Багровый закат над Западным морем

Таня Соул, 2020

КНИГА 3. Брак Дианы и Аруога, Подводного наследника, разрушен стараниями их многочисленных врагов. Но Диана не намерена сдаваться! Она сделает всё, чтобы вернуть любимого и помочь ему в борьбе за власть во Всемории. Здесь вас ждут: любовь, тайны, интриги, сражения и приключения, авторский мир.

Оглавление

Из серии: Всеморие

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Багровый закат над Западным морем предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть 1

Глава 1

Вымотанная долгими днями, проведёнными в темнице, и горячими обсуждениями, вспыхнувшими во время Большого совета племени, Диана плыла в сторону магиу Аруога.

После пробуждения её крови и признания в ней наследницы Ариан, разящей врагов, во всём племени не было ни единого Оиилэ, который бы отважился потребовать её казни. Однако объяснений они всё-таки попросили. Прямо с площади её потащили на Большой совет племени, куда Аруога впускать отказались категорически, поскольку он не входил в совет рода Арагерра.

«Почему Океан принял тебя?»

«Как ты нашла трезубец?»

«Знала ли ты, что в тебе кровь Лаан?»

Их вопросам не было конца, но не на все из них она могла ответить.

— Кто открыл тебе Бездну? — спрашивали они.

В памяти снова звучали голоса предков: «Пусть Хранитель ключей откроет ей Бездну».

— Хранитель ключей.

— Ключник?! — глаза старейшины расширились от удивления. — Океан выбрал нового Ключника. Кто он? Ты его знаешь?

Она не знала, но догадывалась. Каждый раз, когда она спускалась в Бездну за трезубцем Ариан, Рагавурр приходил ей на помощь. Но, даже если посол Скалистого города действительно новый Ключник (что бы это слово ни означало), раз он так долго скрывал это, стоило ли называть его имя сейчас?

Она покачала головой.

— Не знаю.

— Как ты нашла трезубец Ариан?

— Мне подсказали предки, — Диана соврала. Пусть предки и давали ей подсказки, но направил её на дно Колыбели глубины именно Рагавурр.

— Знала ли ты, что в тебе кровь Лаан?

— Я узнала во время обряда Смирения в Глубинном храме.

До сих пор её пробирал ужас от воспоминаний о том обряде. Она помнила, как предки племени Улиан спорили, и кричали, и пророчили ей скорую гибель, постигшую прежних погружённых жён, в чьих венах так же текла кровь Ариан. Океан был зол на старшую дочь Первого Короля и ни разу не пустил её потомков обратно в Подводный мир.

«Если Океан примет тебя, и ты выживешь», — вещали разрозненные голоса. — «Мы тоже готовы принять тебя в племя Улиан». Она выжила, и они сдержали своё слово.

Диана поднялась вдоль холма и подплыла к магиу. Стража, дежурившая у двери, пропустила её внутрь. Но в главном зале её никто не встретил. Уже подходило время обеда, поэтому она проплыла прямиком в столовую, где почему-то никого не оказалось. Даже стол был ещё не накрыт.

Диана нашла в одном из коридоров служанку:

— Почему не накрывают на стол?

— Господин уже несколько дней не ест.

Сердце Дианы сжалось от боли: он всё ещё надеется сохранить Связь, которая уже разрушена.

— Где он?

— В кабинете, госпожа.

Она велела служанке накрыть обед, а сама отправилась к Оиилэ, которого до сих пор считала своим супругом. Она застала его за письменным столом. Облокотившись на столешницу и обхватив голову руками, он сидел, как статуя, не двигаясь и, казалось, не дыша.

Услышав её приближение, он поднял голову и посмотрел на Диану с сожалением.

— Ты больше не обязана жить со мной. Теперь ты свободная Оиилэ.

Диана застыла.

— Мне больше не рады в этом доме? — спросила она сдавленным голосом, борясь с желанием ударить его и привести в чувства. Она не узнавала своего мужа: в нём больше не кипела Воля. Это был не тот Аруог, который похитил её с поверхности.

Он покачал головой.

— В этом доме тебе рады всегда. Я могу отдать его тебе, если захочешь, — он отвернулся, словно ему было больно от её взгляда.

— Мне не нужен твой дом, мне нужен мой муж! И я не понимаю, куда он делся, — Диана ждала ответа, но Аруог молчал. — Посмотри на меня!

Он вновь взглянул ей в глаза.

— Я больше не твой муж, как бы ни хотел им быть.

Диана бросилась к нему и обняла, прижимаясь к его осунувшемуся телу.

— Это всё не имеет значения. Мы муж и жена до тех пор, пока сами не решим иначе. Я останусь с тобой и помогу тебе вернуть Гарранэёл в Королевский город. Вместе мы сможем открыть Лаан Гиугин.

— Нет, Рриану, не сможем. Без погружённой жены я больше не Лунный наследник. И даже если бы им был, то не смог бы победить Главу в поединке. Я отдал тебе часть своей Воли и стал слишком слаб.

Её пронзило чувство сожаления. Не стоило Аруогу останавливать её, когда на площади она замахнулась, чтобы лишить Главу племени жизни. Но она ещё возьмёт с него цену, и возьмёт её сполна!

— Мы спросим Анарэна. Он должен знать, как восстановить нашу Связь.

— Разорванные Связи не восстанавливаются, — Аруог взял её за руку и погладил по длинным пальцам, едва касаясь недавно отросших у неё когтей. — Я не буду претендовать на трон.

Она решительно отстранилась.

— Ты не можешь так просто сдаться! Я сама поплыву в Риа Ораил и спрошу у Верховного жреца, что можно сделать.

— Не надо, Рриану. Я и так знаю, что он скажет. Для этого мне придётся дождаться, когда моя Воля восполнится, и взять новую наземную жену.

По телу Дианы прошла волна дрожи. Неужели ей снова предстоит остаться один на один с этим безразличным миром, и рядом не будет совсем никого, с кем бы она смогла разделить свой жизненный путь?

Аруог притянул её к себе, обнял и крепко прижал к груди.

— Ты дрожишь.

Диана попыталась взять себя в руки, но дрожь никак не унималась, а наоборот сотрясала её сильнее. Не так, как бывает в морозные дни, когда тело пытается согреться, а так, как будто оно отравлено ядом, и за дрожью последует бесконечное спокойствие.

— Мне не нужна другая жена, Рриану. И трон мне тоже не нужен. Я пожертвовал им, когда отдал тебе свою Волю, — Аруог ласково гладил её по голове, словно напуганного ребёнка, а она пыталась прогнать от себя мысли, острыми иглами вонзавшиеся в самую душу: «Не пожалеет ли он, что лишил своё племя шанса на возрождение Лаан? Не будет ли сокрушаться, что больше никогда не женится? Не передумает ли?»

«Не передумает!», — Диана отстранилась, и в глазах её вспыхнуло пламя. — «Потому что я ему не позволю».

— Плыви в столовую. Там для нас накрыли обед, — она с нежностью провела рукой по осунувшемуся лицу Аруога. — А мне нужно спросить кое-что у Мирми.

Но она не нашла свою служанку ни в своей комнате, ни в её, ни в коридорах, ни на кухне.

— А где Мирми? — спросила она у одного из слуг.

— Не знаю, госпожа. Её не видели уже несколько дней.

Сердце Дианы тревожно сжалось, и она поспешила назад в свою комнату, подплыла к прикроватной тумбе и ещё раз заглянула внутрь: Сосудов света, Раил Иам, в тумбе больше не было.

«Наверно, она смогла передать их Ривэирру», — Диана не сомневалась, что служанка исполнила её просьбу, но исчезновение Мирми казалось ей странным.

«Закупорь свет внутри сосудов и спрячь их в плотную материю. Никто не должен их увидеть. Открыть их можно только в час беды», — наставляла её прародительница Ариан, когда Диана была в Мире голосов.

— В час беды… — повторила она шёпотом, заплывая в столовую. Аруог сидел за столом, но без неё даже не притронулся к пище.

Когда луна взошла над океаном, а Жемчужный город погрузился в полумрак, они поднялись в комнату Аруога и, как и раньше, легли в постель вместе. Диане казалось, стоит ей только прикрыть глаза, и усталость толкнёт её в мир сновидений. Однако сон, маячивший где-то неподалёку, отказывался приближаться.

— Ты спишь? — спросила она супруга шёпотом, и оказалось Аруог тоже никак не мог заснуть. — Расскажи мне, кто такой Ключник.

Хранитель ключей, он же Ключник, — давно позабытое звание.

Во времена Лаан, когда законы преломлялись через призму силы, а артефакты всё чаще использовались во вред, Владыка обратился к Океану с просьбой избрать среди Лаан тех, кто встанет на страже справедливости.

Так появились первые Хранители чертога, а возглавил их Хранитель ключей — Верховный судья Всемория и единственный Оиилэ, которому Океан доверил ключи от Бездны. Хранители не подчинялись ни Правителям морей, ни Владыке. Потому нарушители закона, каким бы высоким их положение ни было, всегда расплачивались за свои преступления.

То ли голос Аруога становился всё тише, то ли сознание Дианы уплывало всё дальше в сон. Ей виделся Королевский город, построенный воинственными Лаан. Но его величие обрушилось вместе с центральной колонной на торговой площади.

Диана оглянулась по сторонам: тут и там плавали акулы, они пересекали Защитный покров Лаан Гиугин и терялись где-то среди руин. На этот раз она видела город Королей со стороны.

Над его покровом остановился эрум, из которого появился Рагавурр, а вслед за ним — Лэина, сонная и усталая. Они опустились и сели на полупрозрачную материю покрова, а, скользнувшая мимо них акула, нырнула вниз и поплыла в сторону Лаан Гивоил, библиотеки Королевского города.

Диана поспешила догнать эту хищницу, уже знакомую ей из прошлых видений. Как и раньше, когда Диана попадала в Мир голосов, покров легко пропустил её. Без труда разыскав библиотеку, она заплыла внутрь. Акула ждала её у входа и повела наверх, в ту же комнату, в которой две жрицы читали писание про Лунных жён.

Луч света скользнул по небольшой комнате, уставленной стеллажами, и очертил полупрозрачную фигуру девушки в плаще. Она несла каменную доску с писанием к полке, остановилась, вглядываясь в поверхность камня, и, оперев доску о стеллаж, проскребла по ней обломком коралла, очищая писание от ила.

Убрав коралл в карман, она с трепетом провела по писанию рукой и начала читать его текст шёпотом, чтобы в главном зале библиотеки никто не услышал.

«…но Мир голосов велик, а мудрость наших предков бесконечна, и потому даже разорванную Связь возможно восстановить».

Диана подплыла ближе, с замиранием сердца слушая слова жрицы.

«Если Связь разрушена между обычными Оиилэ и не по вине супругов, у них есть два полных лунных цикла, чтобы обратиться к предкам за помощью. Если Связь разрушена между Лунным наследником и его погружённой женой, то после благословения предков Лунный наследник должен повторно провести с ней венчальный обряд. Если Связь разрушена между Лунной четой, и супруга уже стала одной из Оиилэ, то для повторного венчания им понадобятся Сосуды света. Супруг должен выпить Жидкую луну, а супруга — Жидкое солнце. Когда же со дня разрыва Связи уже минуло два полных лунных цикла, восстановить её не помогут ни предки, ни Луна, ни сам Океан».

Луч света, освещавший жрицу, погас, и библиотечная комната снова погрузилась в полумрак, а чистые ухоженные полки покрылись илом. Диана оглянулась: акулы нигде не было видно.

Тепло чьей-то руки коснулось её лица, и она открыла глаза на рассвете уже в их магиу. Над ней склонялся обеспокоенный Аруог.

— Ты снова была в Мире голосов?

Она кивнула, приподнимаясь с кровати.

— Расскажи мне, — он вглядывался в каждый её жест, словно пытаясь прочитать её мысли.

— Нет, пока не время, — хотя со дня разрыва их Связи пока не минуло два полных лунных цикла, Диана всё-таки побоялась раньше срока рассказывать о писании и о том, что у них, возможно, ещё была надежда.

Сначала она должна забрать сосуды Раил Иам у Ривэирра и наполнить их светом, и обязательно посоветоваться с Анарэном — ведь Диана не была уверена, что сохранила способность дышать на поверхности. Если это так, то у неё не выйдет собрать свет для обряда.

После завтрака и долгих уговоров, Аруог позволил Диане поплыть к Ривэирру в одиночку. Держа в руке гладкую рукоять трезубца, она спустилась с холма, на котором стоял их магиу, проплыла сбоку от площади и направилась к небольшому особняку, в котором жил глава рода Арагерра.

Уже подплывая к магиу, Диана услышала гневные крики: Ривэирр спорил о чём-то с сыном. Стража, помешкав немного, впустила её в дом.

— Я поплыву в Скалистый город и собственными руками лишу этого Змея жизни! — таким злым Диана не видела Ривэирра ни разу.

— Отец, успокойся, — Вэимар тоже с трудом держал себя в руках. — Лэина написала, что она дала ему своё согласие.

Ривэирр зарычал и волной отбросил сына назад.

— А как она его дала, Лэина не написала?! Он не только сестру твою увёз, он увёз кровь Лаан в племя Ругоии. Он уже не отпустит её, Вэимар!

— Лэина не согласится на брак, отец. Она не настолько глупа.

Ривэирр покачал головой.

— Ты не понимаешь, сын. Если Морской змей решил что-то заполучить, он уже ни перед чем не остановится. А наша Лэина ещё дитя… — Ривэирр сжал кулаки. — Я поплыву за ними сегодня же!

Диана заплыла в главный зал, и отец с сыном повернулись на звук её приближения.

— Что именно случилось с Лэиной? — спросила она.

Лицо Ривэирра перекосилось от гнева.

— Рагавурр похитил её, вот что случилось с Лэиной!

— Отец, не ввязывай наше племя в скандал! — закричал Вэимар. — Она уплыла с ним по собственной воле.

— И что теперь?! Ты предлагаешь бросить её в Скалистом городе одну?

Диана вспомнила своё погружение в Мир голосов: Лэина не выглядела похищенной или напуганной.

— Ривэирр, думаю, ты должен кое-что узнать, прежде чем примешь решение, — Диана проплыла мимо него и остановилась у лестницы. — Мы можем поговорить с тобой наедине?

Вэимар бросил на неё недовольный взгляд, но вмешиваться в их разговор всё же не стал и позволил им побеседовать наедине.

— Рагавурр — новый Ключник? Не может быть! — воскликнул Ривэирр и от удивления подскочил с кресла.

— Тише, умоляю! — зашептала она, усаживая Ривэирра назад. — Уверена, у него есть причины скрывать это. Но, если он действительно Ключник, думаю, Лэине ничего не угрожает.

— Но он один из Ругоии… Как ей может ничего не угрожать?

— Он один из Лаан, пусть и среди Ругоии. Лэина права, роду Арагерра сейчас как никогда нужно держаться вместе. Подумай, Ривэирр, стоит ли ввязываться в противостояние, к которому мы не готовы?

Он посмотрел на неё с сомнением.

— Наша Связь с Аруогом разорвана, — настаивала она.

Ривэирр кивнул понимающе и, тяжело вздохнув, согласился, что глава рода не должен принимать такое серьёзное решение на горячую голову.

— По этой причине я и приплыла. Когда меня забрали в темницу, Мирми должна была передать тебе на хранение два небольших сосуда. Мне нужно забрать их назад. Они понадобятся для восстановления Связи.

Новость о том, что Связь ещё можно восстановить, шокировала Ривэирра даже больше, чем принадлежность посла Скалистого города к потомкам Лаан.

— Да. Ты не ослышался. Принеси, пожалуйста, те сосуды.

Ривэирр нахмурился.

— Но Мирми ничего мне не передавала. Она не приплывала в наш магиу.

Тревога, поселившаяся в сердце Дианы, волной разлилась по её телу. Ей с самого начала показалось странным исчезновение служанки.

— Ты уверен? Может быть, она отдала их кому-то из слуг? — спросила она от безысходности.

Похоже, Сосуды света кто-то украл, и ей хотелось верить, что это была не её служанка. Тем более за такую серьёзную кражу Мирми пришлось бы расплатиться с Океаном своей Волей, а, возможно, вместе с ней и жизнью. Да и зачем ей воровать их?

— Я спрошу у слуг, — сказал Ривэирр. — Подожди здесь.

Диана кивнула.

Ривэирр вернулся огорчённым и силился подобрать слова утешения.

— Как думаешь, Ривэирр, я ещё могу дышать на поверхности? — спросила Диана.

Происшествие с сосудами не расстроило её, а наоборот придало решительности. Скажи Ривэирр, что подниматься на поверхность смертельно опасно, она бы всё равно исполнила задуманное. Раил Иам имели ценность до тех пор, пока она могла наполнить их светом.

Он пожал плечами.

— Если бы ты была обычной погружённой женой, я бы сказал «однозначно нет». Но ты Лунная жена и потомок Ариан, поэтому… Возможно.

— Что ж, остаётся только проверить, — Диана поднялась с софы и направилась к двери кабинета.

— Рриану, что ты задумала? — Ривэирр обеспокоенно схватил её за руку.

Она еле заметно улыбнулась и направила указательный палец наверх — в сторону поверхности океана.

— Ты собралась туда одна? — он сжал её руку ещё крепче.

— А с кем? Аруог и сюда-то меня с трудом отпустил.

Ривэирр покачал головой.

— Это опасно, Рриану! Для многих Оиилэ воздух с поверхности бывает смертелен.

— Но для некоторых нет, — она призвала трезубец, который оставила у двери кабинета.

Увидев этот жест, Ривэирр недовольно поджал губы.

— Ты похожа на мою дочь. Такая же упрямая и своенравная! Я поплыву с тобой…

— И даже останавливать не будешь? — спросила Диана, отодвигая жемчужный занавес.

— Всё равно бесполезно.

Он проводил её из дома и через придомовой сад повёл по малолюдным улочкам, чтобы пересечь городской покров как можно дальше от любопытных глаз.

Лишь когда Улиан Гиугин остался позади, Диана и Ривэирр начали подъём.

Подплывая всё ближе к водной поверхности, отбрасывающей замысловатые тени и блики, Диана не испытывала ностальгии по прошлой жизни. Хотя сегодня она впервые со дня погружения увидит солнце, то самое, по которому скучала, когда попала в Подводный мир.

Ривэирр замер, не доплыв пары метров.

— Я, пожалуй, свою судьбу сегодня испытывать не буду, — сказал он, провожая Диану взглядом.

Она подняла руку над поверхностью, открывая кожу тёплому ветру и солнечным лучам. Но их тепло не казалось таким приятным, как раньше.

Глава 2

Рывок, и Диана вынырнула на поверхности. Лёгкий бриз, когда-то приятно ласкавший её кожу, теперь жалил, словно рой разозлившихся пчёл. Солнце не грело, а жгло, как случалось в самые знойные дни, когда она в полдень выходила на улицу.

Диана попыталась вдохнуть, и сквозь жабры из лёгких начала выливаться вода, а на смену ей приходил будто не воздух, а раскалённое железо. Глаза затянуло густой пеленой, тело сводило судорогами, а кожу пронзало иголками даже под водой. Вслед за застилавшим взгляд туманом пришло головокружение и слабость. Диана зажмурилась, пытаясь не потерять сознание.

Секунда, другая, и судороги утихли. Ещё один слабый вдох кружил голову меньше предыдущего, давая ей возможность прийти в себя и осознать, что в её крови всё же осталось благословение Солнца и она по-прежнему могла дышать над водой. Диана мельком взглянула на солнечный диск, позволяя лучам оставить круглый след на сетчатке, и улыбнулась пробудившейся в ней надежде.

Но не успела она привыкнуть к яркому свету, как внезапная волна накрыла её с головой, окутывая тело приятной прохладой и силой утягивая вниз, дальше от поверхности.

— Солнечный свет ослабляет Волю, — прорычал Ривэирр, притягивая Диану к себе. — Пора возвращаться.

Она попыталась что-то ответить, но вместо слов изо рта один за другим появлялись огромные пузыри воздуха и поднимались к поверхности.

— Ты понимаешь, что это значит, Ривэирр? — спросила Диана откашлявшись. — Они украли у меня не Сосуды света, а мужа!

— И его право на трон Всемория, — Ривэирр уже взял её за руку и тянул в сторону Жемчужного города.

— И что же нам теперь делать?

— Искать их, Рриану. Искать… — он сжал её руку сильнее. — Я поплыву за Анарэном, а ты прямиком к Аруогу. Расскажи ему всё, как есть. Он уже не ребёнок, не нужно так бояться и оберегать его.

Вернувшись в магиу, она отыскала Аруога в кабинете и поспешила к нему.

— Тебя долго не было, — Аруог водой притянул её ближе и посадил к себе на колени. — Что-то случилось в доме дяди?

Она кивнула.

— Даже не знаю, с чего начать. Скажу главное: нашу Связь можно восстановить, — она почувствовала, как Аруог замер. — Но для этого нужны Сосуды света, которые у нас, кажется, украли.

Лицо Аруога застыло в странной гримасе: на губах чуть заметная улыбка радости, в глазах агония, а меж сдвинутых к переносице бровей глубокая морщина, предвещавшая приступ гнева.

— Ривэирр сейчас приведёт Анарэна. Мы найдём их, Аруог. Найдём!

Он сделал несколько глубоких вдохов, кивнул, продолжая хмуриться, и задумчиво погладил её по плечу — несколько чешуек отлетели и закружились в воде. Взгляд Аруога остановился на каждой из них и поднялся к лицу Дианы.

— Ты была на поверхности? — процедил он, едва сдерживая гнев.

— Я была не одна, — ответила она, почти извиняясь, — и совсем не долго.

— Зачем-м? — его рука болезненно сжалась на её плече.

— Я должна была проверить, могу ли дышать воздухом.

Аруог поднялся и посадил её на стул, отплыл, вернулся, снова отплыл.

— Ты могла умереть! Ты понимаешь это?! — от него по кабинету прокатилась волна. — Никакой трон не стоит твоей жизни!

— Я и так дала слово ей расплатиться, если мы не вернём Гарранэёл, ты забыл?

Он зарычал и бросился к ней, схватил и поднял её со стула.

— Забыл, — Аруог поморщился, будто на язык ему попало что-то горькое. — Что ты делаешь со мной, Рриану?! Что ты делаешь… — он вздохнул и прижал её к груди, крепко. — Ты права, мы найдём их.

Новость про Лэину вызвала у Аруога ещё одну вспышку ярости, и Диана, помедлив немного, решилась рассказать ему о Ключнике и о помощи, которую получала от Рагавурра в Бездне и в Мире голосов.

— Я думаю, он на нашей стороне, — Диана держала супруга за руку, останавливая его от немедленной погони за мерзавцем, похитившим его двоюродную сестру. — Сегодня ночью его акула показала мне писание про восстановление Связи. Уверена, он не причинит Лэине вреда.

Жемчужные нити зазвенели, ударяясь друг о друга, и в кабинет заплыл Ривэирр вместе с Анарэном.

— Держи, — Ривэирр протянул Диане шкатулку, — Лэина просила отдать тебе колье и серьги Ариан. Они твои по Праву крови.

Диана приняла подарок с благодарностью и положила тяжёлую каменную шкатулку рядом с собой на софу. Услышав о пропаже Сосудов света, Анарэн побледнел.

— Наши предки, должно быть, в ярости… Не будем терять времени! — он положил руку Диане на лоб. — Иррэ Раинарр, — от Верховного жреца по комнате разошлась волна. — Назови преступление.

— Кража Раил Иам.

В кабинете повисло молчание, тяжёлое, тягучее.

— Преступления не было, — Анарэн покачал головой, убирая руку со лба Дианы.

— Этого не может быть! — Аруог схватил его за предплечье. — Попробуй ещё раз.

Но и во второй раз Анарэн не смог найти преступника.

— Раил Иам действительно пропали, — Диана задумчиво водила по полу ногой, придвигая к себе слетевшие с её кожи чешуйки. — Как же вышло, что преступления нет?

— За кражу Океан карает сам. Но даже если преступник мёртв, обряд должен был показать его лицо, — Анарэн делал очередной круг по кабинету, рассуждая вслух. — Кража была, но перед тобой никто не виновен. А что, если… — он остановился. — Что, если украли не сосуды?!

Диана нахмурилась, не понимая, что ещё, если не сосуды, они могли украсть.

— Что, если они украли служанку, которая их несла? — Анарэн возобновил своё кружение по кабинету. — Мирми — свободная Оиилэ, и расплачиваться за её похищение им придётся только с ней. А если похититель силён и не один, а служанка не пострадала, цена и вовсе может оказаться смешной…

— Похитили Мирми? — Диана от волнения поднялась с софы. — Вот же бесчестные…! — Она осеклась и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Но, разве это не одно и то же, что украсть сосуды, если они были у неё?

Анарэн отрицательно покачал головой.

— Если служанку отпустят и сосуды вернутся в руки владелицы, с похитителей нельзя будет спросить ни за вред, ни за кражу. Только не понимаю, зачем им красть Раил Иам на время?

Диана горько усмехнулась и села назад на софу.

— Затем, что время для нас ценнее самих сосудов. Они нужны для восстановления Связи, Анарэн. Которое должно завершиться за два лунных цикла… — Диане больше не хотелось ни кричать, ни злиться, а лишь освободиться от ядовитой горечи, подступавшей к горлу.

— О глубины! — Анарэн всплеснул руками и принялся плавать по кабинету ещё быстрее. — Океан всемогущий, неужели сосуды нужны были для этого?! Если не найдём их, мы пропали…

— Успокойся, Анарэн, — Ривэирр посмотрел на него осуждающе, — и лучше подумай, как ещё можно отыскать похитителей.

Жрец замер, погружаясь в размышления, и начал бубнить себе что-то под нос, время от времени произнося чуть громче «нет-нет, это не подойдёт», «э-э-э бесполезно» и ещё менее воодушевляющие фразы.

— Дело в том, что мы не знаем, кто похититель, — подытожил Анарэн, и Аруог зарычал от злости.

— Это и так было понятно!

— Было, да не было. Если бы похититель был из нашего племени и не покидал город, найти его было бы не так сложно. Но если это кто-то пришлый… придётся проверять Защитный покров, — Анарэн посмотрел в глаза каждому и, не дождавшись реакции, пояснил всю сложность их положения. — Проверить, кто пересекал покров может только Глава племени.

Аруог и Ривэирр выругались одновременно: получить помощь от Маварэга, сделавшего всё возможное, чтобы избавиться от Лунной четы, — задача крайне непростая. Особенно теперь, когда его победа уже маячила на горизонте.

— А может, никто и не пересекал этот покров?! — Аруог смерил жреца тяжёлым взглядом. — Может, Маварэг и есть тот похититель? Ему пропажа сосудов сыграла бы только на руку.

В комнате повисло молчание. Бездоказательно обвинять Главу в подобном преступлении не мог даже Лунный наследник. Первым заговорил Ривэирр:

— Аруог, ты и сам понимаешь, сейчас мы не можем обвинить его в этом. Если похититель всё же не он, мы дадим Маварэгу ещё одно преимущество, рассказав о пропаже. Чем меньше наши враги знают, тем лучше. — Ривэирр повернулся к Верховному жрецу. — Когда ты сможешь провести обряд и проверить, замешан ли в этом кто-то из Улиан?

Анарэн поджал губы, сосредоточенно что-то обдумывая.

— Я постараюсь закончить к вечеру, но лучше рассчитывайте на завтрашнее утро.

Для них каждый час был на счету, но порой спешка приводит к непоправимым ошибкам, и потому на этот раз действовать было решено с осторожностью.

Анарэн выплыл из магиу Аруога в растрёпанных чувствах. Принять появление в их племени Лунной жены стоило ему немалых душевных сил, но теперь Океан послал ему ещё одно испытание: бороться за возрождение Лаан бок-о-бок с Лунной четой.

Ему хотелось отказаться от такой чести и откровенно признаться, что он всего лишь жрец и они хотят от него слишком многого. Но так уж вышло, что, кроме него, больше помочь им некому — получается, даже простой жрец способен повлиять на ход истории.

Добравшись до Риа Ораил, он поднялся в свой кабинет и достал из ящика сосуд со Слезой. Спуститься в Глубинный храм он решил как можно скорее.

В обычном, не жреческом, плаще, чтобы не привлекать внимание, он покинул город и начал спуск к расщелине. Солнечный свет становился слабее, уступая место мраку, и Анарэн с волнением сжимал Слезу в кармане.

Не так часто он спускался в храм один, но на этот раз, собрав всю отвагу, уверенно плыл вниз. Помимо пропажи Мирми его волновала судьба ещё одной честной и достойной Оиилэ, и вот об этой судьбе он и хотел побеседовать с предками.

Сегодня утром к нему приплывала Виан, несчастная девушка, которую Глава племени сосватал за Норага, сына Правителя Бездонного моря. Как только она отказалась от наследия Лаирэна и перешла в род Рэины, Нораг потребовал от неё соблюсти Гианарр, Закон слова, и назначить дату их свадьбы. Но разве девушка с пробуждённой кровью Лаан согласится выйти замуж за одного из Ругоии? Она отказалась сдержать данное ему слово, и в качестве цены он потребовал другую невесту — совсем ещё юную Оиву, дочь главы рода Рэины.

Бесчестье привычно для Ругоии — для Норага нет разницы, кто станет его невестой, лишь бы в её жилах текла королевская кровь. Выдать Оиву замуж вместо себя Виан не позволит, а перейти в племя Ругоии самой для неё равнозначно смерти. Бедное, бедное дитя.

И бедное, бедное племя Улиан: ведь всего несколько месяцев назад они и не помышляли, что кровь Лаан начнёт пробуждаться, а течение всё же изменит свой ход. Иначе бы никто не согласился на союз с Ругоии. Теперь же им придётся сражаться за сохранение королевской крови до последнего. Этому браку случиться никак нельзя!

Перед Анарэном замаячила первая светящаяся медуза — предки решили проводить через мрак глубины. Чем ниже он спускался, тем больше становилось медуз. Они вели его к высокому каменному зданию с овальными окнами и окружавшими его надгробиями.

Тяжёлая дверь распахнулась, и Анарэн, достав из кармана Слезу, поплыл к алтарю в центре храма. Когда он лёг на каменную плиту, ему показалось, что стоявшие вдоль стен статуи прародителей наблюдали за ним.

Пресный вкус Слезы коснулся языка, мир подёрнулся белёсой пеленой, и перед Анарэном один за другим стали появляться силуэты Оиилэ, давно перешедших в Мир голосов. Их шёпот эхом разносился по храму, один из силуэтов выплыл вперёд и протянул Анарэну руку, помогая подняться с алтаря уже по ту сторону сна.

— Что привело тебя в Мир голосов, Верховный жрец Анарэн? — спросил мужской голос.

— Племени Улиан нужна ваша помощь.

В храме наступило молчание — предки были готовы слушать. Анарэн не решился начать с вопроса о Раил Иам, боясь их разгневать, и потому начал с менее важного.

— Два года тому назад, ещё до своего совершеннолетия, Виан из рода Лаирэна (ныне перешедшая в род Рэины) по настоянию своего отца и Главы племени Улиан дала согласие на замужество с Норагом из племени Ругоии.

По храму прокатился шёпот.

— Об этом глупом поступке нам известно, — донёсся женский голос, и ещё один силуэт выплыл вперёд. — Она нарушила один из главных заветов прародителей!

— Тому виной её доверчивость и юность и коварство Главы. Она хочет разорвать эту помолвку, но за несдержанное слово Нораг требует другую невесту из рода Рэины.

— На то, по Закону цены, у него есть право.

— Возможно ли нарушить Гианарр и не платить при этом цену?

Тихий шёпот перерос в громкие голоса, отдающиеся эхом, — предки спорили, и из их пререканий лишь урывки фраз долетали до Анарэна. Когда голоса начали стихать, ещё одна фигура появилась у алтаря:

— Разные времена бывали во Всемории. Когда-то Лаан умели обходить законы Океана, но знания эти утеряны, и найти их можно только в Королевском городе или в глубинах Мира голосов. Но ни туда, ни туда сами мы попасть не можем, ибо наше место здесь.

Мир голосов велик и перемещаться по нему не только сложно, но и опасно. Если погрузиться слишком глубоко, можно никогда не вернуться. Даже Верховный жрец племени Улиан ни разу не бывал дальше Глубинного храма.

— Неужели нет никакой надежды?

— Ты и сам понимаешь, Анарэн, цену заплатить ей придётся. И если она не желает бесчестия, то лучше пусть расплатится жизнью.

Силуэты начали таять и отдаляться.

— Подождите! У меня есть ещё один вопрос.

— Спрашивай.

— Пропала Мирми, служанка Лунной жены, а вместе с ней исчезли и Раил Иам, — по храму прокатился гул, жуткий до дрожи. Анарэн попятился назад к алтарю.

— Глупцы-ы-ы! — кричала одна из теней.

— Мы найдём их, — крикнул Анарэн в ответ. — Но нам нужно знать, был ли похититель одним из Улиан.

Зал снова разразился гулом, поверх которого пронёсся женский голос:

— Что толку ругаться? Не тратьте время на споры!

В храме стало тихо.

— Верховный жрец Анарэн, мы отправим медуз в Улиан Гиугин. Но город разросся, на поиски нужно время. Возвращайся в Риа Ораил и жди наш ответ там.

Когда Анарэн очнулся в Явном мире по эту сторону сна и поднялся с алтаря, стая светящихся медуз уже тянулась к двери храма. Жрец поторопился вслед за ними, не желая оставаться один на один с мраком глубины, закрыл тяжёлую каменную дверь и задумчиво поплыл в сторону Жемчужного города.

Легко пересекая Защитный покров, уже сияющий в сумерках лунным светом, медузы разделились и поплыли к домам на окраине, а жрец, как ему и велели, отправился в святилище, в главном зале которого в этот поздний час не было ни души.

Лунный свет едва очерчивал силуэты высоких статуй, стоявших вдоль стен Риа Ораил. Анарэн закрыл за собою двери главного зала и неторопливо поплыл к лестнице, ведущей на второй этаж, где располагались его покои и рабочий кабинет. В углу, укрытая тенью одной из статуй, мелькнула чья-то фигура в тёмном плаще. Анарэн вздрогнул от неожиданности.

— Кто там?

— Это я, не пугайтесь, — одним движением сбросив с головы капюшон, Виан выплыла из тени. — Вы были в Глубинном храме?

Анарэн кивнул, понимая, зачем она его дожидалась.

— Ну, не тяните же, Анарэн. Что вам ответили предки?

— Они не знают, как обойти Гианарр. Они сказали… — он сделал глубокий вдох, собираясь с силами. — Если не хочешь бесчестия, ты должна расплатиться с Норагом жизнью.

Жрец смотрел на осунувшееся лицо Виан, и сердце его разрывалось, но больше он ничем не мог помочь этой юной и отважной Оиилэ.

Виан кивнула понимающе:

— Может, они и правы, — она закусила губу, пытаясь справиться с эмоциями, но было видно, как она дрожала. — Ах, Анарэн, неужели совсем ничего нельзя сделать?

Он взял её за руки, сжимая их и надеясь передать ей всю глубину своего сожаления.

— Твоя судьба теперь в руках Океана. Тебе остаётся лишь молиться милостивой Луне, и, возможно, она укажет тебе правильный путь, как когда-то указала его Первому Королю Всемория. Я понимаю беспокойство предков, но, Виан, не торопись расплачиваться жизнью.

— Свою жизнь, Ли вомаго Анарэн, я отдам ему в последнюю очередь! — Виан сжала ладони жреца в ответ и отстранилась. — Сохраните наш разговор в тайне.

Когда за девушкой закрылась тяжёлая дверь святилища, Анарэн устало поплыл на второй этаж, надеясь, что до утра ему не придётся услышать больше ни одной неприятной новости.

***

Первые солнечные лучи уже играли на стенах спальни, когда Диана открыла глаза. Аруог лежал рядом и наблюдал за ней, словно боялся, что она исчезнет, если оставить её хоть на минуту.

Положив голову ему на грудь, она смотрела, как он осторожно проводит пальцами по её плечу, на котором от солнечного ожога совсем не осталось чешуи.

— Она ещё вырастет? — спросила Диана.

— Да, если ты не возьмёшь в привычку подниматься на поверхность. — Он всё ещё злился на неё за тот необдуманный и отчаянный поступок.

Жемчужные нити занавеса тихо зазвенели, и в комнату заглянул слуга:

— В магиу приплыл Верховный жрец. Говорит, что вы его ждёте, анэ.

— Проводи его в кабинет, — Аруог поднялся с кровати и притянул Диану к себе, сжимая в объятьях. — Возможно, он принёс нам хорошие вести.

— Возможно… — но почему-то Диане верилось в это с трудом.

Уже в кабинете жрец присел на край софы, стоявшей рядом с письменным столом Аруога. Вчера с этой же софы Диана смотрела на него с надеждой, а сегодня…

— Тебе удалось что-то узнать? — Аруог незаметно подплыл, заставляя Анарэна вздрогнуть.

— Глава племени не причастен к похищению, — покачал головой жрец, — как и все жители города. Сосуды украл кто-то из пришлых, — сообщил он с сожалением. — Единственная надежда — уговорить Маварэга проверить покров.

Аруог зарычал от досады, и Диана положила руку ему на плечо, пытаясь успокоить.

— Ты думаешь, он не согласится? — она отплыла от супруга и присела рядом со жрецом.

— По своей воле? Нет, конечно! — Анарэн усмехнулся. Он слишком хорошо знал Маварэга. Расчётливый и юркий, как угорь, своего он никогда не упустит. И, как ни крути, преимущество сейчас было именно у него.

— Кого волнует его воля! Я пошлю за Ривэирром, и мы немедленно отправимся в магиу Главы! — Аруог сжал кулаки от злости, и прокатившаяся по кабинету волна задела висевший на двери занавес, который тут же разразился звоном ударяющихся друг о друга жемчужин.

— Нет, Аруог, — возразил Анарэн. — Ни тебе, ни тем более Рриану к нему плыть не стоит. Он даже разговаривать с вами не станет, поэтому поплыву я и Ривэирр. И даже не думай спорить. Главу рода Арагерра и Верховного жреца он не выгонит точно.

Глава 3

Анарэн оказался прав. Стража позволила им заплыть в главный зал магиу Главы, где их встретил один из слуг.

— Подождите здесь, пожалуйста. Я узнаю у Главы, когда он сможет принять вас.

Спустя несколько минут он вернулся:

— Глава сейчас занят. Приплывайте завтра.

— И чем же он так занят? Кто у него сейчас? — спросил Ривэирр, подплывая к слуге.

— Этого я не могу вам сообщить.

— Раз так, мы сами посмотрим! — Ривэирр оплыл слугу сбоку и направился к лестнице. Обнаружив, что Анарэн продолжал стоять посреди главного зала, он обернулся и махнул ему рукой, приглашая присоединиться.

— Господа, вы не можете врываться к Главе без приглашения! — крикнул слуга им вслед, и к лестнице ринулась стража.

Ривэирр, сформировав водяной трезубец в руке, приставил его к горлу стражника, пытавшегося преградить ему дорогу.

— Я смотрю, не только Глава племени позабыл о своих обязанностях, но и стража запамятовала, кому она служит. Достопочтенный Верховный жрец Анарэн, напомните, пожалуйста, соплеменникам, могут ли они препятствовать нашему визиту? — Ривэирр посмотрел на стражу с усмешкой.

— Члены Совета племени не обязаны ждать назначенного часа, — ответил Анарэн, поравнявшись со стражником. Однако тот никак не отреагировал на предупреждение. — Именем Океана! — воскликнул жрец, призывая стражников соблюдать закон, и их тела сковало водой. — Кажется, нас только что согласились принять, — добавил он довольным голосом и продолжил свой путь вверх по лестнице.

В просторном кабинете Маварэга действительно был посетитель, и, судя по голосу, им оказался Нораг, сын Правителя Бездонного моря.

— Погоди, — Анарэн схватил Ривэирра за руку, не позволив ему доплыть до дверного проёма. Сам же жрец начал вслушиваться в разговор, доносившийся из кабинета.

— Но Вы сказали, если я взамен выберу в невесты Оину, Виан передумает, — голос Норага дрожал от гнева.

— Сказал. И, если нужно, скажу ещё раз. Она не позволит Оине расплачиваться вместо неё.

— Уже второй день от неё ни слова! Вы что, предлагаете мне возвращаться в Ругоии Гиугин с другой невестой?!

— Терпение, Нораг, терпение. Она приплывёт, вот увидишь, — Маварэг казался уверенным и спокойным.

— Если она не приплывёт, видят глубины я…!

— Приплывёт.

В кабинете повисло молчание, раздался плеск воды, и, раздражённо отбросив жемчужные нити в стороны, Нораг выплыл в коридор.

— Как были варварами, так и остались! — он бросил презрительный взгляд на Анарэна и Ривэирра и поплыл дальше по коридору.

Ривэирр махнул рукой в сторону двери, посмотрев на жреца вопросительно, и тот согласно кивнул. Когда они заплыли в кабинет, Маварэг, сцепив руки в замок за спиной, задумчиво смотрел сквозь резное окно и даже не повернулся к ним.

Анарэн кашлянул, объявляя о своём присутствии.

— Ли вомаго Анарэн и глава рода Арагерра, какими судьбами? — Маварэг развёл руки в стороны в знак приветствия и натянуто улыбнулся. — Я ждал вас только завтра.

— С каких пор члены Совета должны ждать до завтра?! — прорычал Ривэирр, всё ещё сжимая к руке водяной трезубец.

— С тех пор, как я стал очень занят, — Маварэг пожал плечами. — Что вас привело?

— Пропала Мирми, служанка из магиу Аруога. Её похитил кто-то пришлый.

— Поистине печальная весть! Но при чём тут я? — Маварэг, всплеснул руками, делая озадаченный вид. — В моём доме её вы точно не найдёте.

— Как Глава племени Улиан ты обязан помочь нам в поисках и проверить Защитный покров.

Брови Маварэга поползли вверх от удивления, а улыбка вместо натянуто-вежливой стала насмешливой.

— Проверить Защитный покров ради загулявшей где-то служанки? — он усмехнулся и покачал головой. — Я думал, вы ворвались ко мне по делу… Что ж, как я и сказал, сейчас я очень занят. А эта ваша, как её… Мирми, сама найдётся через пару дней, вот увидите, — он деловито подплыл к письменному столу и поднял листок водорослей с посланием. — Хорошего дня, господа, — добавил он, когда ни Анарэн, ни Ривэирр не сдвинулись с места.

— Ты поплывёшь с нами в Риа Ораил и проверишь покров сегодня же! — закричал Ривэирр, ударяя водяным трезубцем об пол.

— А если не поплыву, то что?

Анарэн выплыл вперёд и, выдержав паузу, вкрадчиво произнёс:

— Твоё положение и без того шаткое, Маварэг. Не стоит усугублять его.

— Уж не угроза ли в твоих словах? — Глава язвительно усмехнулся. — Моё положение, Анарэн, ещё никогда не было столь прочным. И ты понимаешь это не хуже меня.

— Даже прочность бывает недолговечна. Если тебя не волнует судьба служанки, то хотя бы судьба племени тебе должна быть небезразлична. Мирми исчезла вместе с одной очень важной реликвией. Если мы найдём её, то сможем восстановить Связь между Аруогом и Рриану.

Улыбка сползла с лица Маварэга.

— И ты считаешь, что теперь я брошусь вам помогать?

— Не как Оиилэ, а как один из Улиан, как наследник Лаан ты обязан это сделать. Это твой долг, — Анарэн говорил всё так же тихо и вкрадчиво, со свойственной ему осторожностью. Он не любил конфликтов, но несправедливость тяготила его, и оттого заставляла быть настойчивым и смелым.

— Со своими долгами я разберусь и сам. — Маварэг снова принялся просматривать послания, и, заметив, что гости никуда не собираются уплывать, добавил, — Не смею задерживать вас дольше, вам ведь надо срочно искать служанку с реликвией. Так что не стоит тратить своё драгоценное время попусту.

— Ты ведь понимаешь, что идёшь против собственного племени? — спросил Ривэирр, едва сдерживая гнев.

— Не против племени, а против сопляка, который возомнил, что сможет вернуть Гарранэёл. Не вижу в этом никакого преступления.

— Зато я вижу! Я, Ривэирр, глава рода Арагерра, при свидетельстве Верховного жреца Анарэна, выражаю Маварэгу, Главе племени Улиан, своё недоверие.

— Я, Анарэн, Верховный жрец племени Улиан, свидетельствую недоверие к Главе племени. Вопрос проверки Защитного покрова будет решаться в Малом совете племени, — Анарэн знал, что этим решением они переступили черту и мирно договариваться с Маварэгом у них впредь не получится. Но если поиски служанки не начать немедленно, преступники успеют скрыть следы.

Глава молча кивнул и со злостью посмотрел на жреца:

— Не ту сторону ты выбрал, Анарэн Не ту…

— У жреца нет сторонников или противников, зато есть долг перед соплеменниками.

— И в чём же состоит твой долг? — спросил Маварэг. — Своей глупостью ты только поможешь Западному морю снова запереть нас в городе, чтобы наконец избавиться от ненавистной крови Лаан. Племени нужен сильный Глава, и Аруог им стать не может. Теперь он даже не Лунный наследник… Собирайте свой Совет, если так хотите. Вас никто не поддержит.

— Как Оиилэ я понимаю твоё нежелание и страх, — сказал Анарэн, — но как один из Улиан осуждаю твою трусость.

— Мне нет дела до твоего сочувствия или осуждения, — ответил Маварэг и, взяв со стола каменный стилус, начал выводить ответ под одним из посланий.

Когда Анарэн и Ривэирр покидали магиу Главы, стража провожала их недовольными взглядами.

— Скажи, Анарэн, как мы допустили такое? — спросил Ривэирр, выплыв из магиу. — Наши соплеменники забывают о своём долге и чести, будто их предки не Лаан, а мерзкие Ругоии, — он неприязненно поморщился.

— В том нет их вины… — ответил жрец. — Честные Лаан пали бесславно, а бесчестные Ругоии возвысились и процветают. Это ли не повод сомневаться в традициях нашего племени? — Анарэн вздохнул, осознавая, что настигшая их волна перемен вполне могла и запоздать. — Это настоящее чудо, что королевская кровь спустя столько времени начала пробуждаться.

— Может и так… — Ривэирр пожал плечами. — Ты плыви к старцу Игимуру и главе общины, а я направлюсь к главам родов. Совет начнём, когда солнце войдёт в зенит.

В связи со щекотливостью поднятого вопроса Малый совет племени проходил не в главном зале магиу Маварэга, а у него в кабинете. Когда главы родов, общины и совета старейшин были в сборе, слугам велели покинуть второй этаж и не появляться там до завершения Совета.

Маварэг стоял в торце кабинета, повернувшись спиной к окну, и заговорил, как только за жемчужным занавесом скользнула и закрылась тонкая каменная дверь.

— Всем известна причина, по которой Ривэирр собрал сегодня совет. Не сомневаюсь, что он в подробностях описал вам случай со служанкой и каждый из вас уже принял решение, — он сделал паузу и, не услышав возражений, продолжил. — И даже в глазах старца Игимура я вижу укор и сомнение в моей преданности племени. Я прав?

Старец немного растерялся, оглянулся на остальных членов совета, но в итоге со вздохом кивнул.

— И глава старейшин, как я вижу, не одинок. Каждый из вас осуждает меня!

— Род Лаирэна пока не определился, — возразил Гоин.

— Единственный из девяти членов совета… Что ж, будь я на вашем месте, исходя из одних рассказов Ривэирра и Анарэна, решил бы точно так же, — он замолчал, обводя собравшихся взглядом. — Но у всего есть оборотная сторона. Поэтому, прежде чем принять окончательное решение, прошу вас подумать ещё раз.

— И о какой же стороне идёт речь? — поинтересовался Авваин, глава Торговой общины.

— Ривэирр настаивает на проверке Защитного покрова, но он не жрец, и, вероятно, ему не известно, какую опасность это представляет для города. Чем я удивлён, так это поддержкой Анарэна. Ему-то известно обо всём! Так ведь, Ли вомаго Анарэн?

Верховный жрец, в виде исключения приглашённый на совет, расправил плечи и выплыл вперёд, вставая возле Главы. Он опасался такого поворота и заранее готовился дать отпор.

— Опасность, о которой сказал Глава, действительно есть, но она преувеличена.

— Преувеличена? Проверка покрова снимает все запреты на вход и выход из города, — ответил Глава ровным голосом. — А это значит, что все враги и преступники, которых мы когда-то с позором выгнали из Улиан Гиугин, смогут вернуться обратно.

Несколько долгих мгновений в кабинете висело напряжённое молчание. И в этой тишине, вспыхнув шёпотом, ударила молния возмущённых голосов. Спустя несколько тщетных попыток перекричать соплеменников, Анарэн решил дождаться, когда они затихнут сами.

— Опасность преувеличена! — крикнул он, когда в кабинете стало немного тише. — После проверки покрова запреты можно восстановить.

— Сотню-другую запретов? И сколько же на это уйдёт времени, как ты думаешь, Анарэн? — спросил Маварэг с ехидной ухмылкой.

— Не больше трёх лун.

— Три луны город будет не защищён! — сказал Маварэг. — А теперь подумайте, стоит ли ради простой служанки так рисковать?

— Но вопрос, как мы знаем, касается не только служанки, — Эмиан, глава рода Рэины, вступился за Верховного жреца. — Сегодня мы выбираем не между жизнью Мирми и безопасностью племени, а между его честью и бесславием. Род Рэины больше не пугает опасность! Мы хотим восстановить справедливость во Всемории.

Маварэг рассмеялся в ответ на его слова:

— О какой справедливости речь? Вы несёте в себе обиды тысячелетней давности. Подводный мир уже не тот, что прежде, Эмиан. Понятие чести устарело.

Молча наблюдавший за спором Ианур, юный глава рода Эгвэра, выплыл вперёд и встал возле Анарэна.

— Что может знать о чести тот, в ком её никогда не было? — брошенное Иануром оскорбление сотрясло комнату и погрузило её в молчание. — Род Эгвэра не боится ни врагов, ни перемен! Что было тысячу лет назад, значения не имеет. Важно положение нашего племени сейчас: мы больше не хотим быть вассалом Ругоии! Наш род готов лично защищать границы города, пока запреты в покрове не будут восстановлены.

— Ты слишком юн, наивен и запальчив, — ответил Маварэг. — Слово «перемены» красиво звучит, но имеет уродливую изнанку. Там, где течение меняет ход, всегда кровь и разрушенные жизни.

— Тебе ли беспокоиться о наших жизнях, Глава? Не ты ли сосватал собственную племянницу за ненавистного ей Норага? Если ты и боишься за чью-то жизнь, то лишь за свою! — обвинил его Ианур.

Маварэг усмехнулся.

— Слишком близко к сердцу ты принял помолвку Виан. Она уже несвободная девушка, Ианур, и не тебе на неё заглядываться. Со своим женихом она разберётся сама.

Ианур зарычал от злости и, окинув взглядом присутствующих, сказал с вызовом:

— Есть ли среди нас ещё кто-то, для кого понятие чести устарело так же, как для нашего многоуважаемого Главы?

— Разве мы собрались, чтобы говорить о чести? — ответила Ирилан, глава рода Иомин и единственна девушка в Малом совете. — Не стоит выворачивать всё наизнанку. Род Иомин знает, что такое честь, но не готов ради глупой мечты о Королевском городе рисковать жизнями соплеменников. Если покров проверять опасно, мы голосуем против. Уверена, многие меня поддержат, — она посмотрела на главу Торговой общины, ожидая, что он, как и прежде, проявит осторожность и предусмотрительность в политических вопросах.

Авваин кивнул и выплыл вперёд.

— Отмена запретов на вход в Улиан Гиугин действительно несёт в себе опасность. Но до тех пор, пока о ней не узнают наши враги, а я уверен, что никто из присутствующих не будет об этом кричать во всеуслышанье, Торговая община готова рискнуть, — он ненадолго замолчал под удивлёнными взглядами членов совета, ведь никогда ранее община не соглашалась идти на риск. — Мы, как и род Эгвэра, устали быть вассалами, — продолжил Авваин. — Ругоии забирают наши товары, отнимают у купцов разрешение на торговлю, чинят препятствия. Мы хотим свободы и ради неё готовы рисковать! Я голосую за проверку покрова.

— Совет старейшин голосует против! — крикнул старец Игимур. — Даже если мы найдём служанку и пропавшую вместе с ней реликвию, шансы вернуть Гарранэёл слишком малы в сравнении с рисками.

— Эёрун, — Маварэг обратился к главе рода Гэёлор, который, как и ещё не проголосовавший род Нэровага, поддержал казнь Рриану на прошлом Совете племени, — за что голосуешь ты?

Мужчина средних лет с завязанными в низкий хвост седоватыми волосами посмотрел на Главу задумчиво и, легонько кивнув самому себе, ответил:

— На прошлом Совете мы были неправы. Кровь Лаан действительно пробуждается: вчера в моей внучке проснулся наследный дар Гэёлор — дар холодной воды. Даю вам слово Оиилэ, вся её детская комната была покрыта льдом! Как мы можем теперь не откликнуться на зов наших прародителей? Наш род голосует за проверку покрова и вместе с родом Эгвэра готов защищать границы города.

Лёгкая улыбка Маварэга на секунду скривилось и тут же сползла с лица.

Уваг, — обратился он без особого воодушевления к главе рода Нэровага. Преимущество в голосах уже было потеряно. — Что скажешь ты?

— Наш род не стремится заполучить Гарранэёл, но наши враги имели наглость похитить одну из Улиан и украсть реликвию у нашей Лунной жены. Такое мы не можем спустить им с рук и считаем, что Улиан Гиугин должен ответить на вызов. В этом для нас и заключается понятие чести, — он посмотрел на Ианура. — Род Нэровага голосует за проверку покрова.

— Какое твоё решение, Гоин? — спросил Глава.

— А разве оно теперь имеет значение? — ответил глава рода Лаирэна. — Большинство уже проголосовало за. — Он вежливо улыбнулся Главе и собравшимся и обратился к Анарэну, — Сколько времени займёт проверка покрова?

— Сначала нужно выписать имена с запретами, — вмешался Маварэг, не скрывая раздражения.

Анарэн согласно кивнул.

— На проверку уйдёт несколько часов, а с подготовкой, думаю, закончим к вечеру.

— Или к утру, — горько усмехнулся Маварэг, которому предстояло провести ближайшие несколько дней почти без сна.

По пути к магиу Главы, где остановился на время своего визита Нораг, Виан встретилась с Анарэном и Маварэгом, плывшими в сторону Риа Ораил. По недовольному лицу своего дяди она поняла, сегодня что-то не сошло ему с рук, и не сдержала улыбку. Однако стоило ей встретиться взглядом с Верховным жрецом, как всю её радость унесла волна горечи. Анарэн смотрел на неё с сочувствием и пониманием, и от этого ей хотелось кричать и вгрызаться в сети, в которые она угодила по собственной глупости.

Пусть жрец и не мог ей помочь, но он мог бы скрыть свою жалость и тем самым не ранить её гордость ещё больше.

Разминувшись с ними, она свернула к дому Маварэга и заплыла в главный зал.

— Глава только что отбыл вместе с Верховным жрецом Анарэном, — сообщил слуга.

— Я приплыла к Норагу, Он сейчас в магиу?

— Да, ана. Подождите здесь.

— Я хотела бы подняться наверх и побеседовать с ним наедине.

Удивлённо кивнув, слуга указал на лестницу:

— Я провожу вас, ана, — он даже не потрудился узнать у Норага, готов ли тот принять гостью.

«Ждал меня. Вот же акулий отпрыск!» — подумала Виан, поднимаясь на второй этаж вслед за слугой.

-–

ана — госпожа на Оагин Эёл

анэ — господин на Оагин Эёл

––

Глава 4

Она застала жениха отдыхающим на софе. Вальяжно откинувшись на высокую, плотно набитую водорослями подушку и закинув ноги на подлокотник, он даже не потрудился встретить её или освободить ей место. И вот за этого самовлюблённого и бестактного Оиилэ её сосватали родственнички из рода Лаирэна.

— Что привело тебя? — его голос был неестественно приветлив, и в этой приветливости витала насмешка.

— Брось, Нораг. Давай хотя бы раз поговорим на чистоту.

— Но я действительно не понимаю, зачем ты здесь, — ответил он. — Я уже выбрал другую невесту. Цену заплатит Оина, а ты наконец-то будешь свободна и сможешь выйти за своего ненаглядного Ианура. Если ему так нравится уводить чужих невест.

— Ианур не имеет к этому никакого отношения! — воскликнула Виан. — Да и о какой свободе может идти речь, если расплачиваться за неё придётся ни в чём неповинной девушке?

— Ты говоришь так, будто я чудовище какое-то. Я обычный Оиилэ и ничем не отличаюсь от вас, потомков Лаан. Ваша Оина ещё благодарна будет, что я выбрал её.

— Если мы ничем не отличаемся, почему же ты так хочешь в невесты одну из нас, потомков Лаан? — спросила Виан. — Выбрал бы девушку из Ругоии!

–Это я от тебя уже слышал. Ближе к делу, Виан, — он нетерпеливо покрутил запястьем, поторапливая её.

Его манера говорить, жесты, расслабленная поза — всё это выводило Виан из себя.

— Измени цену. Оина не должна расплачиваться за мою ошибку, — Виан сжала кулаки, в глубине души надеясь, что в Нораге осталась хоть капля порядочности.

Но тот, понимая, что на его стороне закон, с самого начала по-хозяйски этим пользовался, отмахиваясь от уговоров и взываний к совести, как от назойливых рыбёшек.

— С чего бы мне её менять? — поинтересовался он. — В отличие от тебя я слово своё держать умею. Если ты приплыла только за этим, то наш разговор окончен.

Устало вздохнув, он откинул голову на подушку и прикрыл глаза, делая вид, что собирается вздремнуть.

Тонкая, до предела натянутая нить терпения Виан наконец порвалась. Девушка потоком воды скинула ноги Норага с подлокотника, заставляя его встрепенуться и сесть на софе как полагается добропорядочному и воспитанному Оиилэ в присутствии гостьи.

— Нет, не окончен, — процедила она, с трудом сдерживая закипавший гнев. После пробуждения крови Лаан ей стало особенно тяжело контролировать эмоции. — Я сдержу своё слово и выйду за тебя замуж, но при одном условии.

— Ты не в том положении, чтобы диктовать мне условия.

— Я знаю, зачем ты выбрал невесту в племени Улиан, — сказала Виан. — Кровь Оины слабее моей, ей не пробудить ни один из трезубцев.

Виан ночь напролёт прокручивала в голове этот разговор с Норагом и аргументы, которые могла бы привести, чтобы тот согласился на её условие, и поняла, что сильная кровь Лаан — её единственное преимущество. Именно из-за королевской крови Ругоии затеяли это сватовство.

Нораг взглянул на Виан исподлобья.

— Что там за условие?

— Свадьба состоится только через три полных лунных цикла. К этому сроку я сама приплыву в Ругоии Гиугин.

— Через три полные луны? — переспросил Нораг. — Какие у меня гарантии, что ты опять не передумаешь или не сбежишь? Мне кажется, Виан, ты просто тянешь время.

Он попал в самую точку, и ей ни в коем случае нельзя было это показывать.

— Чтобы смириться со своей судьбой, мне действительно нужно чуть больше времени. Тебе, конечно, не понять. Это же не ты откажешься от своего наследия и оставишь свой род. Но если хочешь получить невесту с сильной кровью, придётся ненадолго отложить свадьбу.

— Гарантии, Виан. Какие гарантии? Я не хочу снова остаться без невесты.

Виан сделала глубокий вдох, собираясь с силами и решимостью.

— За несдержанное слово ценой я назначаю свою жизнь.

Тяжёлые слова покинули её уста слишком легко, в них не чувствовалось ни её бессонных ночей, ни страха, ни сожалений.

— Ха! Теперь-то уж точно не обманешь, — Нораг на радостях вскочил с софы, подплыл к Виан и склонился почти к самому её лицу. — Потому что вы, Улиан, дорожите своим наследием лишь на словах, а когда доходит до дела, трясётесь за свои жизни, как обычные Оиилэ. Жду тебя в Ругоии Гиугин до восхода третьей полной луны, невестушка, — он фамильярно схватил её за талию и притянул к себе. — Ну-ну, не надо делать такое недовольное лицо, когда тебя обнимает будущий муж.

Сжав зубы, Виан терпела эти мерзкие руки, обнимавшие её за талию, и сдерживала рвущуюся из рук Волю. На пальцах сами собой появились водяные когти Рэины, и ей нестерпимо хотелось располосовать ими Норагу лицо. Но вместо этого она завела руки за спину и дождалась, когда жених отпустит её сам.

— Раз со свадьбой мы всё решили, завтра я уплыву в Скалистый город, а ты, будь добра, не соблазняй в моё отсутствие других мужчин, — велел Нораг. — И Ианур тоже к ним относится. Не понимаю правда, что ты нашла в этом сопляке с трезубцем.

— Не переживай, Нораг, мне бы с одним мужчиной разобраться. Плыви в Ругоии Гиугин и ни о чём не переживай, — натянуто улыбнувшись, Виан попрощалась и выплыла из комнаты.

«Три месяца… У меня есть три месяца, чтобы найти способ разорвать помолвку, не заплатив при этом цену за отказ», — думала Виан по пути в свой новый дом, где её приютила тётя из рода Рэины. Со своим отцом Виан разругалась окончательно.

***

— Что ты там увидела? — Аруог подплыл и обнял Диану сзади, вместе с ней вглядываясь в резное окно.

— Мне показалось, что покров мерцал.

Защитный покров города, на мгновение ярко вспыхнув, на этот раз исчез совсем.

— Они начали проверку, — прошептал Аруог, прислоняясь щекой к её уху.

— А когда его проверяли в последний раз?

— Не знаю, — ответил он, пожимая плечами. — На моём веку это происходит впервые.

Они ждали, что покров снова появится. Время шло, но он не загорался. Со стороны площади к северной границе города потянулись Оиилэ с оружием в руках.

— Они плывут защищать город, — ответил Аруог на немой вопрос в глазах Дианы. — Похоже покров погас надолго.

Взмахнув рукой, он призвал стоявший в углу комнаты трезубец Арагерра.

— Я поплыву к ним.

— Подожди меня, — Диана схватила его за руку, удерживая на месте. — Я не могу оставаться в стороне, когда по моей вине город без защиты.

— Твоей вины здесь нет, Рриану. И я уверен, что защита скоро восстановится. Тебе нет необходимости плыть со мной.

Но, несмотря на его слова, Диана чувствовала себя виноватой. Это из-за её неосторожности похитили Мирми, а вместе с ней и сосуды. Поэтому, даже не слушая утешения Аруога, она сжала в руке трезубец Ариан и первой поплыла в коридор. Если она теперь полноценный член племени Улиан, то обязана защищать этот город бок о бок со своими соплеменниками.

От северной до западной границы, где начинались заросли водорослей, растянулся род Арагерра, за ними, к западу, — род Нэровага — женщины наравне с мужчинами держали в руках оружие, готовясь в любой момент вступить в схватку. Но сражаться было почти не с кем — в город плыли только акулы всех мастей и окрасов, маленькие и побольше. Как заговорённые, уверенно помахивая хвостами, они без страха скользили к охранявшим город Оиилэ и, получая в зубастые морды очередной удар водой, отлетали назад, но снова возвращались. Их становилось всё больше, и они пытались проскользнуть между Оиилэ или оплыть их сверху.

— Зачем им в город? — спросила Диана, отталкивая потоком воды очередную акулу.

— Незачем, — ответил Аруог, замахиваясь на ещё одну непрошенную гостью. — Здесь замешан повелитель акул.

— И что это значит?

— Значит, что рядом с городом есть настолько сильный Оиилэ, что даже дикие акулы ему подчиняются. В Бездонном море о настоящем Аррэу ро Маёрэ я не слышал уже давно. Этот Оиилэ не местный.

Акула, в которую он целился, тоже отлетела на несколько метров назад, обозлённо мотнула мордой и устремилась вверх, собираясь проплыть над ними.

— Так их не удержать. — Аруог снова ударил наглую проныру водой. — Надо самим поставить защитный купол.

Подозвав в помощь Диане седовласого, чем-то недовольного Оиилэ с водяным трезубцем в руке, Аруог поплыл вдоль границы, чтобы рассказать соплеменникам о новом плане действий.

Диана с грустью проводила супруга взглядом: даже если она теперь и относила себя к племени Улиан, всё равно ощущала неловкость, оставаясь один на один с соплеменниками. Особенно не давали покоя воспоминания о её несостоявшейся казни и о спокойствии, с которым её подводные собратья наблюдали, как Маварэг заносит над ней трезубец.

— Слышал, это из-за тебя сняли защиту, — проскрипел недовольный помощник. — Маварэг прав, с тобой Улиан ждут только беды. Племени не нужна Лунная жена!

Его гнев был объясним. С момента погружения Диана не принесла Улиан ничего хорошего. Но его слова всё равно заставили её сердце биться быстрее и кровь закипать в венах — в ней всё чаще говорила Воля и всё реже здравый смысл. Вот и теперь вместо того, чтобы молча снести оскорбление, она зарычала и, сжав сильнее трезубец, выпалила в ответ:

— Даже я, «жалкая Гаанэ», знаю, что такое смелость! Поэтому Океан и принял меня. А такие трусы, как ты, не имеют права называться потомками Лаан.

— Как ты смеешь!.. — он замахнулся на неё водяным трезубцем, но Диана без труда выбила оружие у него из рук.

Пятеро Оиилэ, охранявших западную границу, ринулись на помощь поверженному товарищу. Они окружили Диану и, наставив на неё оружие, с победным кличем одновременно выпустили в неё режущую волну. Диана слышала, что в роде Нэровага её появлению не сильно обрадовались, но не рассчитывала, что они с такой готовностью ухватятся за возможность на неё напасть.

— Остановитесь! — крикнул кто-то из наблюдавших. — Она же сильнее вас. Подумайте о цене!

Подумать они не успели, как в общем-то и Диана, ранее не участвовавшая в подводных сражениях. Она зажмурилась, готовясь получить удар, и сильнее вцепилась в рукоятку своего трезубца. Будь у неё хоть немного опыта, она бы смогла отбиться, но вместо этого растерялась.

Волнение, страх и гнев смешались в ней в один кипучий всплеск эмоций, разошедшийся волной покалываний по всему телу. Омыв её с головы до пят, эта бесконтрольная дикая сила хлынула в трезубец и с оглушающим грохотом вырвалась наружу.

Ни одна из выпущенных соплеменниками режущих волн не коснулась Дианы. Недоумённо приоткрыв глаза, она с удивлением воззрилась на парализованных ударом электричества нападавших — их неподвижные тела медленно опускались на дно, где их подхватывали другие Оиилэ. Поражённая произошедшим, Диана молча наблюдала, как внизу её противников приводят в чувства. А нагревшийся от удара трезубец, казался тяжёлым и обжигал кожу.

Воспользовавшись суматохой, несколько акул сумели-таки проплыть в город. Оиилэ из рода Арагерра бросились за ними следом, но юркие нарушительницы успели скрыться в зарослях водорослей, помахав им на прощанье гибкими хвостами.

— Что здесь происходит?

Голос Аруога выдернул Диану из размышлений, и она вкратце рассказала супругу о случившемся, стараясь при этом сглаживать острые углы, ведь нападавшие и так уже сполна с ней расплатились — они до сих пор лежали на дне без чувств.

Но вместо гнева Аруог задумчиво посмотрел на трезубец Ариан.

— То есть это не ты их ударила, а сам трезубец? — он не до конца поверил услышанному.

— Получается так. У тебя, что такого ни разу не было?

— Нет, Рриану. Такого у меня не было ни разу. И вообще ни у кого… Странно. — Он пожал плечами и обратился уже к соплеменникам. — Когда на южной границе города появится свечение защитного купола, мы сформируем купол им навстречу. Займите позиции!

Оиилэ выстроились вдоль границы и подняли вверх оружие. Всполох на юге — и со всех сторон города к куполу святилища Риа Ораил потянулись лучи Воли, расползаясь и формируя новую, рукотворную защиту.

До заката созданный общими усилиями защитный купол держался ровно и не пропускал в город ни единой акулы, но к ночи в нём стали появляться бреши — Оиилэ уставали.

Аруог тоже выглядел непривычно уставшим. Трезубец в его руках время от времени подрагивал. Когда Диана попала в Подводный мир, супруг казался яростным, сильным, неуязвимым. Но сейчас, отдав ей большую часть своей Воли, он как никогда походил на обычного человека.

— Как думаешь, проверка скоро закончится? — спросила она.

— Хотелось бы верить, что скоро. До утра мы не продержимся.

Будто откликаясь на его слова, от святилища вверх взмыл яркий луч, ударил по рукотворному куполу и разбил его, превращая в мелкую мерцающую пыль. Новый Защитный покров, ветвясь, словно молния, растёкся над городом, образуя купол из полупрозрачной материи, ещё тусклой, не напитавшейся лунным светом.

Оиилэ выпустили из рук водяное оружие, позволяя ему раствориться, и устало опустились на песчаное дно.

***

В едва освещённом луной Риа Ораил четверо служителей святилища терпеливо скручивали исписанные именами нарушителей длинные листы водорослей, для того лишь чтобы несколькими часами позднее раскрутить эти толстые свитки вновь.

Анарэн и Маварэг молча опустились на пол и оперлись спинами об алтарный камень. Их тёмные, недвижные фигуры почти сливались с его очертаниями.

— Теперь весь город знает, что запреты сняты, — Маварэг первым прервал молчание.

— До рассвета никто не успеет сюда приплыть, — ответил Анарэн, — а с восходом мы начнём их восстанавливать.

Едкий смешок Маварэга разнёсся эхом по святилищу — да, с рассветом им предстояло обратиться к покрову вновь и не прерывать ритуал, пока силы окончательно их не оставят. И так каждый день, пока запреты не восстановятся.

— И стоило оно того? — Глава смотрел на жреца насмешливо. — Что вы можете сделать против верной акулы Владыки?

— Может, это были не его Оиилэ. — Анарэну всем сердцем хотелось верить, что Эгиарр не замешан в том похищении, иначе дела их были поистине плохи. Но от Западного до Бездонного моря много дней пути, а вести о появлении Лунной жены в Улиан Гиугин не дошли бы до Владки столь быстро. Была надежда, что Грозная акула Западного моря ещё не вступала в игру.

— Конечно, его, — ответил Маварэг уверенно, и, судя по голосу, настроение его начало улучшаться. — Кто ещё мог провернуть такое прямо у вас под носом?

Анарэн не нашёлся, что на это ответить — кроме Эгиарра и Рагавурра, на подобную выходку вряд ли кто-то бы решился, и уж тем более вряд ли бы преуспел. Но Рагавурр обычно действовал в одиночку. Зато Эгиарр распоряжался целой армией прислужников, и кто-то из них вполне мог бы похитить служанку.

Он вздохнул и оперся затылком о шершавый алтарный камень. Веки потяжелели от усталости, и Анарэн, больше не в силах сопротивляться, прикрыл глаза и провалился в глубокий сон.

На рассвете его разбудило громкое перешёптывание жрецов, спорящих, стоит ли будить Анарэна и Главу или дать им набраться сил и выспаться.

Поднявшись с пола, Анарэн как можно тише отплыл от Маварэга:

— Главу пока будить не нужно, — прошептал он служителям. — Разбудите, когда я вернусь.

Натянув на голову капюшон плаща, Анарэн выплыл на ещё пустынную улицу, обогнул торговую площадь и повернул на холм, где одиноко стоял магиу Аруога.

Жрец заплыл в дом и, не найдя ни одного слуги, без приглашения направился наверх. У них не было времени на пустые формальности.

Как он и думал, хозяева дома ещё спали. Анарэн несколько раз провёл рукой по жемчужному занавесу, но ни Аруог, ни Рриану никак не отреагировали. Они лежали в обнимку, и Аруог, обвив супругу руками, прижимал её спину к своей груди.

— Кхм, кхм, — жрец громко прокашлялся, но и это не пробудило мирно спящую пару. — КХМ, КХМ, — повторил он уже почти крича.

Как по команде вверх взметнулось две руки, призывающие трезубцы. Вода разошлась волнами, и из дальнего угла комнаты к кровати пронеслось древние оружие прародителей. Анарэн испуганно выставил перед собой руки и закричал:

— Это я — Анарэн! Опустите… — Он водой попытался оттолкнуть в сторону направленные на него острые зубья. — Опустите оружие!

Аруог, хмурясь, поднялся с кровати и прислонил трезубец к стене, Рриану последовала его примеру.

— Какие новости, Анарэн? — спросила она хриплым голосом.

— В следующий раз проведи по занавесу, прежде чем заплыть, — укорил его Аруог, всё ещё хмурясь и поглядывая на трезубец, которым он мог случайно воспользоваться. — Мы вчера поздно легли.

— Как и все в Улиан Гиугин, — ответил жрец с обидой в голосе. — Но нет времени на препирательства, — одёрнул он сам себя. — Мирми действительно похитили.

Рриану угрюмо кивнула.

— Её связали и увели трое Оиилэ, но покров не смог определить их племенную принадлежность, а значит, они не из Бездонного моря.

— Западное? — спросил Аруог, снова протягивая руку к трезубцу.

— Не знаю, но хотелось бы верить, что нет.

— Западное, — повторил он теперь уже утвердительно. — Кто ещё, если не Эгиарр?

— Кто такой Эгиарр? — спросила Рриану, усаживаясь на край постели.

— Кто-то вроде Рагавурра. Его называют по-разному: при дворе он Главный советник Владыки Всемория, за глаза — его верная акула, а среди нас — Грозная акула Западного моря. Не Оиилэ, а безжалостный хищник. У него везде уши и слуги, но, в отличие от Рагавурра, он слишком любит похвастаться своей силой. Вчерашние акулы наверняка его рук дело.

— Если это он, то пропажа сосудов — только начало наших бед. — Анарэн с досадой покачал головой. — Вот, возьмите. — Он протянул листок водорослей, на котором были написаны три имени. — Это похитители.

— Куда они направились?

— Покров показывает только происходящее в городе. Искать их нам придётся самим.

— Но как же мы их найдём? — Рриану расстроенно смотрела на Анарэна и супруга. — Бездонное море такое большое…

— Не все города хороши, чтобы в них спрятаться, — ответил Аруог. — А некоторые и слишком далеко отсюда.

— Цветущий город бы подошёл, — сказал жрец задумчиво. — Или Лекарский.

— Лекарский далековато, да и Цветущий… Хиджевый и Полотняный ближе.

— Но они могли укрыться и в любом другом… — Анарэн покачал головой. — Вслепую плыть бессмысленно. Что ж, сам я больше ничем не смогу помочь, меня ждут в Риа Ораил для восстановления запретов. — Он подплыл к Рриану и взял её за руку. — Тебя избрала сама Луна, Рриану. Помолись ей и попроси о помощи — к ней даже великий Океан прислушивается.

Она кивнула в ответ.

— Спасибо тебе, Анарэн. Мы подумаем, как найти похитителей. Плыви в святилище и ни о чём не переживай.

Глава 5

Жрец уплыл, а Диана, до этого скрывавшая свой страх и волнение, закрыла лицо руками и взмолилась сдавленным голосом:

— Что нам делать, Аруог? Что делать? Их не найти.

— Я пошлю за Ривэирром, — ответил он, присаживаясь рядом и нежно гладя её по спине. — Бездонное море хоть и большое, но не бесконечное. И в его городах не только у Эгиарра есть свои знакомые.

Ривэирра пришлось ждать не меньше часа, и, когда он подплыл к кабинету Аруога, Диана уже нервно плавала от одной полки с писаниями до другой, в то время как её супруг с невозмутимым видом отвечал на послания. Но если он и мог своим внешним спокойствием кого-то обмануть, то точно не Диану. Даже теперь, когда между ними не было Связи, она знала, что он волнуется не меньше неё, просто старается скрывать эмоции.

Лишь только глава рода Арагерра пересёк порог кабинета, Диана остановила свои метания и, приветственно кивнув, села на софу.

— Что тебя задержало? — спросил Аруог, откладывая в сторону послание.

— Акулы. Причём явно голодные, — ответил Ривэирр. — Несколько мы выловили в нашем саду, но остальные скрываются где-то на окраинах города. По пути сюда я слышал, что они уже успели напасть на двух детей. И о чём родители думали, отпуская их на улицу?! Благо, им помогли соседи.

— У племени Орау не осталось никаких принципов! — прорычал Аруог в ответ.

— А при чём здесь они?

— Похитители были не из Бездонного моря. Наверняка и похищение, и акулы дело рук Эгиарра.

Ривэирр кивнул понимающе, будто и сам предполагал это.

— Что ж, тем хуже. Когда мы выплываем?

— Нам некуда плыть, — ответил Аруог. — Анарэн не смог определить, куда они направились. Нужно разослать посыльных по соседним городам — может, кто-то из твоих старых знакомых заметил подозрительных Оиилэ или видел Эгиарра в городе. Вот список имён. — Он протянул дяде небольшой листок водорослей, куда переписал имена, найденные при проверке покрова.

— Посыльных я отправлю. Жаль, что мы не можем поплыть за похитителями по горячим следам. Они ведь могут и поменять укрытие.

— С пленной служанкой? — усомнился Аруог. — Вряд ли. Главное не поднимать шум, чтобы не спугнуть их ненароком.

— А Анарэн что посоветовал? — Ривэирр обратился к Диане.

Она пожала плечами.

— Сказал молиться Луне…

— Не расстраивайся, Рриану. Это не такой уж и плохой совет. Именно Луна когда-то позволила Первому Королю с его подданным спуститься в океанические воды. Может, и сейчас она нас не оставит.

Раскланявшись, он поспешил заняться наймом посыльных — на этот раз нужно выбирать их с особой осторожностью, как и знакомых, к которым они отправятся. Иначе до врагов могут дойти слухи о погоне.

— Думаешь, мы их найдём? — спросила Диана, когда они с Аруогом остались наедине.

— А у нас есть другой выход? Рано опускать руки, Рриану. — Он подплыл к ней, присел рядом и крепко обнял. — Нам всего-то и нужно — прочесать Бездонное море. — Он улыбнулся ей, и у неё сердце стало немного легче. Если уж он нашёл в себе силы шутить, значит не всё потеряно.

Диана, вопреки волнению, улыбнулась и оставила его заниматься делами, а сама, выплыв на улицу, присела на лавке возле дома и стала наблюдать за снующими по площади торговцами.

Ей казалось это странным и даже диким — её брак висел на волоске, сердце порой замирало от страха, а время тянулось в бесконечном ожидании новостей, но вокруг продолжала кипеть жизнь, будто ничего не случилось.

Она просидела на улице до самого обеда, а после, когда они укладывались спать, взяла с тумбы фигурку Ариан, которую когда-то подарил ей Верховный жрец, и, покрутив её в руках, прошептала:

— Может, Анарэн и прав. Порой всё, что нам остаётся, это молиться…

Она вернула фигурку на тумбу и подплыла к окну, сквозь которое в комнату уже начал литься лунный свет. Диана, сложив руки в замок перед грудью, обратилась к светившей над поверхностью океана Луне:

— Я не прошу тебя о многом, — говорила она шёпотом, чтобы не разбудить задремавшего супруга, — лишь помоги нам найти Мирми и Раил Иам.

Она ждала, что в ответ Луна даст ей какой-то знак, но ничего необычного не происходило. Тогда Диана вернулась к Аруогу на кровать и со вздохом прикрыла глаза. Мир дрогнул и ухнул вниз. Диана, испуганно встрепенувшись, обнаружила, что рядом с ней на кровати больше никого нет, а поодаль, у двери, стоит полупрозрачный и такой знакомый силуэт девушки.

— Здравствуй, Рриану, дочь Солнца и Луны, — силуэт подплыл к ней и, протянув руки, заключил в крепких объятиях. — Ты права, порой нам остаются лишь молитвы. Но чтобы на них откликнулись, они обязательно должны прозвучать.

— Что мне делать, Ариан? — Диана обняла свою гостью в ответ, не боясь показаться слабой. В Мире голосов нет места для притворства и лжи.

Ариан отстранилась, взмахнула рукой, и из воды материализовался её трезубец — точно такой же, как и тот, что сейчас стоял у Дианы возле кровати.

— Я знаю, что запоздала, — она выставила трезубец перед собой, — но, думаю, мы ещё успеем всё исправить. Положи руку на рукоять, Рриану.

Удивлённая просьбой прародительницы, Диана неуверенно коснулась трезубца. Её пальцы скользнули по гладкой холодной стали и остановились над рукой Ариан.

— Я передаю тебе своё наследие и трезубец, Рриану, дочь Солнца и Луны. А вместе с трезубцем и его имя. Аггорон — Разящий врагов — так назвала я его вопреки Воле Океана, за что и была изгнана на сушу вместе с моим родом. За незаконно данное ему имя Океан заключил мой трезубец в Колыбели глубины.

Ариан отпустила рукоятку, и трезубец Аггорон вспыхнул молниями, вибрируя и нагреваясь в руке Дианы.

— Настал час, когда я могу передать его своей наследнице. Запомни, Рриану, только Океан вправе называть оружие, и со дня погружения нашего народа лишь Гарранэёл удостоился имени. Он был единственным трезубцем, способным повелевать. Владеющий названным трезубцем может объединять племена и стать Владыкой.

— Но ведь во Всемории уже есть Владыка. Тот, что из Западного моря. — Диана озадаченно смотрела на затухающие молнии вокруг трезубца.

— Да, и Владыка в океане должен быть только один, поэтому никогда и никому не называй это имя. Я открыла его лишь тебе, но и ты забудь его, как только Гарранэёл вернётся в Королевский город. Океан не просто так запрещает давать имена — если во Всемории появится второй Владыка, это приведёт к расколу племён и войне. Наступит кровавое и страшное время, Рриану.

Диана испуганно сжала рукоятку трезубца.

— Тогда зачем же ты назвала его?! И зачем рассказала об этом мне?

Ариан вздохнула, её фигура подёрнулась дымкой, и Диана, испугавшись, что прародительница вот-вот исчезнет, потянулась к ней свободной рукой. Очертания силуэта снова обрели чёткость.

— У нас мало времени, — Ариан стала говорить быстрее. — Я была первой Лунной жрицей Всемория, и однажды мне открылись истинные дороги Луны.

Диана посмотрела на неё непонимающе.

— Жрицы — не все, лишь избранные Луной, — порой могут видеть будущее. Так и я, увидела падение Лаан, крах Всемория и гибель многих и многих Оиилэ. И началом этому должна была стать потеря трезубца Гарранэёл. Поверь мне, Рриану, Владыка, проигравший этот трезубец наследнику из Западного моря, был сильнейшим из Оиилэ. Чтобы забрать Правящий трезубец почти все племена объединились против Лаан. В одиночку вам Владыку не победить.

— Но как-то же другие наследники сражаются за трон?

Диане не хотелось верить, что путь Аруога к престолу должен закончиться, не начавшись.

— Нет, Рриану, они не сражаются. Названный трезубец можно по доброй воле передать Лунному наследнику. Старея, Владыка выбирает себе приемника и, как и я отдала Аггорон тебе, вручает ему Гарранэёл, а вместе с ним и трон Всемория. Гарранэёл коварен, Риану. Он способен чувствовать другие трезубцы, собирать Волю Океана и наделять ею своего владельца, а тот в свою очередь — передавать её приближённым. Также владеющий трезубцем Гарранэёл способен управлять любым Оиилэ, слабее него, даже если тот не принадлежит ни к одному племени. Аггорон всего этого не может, зато может кое-что другое.

Диана слушала прародительницу, и в сердце её зарождалась надежда.

— Аггорон обладает собственной волей и способен самостоятельно защищать своего владельца, если тот попал в беду. Также он может определить враждебно настроенных Оиилэ или же найти их, но для этого нужно знать их в лицо или по имени. Теперь, когда сила Аггорон принадлежит тебе, ты можешь воспользоваться ей, чтобы найти похитителей Раил Иам.

— Пусть Сосуды света и восстановят наш брак, но в битве с Владыкой нам это всё равно никак не поможет, — возразила Диана. — Ты же сама сказала, что он в разы сильнее Аруога.

Ариан покачала головой и, положив руки на плечи Дианы, улыбнулась.

— Я ещё не закончила свой рассказ, дитя. Наберись терпения. Владелец трезубца Аггорон единственный Оиилэ во Всемории, способный ослушаться приказа Владыки. И в этом нет ничего удивительного. — Во взгляде Ариан мелькнул ребяческий задор. — Ты и сама теперь не хуже этого Владыки. Но самое главное преимущество трезубца Аггорон в защитном куполе. Созданный с помощью него купол не пропускает сквозь себя никакую Волю, даже будь это Воля самого Океана. Если ты сумеешь создать такой купол во время битвы за трон, Владыка не сможет восстанавливать силы, и тогда у Аруога появится шанс на победу.

Диана бросилась к ней в объятья. Почти прозрачный силуэт прародительницы вновь подёрнулся дымкой.

— Но о нашем разговоре и о способностях Аггорон никто не должен знать, — предупредила он. — У ваших врагов повсюду глаза и уши, Рриану. Обещай мне, что не расскажешь об этом никому, даже Аруогу.

Диана кивнула.

— Дай мне слово Оиилэ, — Ариан сжала её руку, но прикосновение становилось едва ощутимым, и силуэт её начал таять.

— Даю слово Оиилэ, — ответила Диана уже в пустоту.

Очертания комнаты стали нечёткими, закружились и погрузились в темноту. Резкий толчок в грудь — и рука Аруога вновь придавливала Диану к кровати. Она испуганно вздрогнула, открывая глаза в Явном мире, и супруг, проснувшись, встревоженно отстранился.

— Что случилось? Ты была в Мире голосов?

Если раньше он не замечал её ночных путешествий на другую сторону сна, то теперь от его взгляда это уже не могло укрыться.

— Да, — ответила она немного охрипшим голосом. — Луна услышала мои молитвы, Аруог. Ко мне приходила Ариан, — Диана запнулась, понимая, что на этот раз должна солгать супругу, и впервые радуясь, что он не может прочесть её мысли через Связь.

— И что она сказала? — он помог Диане приподняться с кровати и посмотрел на неё обнадёженно.

— О, Аруог, мы найдём сосуды и восстановим наш брак! — Ей хотелось плакать от радости. — Ариан укажет мне дорогу до похитителей. Мы поплывём вслед за ними завтра же!

Он радостно прижал её к своей груди и неверяще покачал головой.

— Но как?

— Не спрашивай ничего и просто поверь мне, хорошо?

— Хорошо. Конечно, хорошо! — Он коснулся горячими губами её лба, застыл ненадолго, потом поцеловал её щёку, затем другую, коснулся краешка губ и наконец припал к ним в долгом поцелуе. Сначала спокойном и сдержанном, но постепенно пережитые ими боль и отчаяние, и обретённая надежда вырывались наружу. Впервые он целовал её так жадно, что комната закружилась и, казалось, даже кровать начала уплывать из-под её тела, ставшего почти невесомым.

— Я больше никогда и никому не отдам тебя, Рриану, — прошептал он. — Нашу Связь больше не смогут разорвать. Обещаю.

Она верила ему и знала, что ради друг друга они не побоятся даже перейти на другую сторону сна.

Они проснулись с первыми лучами солнца. Увидев, что супруга улыбается, Аруог не смог сдержать ответной улыбки. Поднявшись с постели, он накинул висевший на ширме плащ.

— Ты куда? — спросила Диана взволнованно.

— Отправлю посыльного к Иануру.

Она посмотрела на него вопросительно.

— Позже объясню, — бросил он, направляясь к двери.

— Погоди! Принеси мне записку с именами похитителей. Хочу кое-что проверить.

Он кивнул, почти бесшумно раздвинул жемчужный занавес и уплыл, а Диана призвала свой трезубец и, задумчиво погладив его рукоятку, никак не отреагировавшую на прикосновение, мысленно произнесла: «Аггорон».

Трезубец завибрировал у неё в руке, откликаясь. «Значит, вчерашние события всё-таки не сон», — подумала она, приставляя трезубец к стенке и направляясь за ширму, чтобы переодеться.

Раньше ей помогала в этом Мирми, и после её похищения Диана упрямо отказывалась брать новую служанку.

— Затяни шнуровку, пожалуйста, — крикнула она Аруогу, когда он вернулся в комнату.

Он заплыл за ширму, неуверенно взялся за нижний уровень шнуровки, свободно болтавшейся на спине супруги, и начал осторожно затягивать, постепенно поднимаясь выше.

— Ты принёс имена? — спросила Диана, когда Аруог завязал концы шнуровки у неё над лопатками.

— Да. — Он залез в карман плаща и протянул ей листок водорослей, на котором каменным стилусом были аккуратно выведены три имени. — А зачем они тебе?

— Хочу проверить, действительно ли смогу их найти, — ответила Диана, забирая у него листок.

— Рриану, что именно Ариан сказала тебе вчера?

— Она… — Диана запнулась, потупила взгляд и, с трудом собравшись с силами, продолжила, — просто сказала, что будет вести меня. Для этого нужны имена и… трезубец.

Ей вдруг стало страшно, что Аруог или кто-то ещё догадается о переданном ей секрете, но супруг лишь кивнул, не высказывая никаких подозрений.

Выплыв из-за ширмы и призвав трезубец, она произнесла про себя: «Аггорон, найди трёх Оиилэ: Роис сын Горина, Лорин сын Нэуга, Эннарон сын Рэиарра. Они похитили мою служанку, Мирми из племени Улиан». Трезубец отозвался на её обращение лёгкой вибрацией, дёрнулся и потянул её руку в сторону выхода из комнаты. Довольная своим экспериментом Диана кивнула самой себе — обращаться к названному трезубцу оказался проще, чем она думала. Её опасения на этот счёт были совершенно напрасны.

— Я готова, — сказала она супругу, внимательно наблюдавшему за ней со стороны.

— Сначала нам нужно заплыть к Ривэирру. Мы отправимся в дорогу с ним.

— Только с ним? — удивилась Диана.

— Да, — Аруог взял Диану под руку и повёл к жемчужному занавесу. — Нам нельзя привлекать внимание, иначе спугнём похитителей, и они перепрячут Мирми. — Обсудим всё с Ривэирром и вернёмся за вещами. Раньше заката всё равно выплывать нельзя — даже в Улиан Гиугин за нами могут наблюдать.

— Как? Отозвать посыльных? — спросил Ривэирр удивлённо. Он вместе с сыном Вэимаром почти весь прошлый день искал людей, готовых в столь короткие сроки отнести сообщения его знакомым из соседних городов.

Вэимар сменой планов был удивлён не меньше отца и хмуро смотрел на своего двоюродного брата, приплывшего к ним вместе с Рриану чуть успело рассвести.

— Многие уже наверняка уплыли. Зачем их отзывать? — спросил он недовольно.

Но ответил ему не Аруог, а Рриану, не очень уверенно и будто даже опасаясь собственных слов:

— Этой ночью ко мне приходила Ариан. Она обещала указать дорогу к похитителям, так что после заката мы можем выплывать.

Удивление на лицах Ривэирра и Вэимара стало и того больше.

— И как же она будет указывать этот путь? — спросил Ривэирр с подозрением. Хоть грань между Явным миром и Миром голосов тонка, но всё же не настолько, чтобы прародители могли легко вмешиваться в жизнь своих потомков.

— Кхм, — Рриану замялась. — Я бы хотела оставить это в тайне. Или я пока не заслужила ваше доверие? — спросила она уже твёрже и уверенней.

Ривэирр вздохнул. Он ни коим образом не хотел обидеть девушку, и конечно же доверял ей всецело.

— Если не можешь сказать, не говори. Вэимар, отзови посыльных, — обратился он к сыну. — Как мы и обсуждали, в моё отсутствие ты заменишь главу рода. Если кто-то ещё захочет занять моё место, смело принимай бой и не позволяй никому забрать у тебя должность. Хотя вряд кто-то решится, но всё же…

Вэимар кивнул, но во взгляде его мелькнуло сомнение.

— Хоть я и доверяю вам, — он посмотрел на Рриану и Аруога, — но всё же хотел бы знать, как именно вы будете искать похитителей?

— Зачем? — Аруог сжал в руке трезубец, или на скулах у него заходили желваки. — Ты всё равно с нами не поплывёшь, зачем тебе это знать?

— Затем, что с вами поплывёт мой отец! — вспылил Вэимар. — Я не хочу, чтобы он понапрасну рисковал своей жизнью. Если ваш способ опасен, то лучше заняться поиском через наших знакомых.

— И заявить о погоне на всё Бездонное море?! — голос Аруога сорвался на крик.

— Не ссорьтесь! — вмешался Ривэирр. — Вечером я поплыву с вами, это уже решено. И мне всё равно, как Рриану найдёт похитителей. И для тебя, Вэимар, тоже не должно быть большой разницы. Отзови посыльных.

— Я понимаю и разделяю твою мечту о возрождении Лаан, отец, но нельзя бросаться в авантюры вслепую.

— Сын, я доверяю и Рриану, и её прародительнице Ариан. Так что давай не будем ругаться попусту.

Вэимар раздражённо вздохнул и, сжав кулаки, процедил сквозь зубы:

— Как скажешь, отец.

Смерив Лунную чету тяжёлым взглядом, он поплыл к выходу из отцовского кабинета и прямо у жемчужного занавеса столкнулся с Иануром. Пропустив его внутрь, он задержался у выхода.

— Что привело тебя? — спросил он, сверля взглядом спину Ианура.

— Посыльный Аруога, — ответил тот, кивая в знак приветствия всем присутствующим. — В чём была срочность?

— Сегодня ночью я, Рриану и Ривэирр уплывём из города, — ответил Аруог. — На Главу племени полагаться нельзя, а значит ты единственный надёжный Оиилэ с трезубцем. Я хотел лично попросить тебя приглядывать за Главой и обращать внимание на слухи. Кто приплыл в город, зачем, как долго собирается оставаться… У нас есть подозрение, что Мирми похитили люди Эгиарра.

— И вы поплывёте за ними втроём?! — возмутился Ианур. — Вы с ума сошли? — он покачал головой. — Я поплыву с вами.

— И оставишь племя без защиты? — спросил Вэимар, до сих пор стоявший у двери.

— В нашем городе достаточно сильных Оиилэ, чтобы не переживать о благополучии жителей, — ответил Ианур раздражённо.

— Ты как будто не слышал слова Аруога! Ни у кого, кроме тебя и Главы, нет трезубца, — настаивал Вэимар. — Ты должен остаться.

— И позволить им уплыть втроём?!

— Если ты так переживаешь, я могу поплыть с ними!

— Никто из вас никуда не поплывёт! — гаркнул Ривэирр. Характер его сверх-принципиального сына явно не стал лучше после нескольких почти бессонных ночей, но и Ианур был слишком юн и вспыльчив. — Мы отправимся втроём, чтобы не привлекать внимание. К тому же Аруог прав, городу нужна защита. По крайней мере на вас двоих мы точно можем полагаться.

— Есть ещё род Рэины, — ответил Ианур, но уже без прежнего запала. — Но я понимаю ваше беспокойство… Останусь. — Он кивнул в знак согласия. — И попрошу свой род обращать особое внимание на пришлых.

— Спасибо, — Аруог подплыл к Иануру и благодарно похлопал его по плечу. — Если не сложно, сообщи о нашем отплыве Анарэну.

— Я как раз плыву в ту сторону, — вклинился Вэимар. — Провожу тебя.

Глава 6

Попрощавшись с Вэимаром возле здания Торговой общины, Ианур отправился в Риа Ораил, в мыслях по-прежнему рассуждая, что безрассуднее — чуть ослабить защиту Улиан Гиугин или подвергать опасности Лунную чету. Но, если рассудить здраво, то без Рриану и Аруога Жемчужный город будет мало интересовать Эгиарра.

Всё-таки больше переживать стоит за тех, кто уплывёт, нежели за тех, кто останется.

«Зря я не настоял», — подумал Ианур, толкая тяжёлую дверь святилища.

— Спасибо, Ли вомаго Анарэн, — услышал он знакомый женский голос, разносившийся по залу. — Тогда я приплыву завтра.

Виан с волнением сжимала руку Верховного жреца, и в груди Ианура снова зашевелилось неприятного чувство, поселившееся там совсем недавно. Поначалу он не придавал этому особого значения, но теперь совершенно точно знал, что это чувство коварно, и он не всегда успевает укротить его, прежде чем сделает очередную глупость.

Вот и сейчас ему хотелось разорвать их рукопожатие и встать между ними, чтобы даже одеждой Анарэн не мог прикоснуться к Виан. Ианур понимал всю детскость этого желания, но ничего не мог с собой поделать.

— Ли вомаго, — он окликнул жреца как можно громче и кивнул в знак приветствия, — Виан. — Его взгляд задержался на девушке — сегодня она была особенно красива. Все треволнения прошлых дней не умалили, а сделали её хрупкую красоту только ярче.

«Ну, что за наваждение!» — одёрнул себя Ианур, как он делал это всякий раз, когда подобные размышления закрадывались в голову.

— У меня для вас послание, Анарэн.

Он подплыл к жрецу, и Виан неуверенно направилась к выходу, то и дело на них оглядываясь.

— Подожди меня, я провожу, — окликнул он её и снова отругал себя за это. — Я выплыву к тебе через несколько минут.

Она смущённо кивнула и быстро покинула зал святилища, чтобы не мешать их разговору.

— Давайте поднимемся к вам в кабинет, — предложил Ианур. — Вопрос щепетильный.

Рассказав Анарэну о планах Аруога, Ианур спешно попрощался и поплыл к ждавшей его снаружи девушке.

Виан стояла у выхода и смотрела на проплывавших по улице торговцев. Вчера она показалась ему особенно грустной, но сегодня в её взгляде он увидел надежду.

— Удалось что-то выяснить по поводу разрыва помолвки? — спросил Ианур, не удержавшись, и оправдал себя тем, что для их племени этот вопрос очень важен.

— Да. То есть… нет. Но, может быть, удастся. Анарэн разрешил мне воспользоваться библиотекой Улиан Гивоил. Сказал, что я могу приплывать каждый день и что он даст несколько служителей мне в помощь. Надеюсь, там найдётся нужное писание.

Она улыбнулась, и сердце Ианура предательски ёкнуло.

— Я тоже посмотрю среди писаний рода Эгвэра и к остальным главам обращусь. Почему-то мне кажется, что в родовых сокровищницах найдётся больше секретов Лаан, чем на библиотечных полках.

— Спасибо тебе, — она потянулась к его руке, чтобы отблагодарить так же, как Анарэна, но в последний момент передумала и оглянулась, словно опасаясь, что даже её намерение кто-то успел заметить и осудить.

Неприятное чувство в груди Ианура снова разлепило свои тёмные, как бездна, глаза и завозилось, заставляя его злиться на себя ещё больше.

— Ещё не за что меня благодарить, — сказал он, стараясь не выдать своей досады по поводу несостоявшегося прикосновения. — Я бы и в библиотеке тебе помог, но, боюсь, в следующие дни у меня на это времени не останется. Но, когда буду свободен, обязательно присоединюсь. Ты домой?

Они уже отплыли от Риа Ораил и приближались к торговой площади, на которой сегодня было непривычно многолюдно. Многие купцы, до этого откладывавшие свой визит в Жемчужный город, прослышали о появлении Лунной жены, несостоявшейся казни и закипавшей крови Лаан и решили, что теперь самое время сплавать за жемчугом, а заодно и погреть уши свежими сплетнями.

— Да, — ответила Виан. — Хочу немного отдохнуть, в последнее время я очень плохо сплю.

— Этот Нораг! — прорычал Ианур. — В нём нет ни капли достоинства! Только выродок Ругоии мог пренебречь желанием невесты и настаивать на свадьбе.

— Мы же знаем, зачем он это делает. — Виан пожала плечами. — Но достоинства в нём и вправду ни на грош.

Он проводил её до самого дома и теперь смотрел, как она заплывает в магиу. Её волосы, заколотые на затылке, вырывались непослушной тёмной волной из-под заколки и колыхались в воде.

Ианур раздосадовано покачал головой, пытаясь прогнать из неё совершенно лишние мысли, и поплыл в принадлежавшую ему суконную лавку. После того, как он занял пост главы рода, ему пришлось нанять в неё другого продавца, но тот до сих пор путал ткани и не мог спланировать, сколько метров нужно закупать на следующий месяц. Поэтому Ианур лично обучал его и помогал, как только появлялась хотя бы пара свободных часов.

Продавец сегодня встретил его с особой радостью и принялся отчитываться, сколько метров ткани он успел продать, но Ианур никак не мог собраться, то и дело отвлекался и переспрашивал. Перед его мысленным взором снова и снова возникало милое, но при этом волевое личико Виан. Она смотрела на него своими большими грустными глазами, такими же ярко-изумрудными, как и листья редких и невероятно ценных водорослей Ламаар, ради которых купцы готовы плыть хоть на другой конец Бездонного моря.

«Наваждение какое-то!», — подумал он, в очередной раз переспрашивая у продавца по поводу остатков ткани.

Солнце уже село, и Защитный покров отбрасывал холодный свет на каменные дома, когда Диана и Аруог выплыли из магиу. Одетые в походные прилегающие рубашки и брюки, в плотных плащах и с перекинутыми через плечо тряпичными сумками, они плыли по окраинным улочками, направляясь к заранее уговорённому с Ривэиром месту встречи.

— Да, уж, трезубцы никак не спрятать, — посетовал Ривэирр, выглядывая из-под капюшона плаща.

— Можно обернуть в ткань, но это всё равно будет выглядеть подозрительно, — ответил Аруог. — Будем надеяться, по пути нам не встретится никаких сплетников… В какую сторону плыть? — Он посмотрел на Диану вопросительно.

Сделав глубокий вдох, она прикрыла глаза и снова попросила Аггорон показать ей дорогу. Как только Диана перечислила имена похитителей, которые за этот день уже успела выучить наизусть, трезубец еле заметно завибрировал и начал тянуть её прочь от города.

— Мы плывём на юго-запад, — Ривэирр прервал тянувшееся не меньше часа молчание. — Должно быть, они действительно в Полотняном городе. Решили спрятаться в самом очевидном месте.

— Как раз потому, что оно слишком очевидное, мы могли его и не проверить, — ответил Аруог. — Но и самостоятельно разыскать их в Эигину Гиугин нам было бы непросто… Это лучшее из возможных укрытий.

Диана слушала их вполуха, стараясь не потерять концентрацию и не выпустить тянущий её вперёд трезубец. Изначально показавшийся ей простым способ поиска, как выяснилось, был не так лёгок. Чтобы Аггорон продолжал вести её, отвлекаться на разговоры было нельзя.

Несколько часов подряд Диана неустанно прокручивала имена похитителей в голове, но к обеду начинала сбиваться, и тогда трезубец почти не откликался.

— Ты устала? — спросил Аруог, придерживая её под руку, когда она чуть не ухнула вниз. К обеду она была настолько измождена, что с трудом могла управлять Волей и плыть.

— Немного, — соврала она супругу.

— Это из-за поиска?

— Думаю, да. Мы можем ненадолго остановиться?

Они опустились на дно, и Диана, выпустив наконец из рук трезубец, устало легла на песок. Её руки дрожали от напряжения, а голова раскалывалась и кружилась до тошноты.

— Возьми, — Аруог протянул ей завёрнутую в водоросли шпажку с рыбой, которую они взяли с собой в дорогу.

— Позже. Голова кружится, — нехотя призналась Диана.

— Мы и так уже понимаем, куда плыть. — Он посмотрел на неё с беспокойством. — Думаю, в следующий раз можно обратиться за помощью к Ариан, когда мы уже будем возле Эигину Гиугин.

— А что, если они не там?

Отогнав подобравшуюся к ним вплотную рыбу-прилипалу, Аруог тоже откинулся на песок, слегка касаясь плеча Дианы своим.

— В этой стороне больше городов нет, — сказал он, беря супругу за руку. — Нет, на сегодня больше никаких поисков, — велел он уже строго, почувствовав дрожь в руках Дианы, и она не стала с ним спорить. Тем более что сил у неё почти не осталось.

После короткого отдыха к Полотняному городу их повёл уже Ривэирр. До того, как стать главой рода Арагерра, он активно занимался торговлей, и ему часто приходилось путешествовать по городам Бездонного моря, а уже получив должность главы, он изредка плавал в Эигину Гиугин, чтобы повидаться со старыми знакомыми и наладить деловые контакты.

Они плыли почти без передышек до самого заката и даже ночью, но не видели ничего, кроме бесконечных стай рыб и редких коралловых рифов.

— Смотри. Вон там, — сказал Аруог, показывая вдаль, где длинные нити разноцветных водорослей тянулись со дна к поверхности.

Ночью Диана их не разглядела бы, но к этому времени в океане уже начало светать.

— Что это?

— Полотняный город, — ответил Аруог с улыбкой. — Из этих водорослей Оиилэ делают свои ткани, поэтому Эигину Гиугин окружён густыми рощами. Водоросли Эигимаар растут даже вокруг домов. Улицы, придомовые владения, площади — не пустовать же им зря?

Диана посмотрела на видневшиеся вдалеке заросли и сжала в руке трезубец. Нужно было собрать последние силы и проверить, действительно ли они не ошиблись городом.

«Аггорон» — произнесла Диана про себя, и трезубец откликнулся, хотя и не сразу. Она повторила свою просьбу, и рукоять вновь потянуло вперёд — как и предполагал Аруог, похитители действительно прятались в Полотняном городе.

Диана собранно прокручивала в голове их имена вплоть до приближения к высоким, колышущимся рощам из водорослей Эигимаар. Их плотные трубки сталкивались друг с другом и при каждом ударе издавали приглушённый гул, а значит внутри них находились ничем не заполненные полости. Сквозь заросли не удавалось даже различить наличие Защитного покрова, не говоря уже о домах и улицах.

Диана, Аруог и Ривэирр спустились ко дну и заплыли в чащу, осторожно раздвигая трубки Эигимаар. Старые стволы были размером с кулак, а молодая поросль — не толще мизинца.

Окраинные зелёные заросли вскоре сменилась светло-голубыми, совсем юными, с тонкими гибкими стволами. По цвету они невероятно походили на одно из платьев Дианы. Она осторожно провела рукой по гладкому стволу и почувствовала, как он резонирует и гудит от её прикосновения.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Всеморие

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Багровый закат над Западным морем предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я