизвестным героям и лишь Ариум, Дональд и Мария, проходя мимо, понимали, что под масками находятся именно они.

Собственно, экскурсия по Калипсу.

— Когда вы уехали, в городе еще продолжались боевые столкновения. Группа радикалов забаррикадировалась в Мигельсе. Для их устранения пришлось вызывать подкрепление в виде регулярной армии.

Мигельс — район, расположенный на севере Калипса. Назван так в честь одного из правителей Мевании. Мигель Гарсия Корнет (1598-1664) — меванский император и полководец, правящий с 1621 по 1663. Выдающийся человек, которого многие меванцы, по праву, считают лучшим правителем страны за все время. Особенно, по сравнению с герцогом Лютером, который претендовал на престол до него. Тот был жаден и хитер. На пути к власти его ничего не могло остановить. К тому же, Лютер был консерватором, а страна и весь ее народ жаждали перемен и развития, которое им и дал Мигель. В честь него также названы несколько городов и сотни улиц по всей стране. За время своего правления своего правления он успел побывать в колониальной Америке, поднять экономику своей страны, наладив торговлю и одержать победу в нескольких морских сражениях. Также он построил сеть портов и целый флот в проливе между Меванией и Францией, обезопасив свои границы. Самым большим портом являлся город Виклус, расположенный севернее всех остальных. Он представлял собой огромный форт, способный, в случае чего, выдержать годы осады.

— Пока президент был в больнице, его полномочия в полной мере переняла королевская семья. Обычно они принимали незначительные решения или встречали важных гостей страны, наряду с президентом. То есть, буквально, были символом, отголоском того монархического режима, что царил в стране вплоть до революции 1936 года. Кстати, мы совсем недалеко от одной из достопримечательностей нашего города. «Дом революции» — это бывшее здание отеля, в котором революционеры больше недели держали оборону от королевской гвардии. За это время революционные настроения уже обхватили большую часть страны. Из-за того, что король, понимая безвыходность своего положения, сам отрекся от престола, его семье было позволено жить в стране и, как сейчас, торговать лицом на мировой арене, оставив правление другим людям. В 1937 году прошли первые официальные президентские выборы. Тогда, кстати, баллотировался и Энрио Дамисто, тогдашний мер города Виклус. Позже новое правительство перенесло столицу в этот город и задумалось о более благозвучном названии, в конце концов, переименовав его в Дамистор. Как говорят, именно за то, что Энрио смог развить город до такой степени, что в нем стало возможно создать новую столицу, он и получил название в его честь.

— Давно хотел спросит, да все никак не складывалось… — начал Дональд, — А в честь кого так названа Мевания?

— Мевания… — задумался гид, — По одной из версий, название идет еще из древности, когда местные племена отстаивали эти земли. Во главе их был великий воин Меван, оттого земли, принадлежащие ему, и стали называть меванскими. Говорят, в детстве он посадил дерево, и когда пришла пора поднять своих людей, то оно выросло таким ровным и прочным, что Меван сделал из него копье. Но был ли он на самом деле, или это лишь легенда, мы уже никогда не узнаем. По другой версии, «vivan» на местном наречии означало что-то вроде «дом» или «жилье». Позже чужаки, передающие весть об этих землях на слух, ненароком исказили название до «vevan», а потом и до «mevan».

Когда команда проходила мимо книжной ярмарки местной литературы, то, среди прочего, Дональда конкретная полка. На ней стояло с десяток книг разного цвета, обложки которых были увенчаны большим словом «Рудмэн».

— Что это такое? — удивленно подошел Дональд.

— Это цикл приключенческих рассказов нашего великого писателя из начала XIX века, — ответила женщина-продавец, — Видите, ниже написано «Пабло Акоста»? Так его звали. Кроме книг про странника Серхио Рудмэна, он написал много другого. Именно он первым увековечил народную меванскую сказку про медвежонка и волну.

— Он у вас самый известный? — спросил Дональд, держа в руках первую попавшуюся книгу с полки.

— Вот вы откуда?

— Из Англии.

— Как у вас Шекспир, — ответила женщина и повернулась к Ариуму, — А вы откуда?

— Да я вообще не отсюда, так сказать.

— Ладно… Ну что, купите?

— Возьму почитать, — кивнул Дональд, вглядываясь в пресловутое название «Рудмэн», — Сколько с меня?

— Пять флюров.

— Дайте мне еще про медвежонка и волну. Уж больно заинтересовало.

Во время одной из вечерних прогулок команда из трех гостей, гида и двух охранников наткнулась на то самое место, где они впервые встретили Адама Рудмэна. Вернее сказать, это произошло совершенно случайно. Во время прослушивания занимательной лекции о новостройках данного района, Дональд резво вертел головой, пока вдруг его взгляд не остановился на темном дворе. Вместе со взглядом, остановился и сам Дональд, чем привлек внимание остальных и на вопросы о том, что же с ним случилось, просто начал шагать в сторону двора. Дональд, спрятав руки в карманах, спокойно, и даже аккуратно, шел по площадке, мощеной стертыми серыми камнями. Он встал в желтоватый круг света от единственного фонаря поблизости и обратил свой взор на высокое здание, стоящее рядом. К нему подошел недоумевающий Ариум. Встав рядом с Дональдом, он также безмолвно посмотрел на здание и начал ждать объяснений. Дональд опустил взгляд под ноги.

— Здесь он повалил Скорохода, — сказал он и посмотрел на закоулок за высоким зданием, — А там на тебя Силач напал. Помнишь?

— Помню… — томно произнес Ариум.

— Столько всего здесь было… А через пару недель здесь зашагают толпы поющих людей. Будут ли они знать, что именно здесь творилась судьба их города?

— Вы бы не стояли здесь так долго, — бодро говорила Мария, подходя к Ариуму и Дональду, — А то еще подозрение вызовите.

— А оно нам вообще не кстати, — добавил Ариум, — Помнишь, после церемонии к нам какой-то парень подошел? Друг Томаса Брунта. Я все боюсь, как бы он не начал винить нас в его гибели.

— Он ведь из Калипса? — спросил Дональд, — А значит он до сих пор может быть здесь. Возможно, даже в этом доме. Сидит и наблюдает за нами… через прицел винтовки, — шутливо нагнетал Дональд.

— Поэтому я и говорю вам не задерживаться, — начала говорить Мария, но была прервана мелодией звонка.

Ариум извинился и отошел на пару метров в темноту. Через полторы минуты эмоционального диалога, он вернулся на место и заявил:

— Сегодня последний день нашей экскурсии.

— Что случилось? — в унисон спросили Дональд и Мария.

— Завтрашнее путешествие к вокзалу отменяется, так как мы должны присутствовать на экстренном собрании. Только что поступила информация о готовящемся теракте или чего-то в этом роде. Говорят, что полиция и так наготове, просто мы тоже должны быть на чеку, — сказал Ариум и неожиданно замолчал, будто утаив самое важное.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Проект «Альянс»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я