1. книги
  2. Попаданцы
  3. Тамара Елисеева

Проклятие Феникса

Тамара Елисеева (2024)
Обложка книги

Когда тебя предали и избавились от тебя как от ненужной вещи, не думаю, что после этого можно заново полюбить и остаться самой собой. Вот только меня никто не спрашивал и в этой жизни я обязана спасти мир. А что за мир и зачем его спасать, я собираюсь узнать в самом ближайшем будущем. Здравствуйте меня зовут Катя и я попаданка! ***Ну кто бы мог подумать что невинная шалость вызовет такой гнев у короля и он прикажет мне жениться. И ладно если бы на ком то приличном.. так нет же на герцогине в опале без земель и приданного. Да и сама по себе она.. раздражающая.. Хотя есть что то в ней такое ,что я никогда раньше не встречал в женщинах. И что мне прикажете с ней делать?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Проклятие Феникса» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

В письме было сказано, что через две недели я должна буду отправиться во дворец и предстать пред светлые очи нашего короля. За мной как я поняла заедет сам жених, Герцог Варийский.. интересно, что же ты из себя представляешь? Я уже давно поняла, что от свадьбы мне никак не отвертеться, но хотя бы попробовать договориться с герцогом мне никто не запрещал. В идеале я была бы рада, что бы меня сослали обратно только со всеми удобствами, а также не посягали на мое тело. А он пусть себе развлекается дальше где ему угодно. Я ведь прекрасно понимаю, что эта свадьба в наказание ему. Моя нянюшка мне все успела рассказать. А теперь вопрос: зачем племяннику короля опальная герцогиня в жены? Вот именно.. не зачем. Если мои догадки верны, я думаю нам не составит труда договориться, а если он заартачится, то пусть пеняет на себя. Мне главное найти свое место в этом мире. И как я успела заметить, то женщины здесь были чем то вроде домашней породистой собачки. Детей роди, дома сиди, и не забудь выглядеть на все сто. Меня же такой расклад не устраивал. Нужно будет воспользоваться моментом и успеть заглянуть в библиотеку пока я буду во дворце. Мне катастрофически не хватает знаний об этом мире и его укладе. Ведь если что то и начинать, то то, что действительно будет здесь в обиходе. А для этого нужно изучить рынок, законы и соответственно само обустройство мира и его подноготную. Мне предстоят много работы и надеюсь его светлейшество не будет мне докучать.

Джереми герцог Варийский

Ну как так то? Почему я должен буду трястись в карете три дня, что бы самолично забрать эту девицу во дворец? Король почему то решил, что это будет достаточно времени, чтобы познакомиться и привыкнуть к друг другу.. но мне это не надо! Я вообще надеюсь сразу её сослать в дальнее имение, а самому вернуться в столицу.. хоть дядя и сказал что бы не возвращался без детей, но ведь он понимает, что мне как главе службы безопасности просто обязательно нужно находиться в круговороте всех интриг. Соответственно уехать никак нельзя. От такого плана у меня поднялось настроение и я полностью расслабившись решил вздремнуть. Путь предстоял долгий и буду расценивать это как отпуск, которого у меня не было уже не знаю сколько..

Проснулся я от резкого толчка. Открыв глаза я сначала не понял где я нахожусь и только через пару мгновений я к своему сожалению осознал, что мы приехали. Выйдя из кареты я осмотрелся. Заброшенный сад и полуразвалившийся замок говорило о многом. Я думаю мы найдем общий язык и она оценит мой жест доброй воли. Если она не совсем дура и понимает, что я её единственный вариант вылезти из этой дыры и играть надо по моим правилам. Вдруг парадная дверь открывается и передо мной вырисовывается занимательная картина. Одна женщина постарше и какой-то долговязый подросток замотанный во множество одежек. Видимо чтобы не было холодно, я представляю какой сквозняк ходит за стенами этого строения. Может это слуги? Конечно.. ведь моя невеста восемнадцати лет от роду и не может быть той первой женщиной, а про подростка я вообще молчу.. Король говорил, что выделял сумму ежемесячно на слуг и ремонт замка, а продовольствие передавалось обозом. Не знаю куда она потратила деньги, но в этом же просто нельзя жить.

— Доброго дня господин, меня зовут Грета я нянюшка герцогини. Проходите за мной, — та что постарше начала разговор и жестом пригласила меня войти. Я последовал за ней и она привела меня коридорами до более менее уютной гостиной, где был камин, а еще я заметил спальные места в углу комнаты.

— Присаживайтесь, я пойду чай наведу. Не обессудьте ваше светлейшество, за скромный прием, — я пребывая в шоке от увиденного просто кивнул и опустился в кресло. Долговязый подросток все время шел за мной следом и так же опустился в кресло напротив.

— Разве слугам положено сидеть в присутствии гостя и даже не поприветствовать его как положено? — меня удивил этот мальчишка, присмотревшись я увидел, что у него рыжий чуб и яркие зеленые глаза, смотревшие на меня прямо и без лебезения перед моим титулом.

— Не знаю насчет слуг, а вот хозяйке замка это прощается, — с этими словами подросток начал снимать шаль с головы и я увидел, что передо мной не мальчуган я девушка с копной ярко рыжих длинных волос. Она была худенькой и какой то несуразной, хотя не удивлен, в таких то условиях.

— Простите леди за мою ошибку.

— Прощаю.

Мы еще немного посидели в тишине и только после того как её няня принесла нам чай и молча удалилась я решил начать разговор.

— Как вы уже знаете король издал указ о нашем скором вступлении в брак. Поэтому давайте все решим на берегу. Как только мы поженимся я отправлю вас в свое загородное имение и по прошествии трех лет я дам вам развод. Вы же должны будете находиться там и по окончанию срока подписать бумаги о расторжении брака. При этом, я вам после, выделю отступные, но вы не будете иметь никаких прав на половину моего имущества. Так же не будете препятствовать разводу дабы остаться моей женой. Мы подпишем соглашение между нами до свадьбы и еще.. во время брака вы не будете лезть в мою личную жизнь. Вас этот вариант устраивает?

Я внимательно следил за эмоциями на лице моей невесты и не заметил как никакого протеста, что меня обрадовало. Значит я был прав и она не глупая барышня, знает, что в таком положении я её самый лучший вариант.

— Меня все устраивает, но у меня будет ряд условий.

— Не думаю, что вы в таком положении будете еще, что то выдвигать. Но.. я согласен послушать и решить согласен ли я на них или нет, — вот же ж.. еще и торговаться будет..

— Во первых вы найдете всех тех кто обворовывал короля все это время. Видите ли мне было положено содержание, но как вы смогла заметить, до меня мало, что доходило в эту глушь, — ей не надо было это говорить. Я и так уже понял, что у нас завелись крысы и я лишь кивнул на эти слова мысленно делая пометку в насущные дела, — Так же мне будет интересна причина развода и я надеюсь, что после этого моя репутация не пойдет коню под хвост, — какое странное выражение, но я и тут утвердительно кивнул, — Третье условие, все мое имущество до брака или после будет принадлежать мне. И последнее, вы ни при каких обстоятельствах не будете посягать на мою честь. То есть наш брак будет лишь на бумаге, но никак не закреплен в спальне.

Рассмеявшись я уверил, что мне её прелести не интересны. И на этой ноте мы решили выдвигаться в путь сразу же. Через каких то полчаса она с её нянюшкой уже мерно покачивались в моей карете на пути во дворец. Нужно будет ей заказать пару платьев. Пусть она и фиктивная жена, но в таком виде предстать перед королем будет не комильфо. Не хочу, что бы злые языки поливали грязью меня и мою будущую жену. Пусть и временную. И все таки, как же все удачно складывается и вроде бы королевский указ не нарушил и в то же время смог сохранить свою свободу. Мне определенно нравится это положение дел.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Проклятие Феникса» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я