Добро пожаловать в Некропсион III

Тарас Сергеевич Асачёв, 2020

Сложно ли оставить свои идеалы и сделать новый выбор? Когда стоит сделать новый выбор и изменить свою жизнь? И возможно ли, что верный выбор не имеет срока давности? Выбор лучшего возможен всегда, даже когда вам кажется, что время уже упущено…

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Добро пожаловать в Некропсион III предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Комната с заключенным была расположена в удаленном крыле отделения Департамента правосудия и правоохраны, отчего следователю Гнарсу пришлось к нему идти довольно долго. Чем ближе он был к искомому кабинету, тем тише становилось вокруг. Негласные пыточные никогда не славились любовью к соседству с ними, а потому большинство кабинетов этого крыла пустовали.

Следователь подошел к тяжелым дверям и постучал по ним костяшками пальцев. Это было негромко, но небольшое окно все же открылось, показывая сотруднику пару уставших и холодных глаз на худом лице с посеревшей кожей.

— Майор Гнарс? — прозвучал вопрос.

— Собственной персоной. Прибыл по решению полковника Рошальда, — следователь протянул свернутый лист в открывшееся окошко и подождал около минуты, дожидаясь, пока его прочтут на другой стороне. Ответа не было, дверь просто щелкнула тяжелым засовом и отворилась на удивление плавно и тихо.

— Проходите, — отпирающий дверь лейтенант лишь головой кивнул в сторону еще более дальней двери. — Они там.

— Спасибо, можете пока быть свободными, — произнес Гнарс и как бы невзначай размял руки.

— Я буду на посту, — кивнул лейтенант и с благодарной улыбкой вышел из помещения.

Гнарс же прошелся чуть дальше и отпер дверь, за которой сидел одинокий пленник, прикованный к стулу и роняющий слюни с соплями с окровавленного лица, и двое коллег майора — старший лейтенант Иртас и капитан ДПП Норман Тральк.

— О! А тебя сюда, каким ветром задуло?! — нервно и с явной неприязнью, отозвался Тральк, едва заметил вошедшего.

— Господа, я прибыл по распоряжению полковника Рошальда. На ближайшие два часа, это мой пленник. Все вопросы к руководству, а пока — прошу оставить меня наедине с допрашиваемым, — с этими словами майор протянул руку и убедился, что единственная старенькая камера в помещении отключена от сети.

— Ты его не заберешь, — рыкнул Тральк, но все же взял со стола пару каких-то инструментов и убрал их в разложенное тут же полотенце. Майор же, делая вид, что не видит следы явных пыток на грани дозволенного, бросил на стол пачку сигарет и без прелюдий закурил страшно вонючую сигариллу, дым от которой тяжелым облаком повис над людьми.

— Я вас не задерживаю, двери только прикройте за собой.

— Мы вернемся через два часа, — напоследок отозвался Норман Тральк и с коллегой пошел на выход, не забыв пнуть стул майора.

Когда же дальняя дверь захлопнулась, Гнарс тут же затушил сигариллу и выну новую, посмотрел на пленного: окровавленного избитого человека с безумными и в то же время опустошенными глазами, смотрящими в пол. С кончика носа человека капали слезы, с разбитых губ длинными нитями свисали окровавленные слюни.

— Бросьте эти показные выступления, мистер Бакнед, — Майор выпустил новую струю дыма в потолок и закинул ноги на стол. Пленный же продолжал сидеть в прежней позе. — Я все равно знаю, что вы боли не чувствуете, пусть этого и не знают мои коллеги.

После этих слов, губы пленного сомкнулись, последняя слезинка упала с кончика носа, а во взгляде появился осмысленный огонек. Человек в наручниках выпрямился и размяв шею, посмотрел на майора. Теперь только побои говорили о том, что здесь происходило, но не взгляд и поза человека.

— На меня вышли уже международные следователи? — спокойно и деловито уточнил пленный мистер Бакнед, с легким кивком принимая поднесенную к его рту сигариллу. — О, благодарю, а то скучно тут сидеть…

— Да, успели Вы наследить мистер Бакнед, теперь Вам будет немного сложнее жить.

— Это Вы называете жизнью, Майор Гнарс? — не скрывая своих знаний, спросил пленный. — Меня пасли почти полгода, я только не думал, что на пороге появитесь Вы. У Вас же другой профиль, Вы больше по убийствам, а я просто гражданский, который никого и пальцем не тронул.

— Вы завербовали почти полсотни человек, которые покинули страну за последний год! — скривился майор. — Точнее, попытались.

— Даже так?! — усмехнулся пленный мистер Бакнед. — Вы даже до пятидесяти досчитали…

— Хватит, прошу Вас, — скривился майор Гнарс. — Я не Ваша аудитория.

— Отчего же? — мистер Бакнед поднял брови на которых едва кровь подсохла. — Вы успешный работник, Вы ратуете за справедливость и ненавидите неравенство, преследуете криминал и без жалости расстреливаете убийц, после чего пишите в отчетах о сопротивлении. Лично я, считаю Вас своим клиентом и даже более того — одной из целей.

— Боюсь, что я не буду слушать Ваших речей и тем более, менять сторону противостояния.

— А Вы не меняйте, — усмехнулся мистер Бакнед, аккуратно стряхивая пепел мимо своей одежды на пол. — Просто не мешайте мне работать.

— Ваша работа окончена, мистер Бакнед. Вы еще не заметили?

— Но Вы же передо мной, — усмехнулся тот. — И Вам наверняка интересно многое из того, что я могу Вам рассказать.

— Возможно, — следователь вновь закинул ноги на стол и расслабленно потянулся, после чего закинул руки за голову. — Может тогда удивите меня? Расскажите, зачем Вы у нас объявились?

— Я спасаю людей, — ни на миг не задумавшись, ответил мистер Бакнед.

— От кого?

— От произвола, убийц, насильников, психопатов, взяточников, жестоких власть имущих, от нищеты и бездарно прожитой жизни, от пустоты в глазах и рухнувших надежд. А чем занимаетесь вы на своей службе, майор Гнарс?

— Спасаю людей от убийц и таких как Вы, — улыбаясь, ответил человек пленному. — Тому, кто сбивает людей с пути и обманом заманивает их на добровольное рабство.

— Вам не по душе, что я обираю вашего Хозяина? — спросил мистер Бакнед и ловко выплюнул сигариллу не дотянув ее и до середины. — Вам не нравиться бегство ваших рабов в другую страну?

— Мне не нравиться Ваша ложь, мистер Бакнед. Мы допросили тридцать уцелевших и все они дали показания против Вас. Вы всем обещали рай, заманивая их в ад. Разве не так?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Добро пожаловать в Некропсион III предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я