Страсть по расписанию

Сюзанна Эрвин, 2022

Маргарита родилась в легендарной семье виноделов и страстно желала продолжать традицию. Но отец продал дело, и Маргарите пришлось красть свое собственное вино у нового владельца. Ночью с бутылками в руках она уже собиралась покинуть винный погреб, как вдруг перед ней возник высокий полуобнаженный красавец, возмущенный проникновением в его дом злоумышленника в образе очаровательной девушки. Вскоре оба разобрались, кто есть кто, и даже начали определяться, какое место будут занимать в жизни друг друга…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страсть по расписанию предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Маргарита стояла неподвижно, пока ее глаза привыкали к темноте. Но, как видно, у нового хозяина дома были другие идеи. Она услышала звук падающего стула, за которым последовали какие-то негромкие слова, которых не могла разобрать. Но она была уверена, что в основном это были ругательства.

— Вы в порядке? — спросила Маргарита.

— Ну и чертова ночка, — услышала она. — Что еще произошло?

Маргарита рассмеялась. Она не могла сдержаться, хотя ее сердце бешено колотилось в груди. Она пыталась убедить себя, что это не имеет никакого отношения к тому, что на Эване Флетчере были надеты лишь спортивные брюки, которые постоянно грозили свалиться с его узких бедер. Маргарита была почти рада, что свет погас, и она больше не видит его внушительного пресса.

— У прежнего владельца были проблемы с памятью к концу жизни. Он боялся, что забудет выключить свет, и ему пришлют огромный счет за электроэнергию. Так что он установил таймеры во всех комнатах.

— На два часа ночи? — недоверчиво спросил Эван.

— Он был совой. Я сейчас включу свет.

— Я сам в состоянии включить свет в собственном доме, — пробормотал он.

Следом за этим раздался еще один глухой звук.

Маргарита ахнула. Было уже плохо, что шериф видел ее в Сент-Айседоре в такой поздний час. Но если ему придется вернуться из-за того, что новый владелец поместья получил травму, в то время как она была там, это навредит ее репутации, уже подмоченной из-за конфронтации с внучатыми племянниками Лайнуса. Она и так уже представляла себе, что станут говорить на всех углах из-за того, что шериф застал ее посреди ночи с полуодетым Эваном.

Маргарита сделала шаг и споткнулась о ногу Эвана. Покачнувшись, она упала на него.

— Ой!

— Больно же, черт подери, — раздался недовольный голос слева от нее.

— Вы в порядке? Что случилось?

— Стул. Нико не задвинул его.

Он сказал это с таким недовольством, что она снова рассмеялась.

— Надеюсь, вы не пострадали?

— Пострадало только мое чувство собственного достоинства. То, что от него осталось. Похоже, вы пострадали больше меня.

Чувствуя твердые мышцы его бедра под левой щиколоткой, она поспешила убрать ногу.

— Нет. Я только шокирована тем, что оказалась на полу.

Эван поднялся, и теперь, когда ее глаза привыкли к темноте, она увидела, что он протягивает ей руку.

— Давайте помогу вам подняться.

Маргарита взялась за протянутую руку и сделала попытку подняться. Но когда она попыталась опереться на правую ногу, ее пронзила острая боль.

— Ох!

Он тут же подался к ней.

— Растяжение или что-то похуже?

Маргарита покачала головой:

— Вывих. Ничего страшного.

Она сделала попытку отстраниться, но не смогла опереться на больную ногу.

— У меня будут синяки на лодыжках после столкновения со стулом. И я ударился коленом, когда падал, так что не смогу никуда отнести вас в настоящий момент. Могу я предложить вам устроиться на полу?

Он опустился на пол и потянул ее за собой. Это было неплохим предложением, и она плюхнулась на пол, стараясь не касаться его.

В комнате было темно и тихо. Они были словно в коконе, который отгораживал их от остального мира. Ее чувства обострились. Она слышала его тихое дыхание, а ее нос, натренированный распознавать малейшие нюансы запахов вина, уловил аромат лемонграсса, базилика и чего-то еще, что могла определить лишь как запах теплой чистой кожи. Ее пульс ускорился.

Если она сдвинет руку немного влево, то коснется его. И он, возможно, обнимет ее, а она сможет провести пальцами по тому, на что боялась смотреть при свете, — по его гладкой бронзовой коже, по темным волоскам, которые покрывали его грудь, а потом узкой дорожкой уходили под резинку его брюк…

Эван откашлялся, и Маргарита вернулась к действительности.

— Три сюрприза за один вечер, — сказал он. — Даже четыре, считая вас. Лифт работает, хотя и выглядит как экспонат музея. Потайные ходы — это не выдумки риелторов. Свет выключается сам по себе. А я провел здесь всего один вечер.

— Это Сент-Айседор. Я каждый день узнаю о нем что-то новое. Несмотря на то, что столько лет работала здесь.

Он повернулся к ней, но она не могла в темноте разглядеть выражения его лица.

— Что вы вообще здесь делали? Особенно если главным виноделом был Кастер?

Она с горечью рассмеялась.

— Каспер. Как я уже говорила, это трудно объяснить.

— Отлично. Вы задолжали мне историю, так пусть она будет интересной.

Маргарита фыркнула:

— Ладно. — Но не было нужды вдаваться в подробности. — Я была живущей в этом доме личной помощницей Лайнуса. Можно сказать, его девочкой на побегушках. И до тех пор, пока я выполняла все его поручения, была вправе распоряжаться своим свободным временем. И я проводила его, делая вино. Прежний винодел учил меня, и я много экспериментировала.

— Но если вы винодел, зачем было становиться личной помощницей? Нашли бы себе работу по профессии.

Она поджала губы.

— Вкус винограда в другом месте не такой, — решила Маргарита ограничиться лишь этим замечанием. Он начал что-то говорить, но она перебила его: — И никогда не говорите, что виноград — это просто виноград. Во всяком случае, здесь.

Ей не нужен был свет, чтобы увидеть, как он закатил глаза.

— Напрасно вы думаете, что я тупой технарь. Я собирался спросить, почему вина Сент-Айседора такие особенные. В конце концов, я теперь владелец винодельни.

«Они особенные, потому что мои», — подумала она. Но не стала произносить этого вслух, потому что тогда пришлось бы рассказывать об истории ее семьи и о том, как другие воспользовались ее доверчивостью. Но и ограничиться какой-нибудь банальностью ей не удастся — этот технический гений был явно совсем не глуп.

— Что делает их такими особенными? Терруар.

— Террор?

Маргарита рассмеялась.

— Шутите? Вы же знаете, что такое терруар?

— Да. Немного. Давайте предположим, что совсем не знаю.

— Терруар — это совокупность условий, которые влияют на виноград: почва, ветер, солнце, высота над уровнем моря.

Эван кивнул:

— Терруар делает виноград уникальным.

Она улыбнулась.

— Что означает, что сделанное из него вино тоже уникально. — Она помрачнела. — Полагаю, слухи о вас верны.

— Обо мне? И что обо мне говорят?

— Ничего особенного. Только то, что вы купили Сент-Айседор, чтобы снести дом и виноградники и продать землю по частям под застройку.

— Значит, те, кто это говорит, понятия не имеют, зачем я купил это поместье.

— Но почему бы еще богатому техническому гению покупать винодельню, которая знавала лучшие дни? Разве только, чтобы уходить от налогов? Я не слишком в этом разбираюсь. Но, как бы там ни было, вы явно купили Сент-Айседор не из-за того, что заинтересовались виноделием. Так зачем вы его купили?

Он некоторое время молчал, а потом сухо сказал:

— Сент-Айседор — это деловое предприятие. А я покупаю деловые предприятия и управляю ими.

Она нервно заломила руки.

— Так вы планируете сохранить винодельню? Производить вино? Не продавать землю под застройку?

— Я поэтому и купил ее. Как действующее предприятие. Если только я смогу сделать его таким.

У нее в животе запорхали бабочки. Сент-Айседор не уничтожат. Его виноградники не будут проданы под застройку.

Может быть, ее мечта сбудется. Может быть, она спасет наследие своих предков. Маргарита попыталась рассмотреть выражение его глаз, но было слишком темно. Она поднялась, цепляясь за столешницу, и допрыгала до дальней стены, где были расположены выключатели. Яркий свет залил кухню, и она повернулась к Эвану.

Он усиленно моргал.

— Могли бы предупредить меня перед тем, как сделать это.

— Простите. В следующий раз предупрежу.

— В следующий раз? Вы что, планируете посещать меня на постоянной основе?

Маргарита кивнула.

— Вы возьмете меня на работу.

Эван недоверчиво посмотрел на нее.

— Простите?

— Я нужна вам.

Он окинул ее оценивающим взглядом и улыбнулся.

— Мы только что повстречались. Не слишком ли вы самонадеянны?

Она уперлась руками в бока.

— Я нужна вам, чтобы вернуть Сент-Айседору былую славу. Вы сами сказали, что большая часть штата уволилась.

— Но у меня уже есть помощница.

Она улыбнулась:

— Я не собираюсь быть вашей помощницей. Я стану вашим главным виноделом.

* * *

Это была самая странная ночь в жизни Эвана. Но и самая интригующая. И волнующая, пусть даже он и не был готов проанализировать свою чисто физическую реакцию на Маргариту. Да, он всегда западал на темные глаза, которые говорили гораздо больше, чем слова. Но эта ночь, при всех ее сюрпризах, сделала совершенно ясным: Пайя не ошибалась.

Он был в незнакомых водах. Он, возможно, откусил больше, чем мог проглотить, несмотря на свой опыт в делах управления бизнесом. А если он потерпит неудачу, это будет означать, что его планы по спасению Нико пойдут прахом.

Но была ли Маргарита его спасательным кругом?

— Во-первых, вы воровка… — Эван поднял руку, чтобы заглушить протест, готовый сорваться с ее пухлых чувственных губ. — Хорошо. Вы не воровали. Но вы сами согласились, что это было незаконным вторжением.

— Потому что думала, что вы собираетесь уничтожить Сент-Айседор. Послушайте, если бы я была воровкой, я стащила бы вина, стоящие тысячи долларов, а не рабочие образцы.

Он и сам уже додумался до этого.

— Но вы сказали, что были личной помощницей предыдущего владельца. А бизнес едва держался на плаву. И зачем мне доверять его управление вам?

Он твердо знал одно о винодельнях: для успеха ключевую роль в них играет винодел.

— Это правда, Сент-Айседор сейчас не использует весь свой потенциал. Лайнус не верил в новые технологии, как ни старались мы убедить его. Но я проработала здесь восемь лет. Я знаю винодельню. Я знаю виноградники. И самое главное, я знаю, каков потенциал у Сент-Айседора. — Она приподняла брови. — И вы должны признать, что сейчас у вас нет никого другого.

— Я могу нанять кого-нибудь.

Маргарита пожала плечами:

— Можете. Но у них не будет моего опыта и знаний здешних условий. — Она улыбнулась, и ему показалось, что солнце озарило кухню. — Кроме того, вашему брату понравилось мое вино.

Она, наверное, просто пошутила, но это было мощным аргументом в ее пользу. Эван все еще не мог решить, что представляет собой Нико, но он знал одно: у его брата невероятное чутье во всем, что касается вин. Было ли это врожденным, или сказалось то, что он рос у итальянских бабушки и дедушки, где вино всегда присутствовало на обеденном столе? Но Нико обладал потрясающим вкусом, которому могли бы позавидовать сомелье в мишленовских ресторанах.

Его чутье говорило ему: Маргарита не лжет. Было очевидно, что она любит Сент-Айседор. Она будет так же предана делу, как и он сам. А его инстинкты до сих пор никогда его не обманывали.

— На самом деле мне и правда нужно нанять кого-то…

— С зарплатой по существующей рыночной ставке. Включая социальный пакет. И с контрактом. Официальным, подписанным контрактом.

Он с трудом сдержал улыбку.

— Вы не дали мне закончить. Да, мне нужен винодел. Но мне нужен человек, который сможет сделать так, чтобы через шесть месяцев в Сент-Айседоре прошло престижное мероприятие.

Маргарита прищурилась:

— Через шесть месяцев?

— Я устраиваю здесь банкет в рамках Всемирного саммита лидеров бизнеса.

— Всемирный саммит лидеров… постойте. Я слышала о нем. Это где генеральные директоры и мировые акулы бизнеса собираются вместе на неделю, проводят секретные совещания, а когда все заканчивается, вдруг выясняется, что «Амазон» согласился купить студию Диснея?

— «Амазон» и «Дисней» остаются самостоятельными компаниями, но в целом да. И это мероприятие, если оно пройдет успешно, принесет славу Сент-Айседору.

Она кивнула:

— А если оно пройдет не так успешно, вы ударите в грязь лицом перед самыми влиятельными людьми в мире?

Эван не хотел даже думать об этом.

— Итак, согласны ли вы оставаться в Сент-Айседоре дольше шести месяцев? И приложить все усилия, чтобы все прошло безупречно?

Маргарита вздернула подбородок.

— Шесть месяцев — это еще до нового урожая. В настоящий момент штат винодельни не укомплектован. Так что нужно немедленно нанять людей. С хорошей зарплатой и отличным социальным пакетом. Если вы хотите, чтобы все прошло без сучка без задоринки, необходимо нанять самого лучшего организатора мероприятий. К счастью, я знаю такого.

— Я всегда очень хорошо плачу своим сотрудникам. Но взамен требую только успеха.

— Кроме того, это мероприятие станет отличной генеральной репетицией перед ежегодным праздником урожая, который либо прославит Сент-Айседор под вашим управлением, либо уничтожит его.

— Праздник урожая?

— Это старая традиция, ей уже больше ста лет. Билеты на торжественный ужин продаются по нескольку сотен долларов. Мы представляем новые вина, и это широко освещается в отраслевой прессе. Вам явно нужен кто-то, кто хорошо знает Сент-Айседор. — Она бросила на него оценивающий взгляд из-под густых ресниц и протянула ему правую руку. — Заметано?

Эван шагнул к ней и пожал ее руку:

— Заметано.

— Я гарантирую, что вы останетесь удовлетворены, — сказала Маргарита.

Ему показалось или она вложила в последнее слово двойной смысл? В ее глазах прыгали чертики.

И ему стало интересно, каково было бы поцеловать ее. Ощутить вкус ее губ, почувствовать, как она открывается навстречу ему. Проверить, такие ли дерзкие ее губы и язык, как ее слова?

Он был безмерно благодарен тем, кто придумал такие широкие спортивные брюки. Иначе он мог бы попасть в неловкое положение.

Зазвонил телефон, и она подпрыгнула. Этот звук, как ушат холодной воды, подействовал на его разгоряченное воображение.

— У меня с собой нет телефона.

— Это мой. — Она вытащила телефон из кармана джинсов и посмотрела на экран. — Ой, не могу поверить, что я о ней забыла. — Она ответила на звонок. — Привет, Эрсли.

Кто бы ни был на другом конце, он был очень зол. И не позволил Маргарите сказать ни слова.

Эван подошел к раковине, чтобы налить себе стакан воды. И немного успокоиться. Да, его либидо хотело поцеловать ее. А его ум сказал, что ему нужно нанять ее. И эти два действия нельзя было смешивать.

Маргарита закончила разговор и повернулась к нему:

— Это моя подруга, которая должна была отвезти меня домой. Она будет здесь через пару минут. Итак, увидимся утром? В девять часов в офисе?

— Лучше в полдень. Хорошенько выспитесь.

— Ладно, в полдень. — Она чуть замешкалась, словно собираясь сказать что-то еще, но потом просто помахала ему рукой. — Увидимся.

Она вышла из кухни, а он проводил ее долгим взглядом.

Его интуиция никогда его не подводила.

Но он надеялся лишь, что его решение нанять ее было продиктовано его деловой интуицией, а не кое-чем другим.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страсть по расписанию предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я