Раз в триста лет на Земле рождается девушка, которую в Дракардии называют Ирана. Если оборотень съест ее плоть – станет сильнее. Если наделенный магией выпьет ее кровь – обретет вечную жизнь. А если Ирану в жены возьмет дракон, то на свет появится легендарный Орникс, наделенный могущественной силой, который проживет больше трех веков. Оборотни и колдуны могут разделить жертву между всеми членами своих кланов, но вот дракону она может достаться только одному. Ведь цена рождения Орникса – жизнь девушки. Раз в три столетия в Дракардии разгорается настоящая война за право убить Ирану.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста на убой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Обреченная
Тусклый свет свечей падал на мое усталое изможденное лицо. Я сидела перед трюмо, а Зира аккуратно прочесывала спутанные волосы гребнем. Меня уже успели искупать и переодеть в игривую сорочку.
К слову, купание и отняло у меня последние силы. Никакие уговоры и возгласы, что я могу помыться самостоятельно, не помогли мне избежать помощи служанок. Они несколько раз намыливали меня, используя различные средства с цветочными ароматами, затем терли жесткими мочалками.
Сама купальня, конечно, поражала! Стены были выложены большими серыми камнями, а пол ― брусчаткой. В дальнем углу почти от самого потолка ниспадал искусственный водопад в бассейн, устланный керамической плиткой. Воды в нем было мне по колено, поэтому Дане и Зире с их высоким ростом и подвязанными под пояс платьями было вполне комфортно подавлять мои жалкие попытки сопротивления.
Несмотря на всю окружавшую красоту, послевкусие от этого процесса осталось самое что ни на есть неприятное. Стыд и обида перемешались в моем сердце, а очередное осознание собственного бессилия кошачьими когтями скребло по душе.
— Готово, ― Зира передала гребень Дане, та положила его в верхнее отделение трюмо. ― На сегодня все.
— Вы уже уходите? ― спохватилась я.
Солнце только начало склоняться к горизонту и до времени отхождения ко сну явно было еще далеко.
— Да, к сожалению, мы не сможем составить вам компанию этим вечером. Но мы вернемся завтра утром. Ах да, чуть позже к вам заглянет лекарь.
— А что… Что мне…
— Вы можете почитать. Правда, у нас нет книг на вашем языке, но детские истории полны красочных иллюстраций.
— А разве мы не говорим на одном языке?
— В Дракардии существует общий язык, ― пояснила Зира. ― Это одно из чудес нашего мира! Все существа, от мала до велика, с рождения могут владеть им. Правда, сейчас уже лесные обитатели начали терять эту уникальную способность.
— Общий язык? ― на нем что? И животные разговаривают?
— Да. Один для всех.
— Как такое возможно? ― удивилась я.
Зира задумалась.
— Думаю, так было задумано изначально.
— Задумано?
— Да, когда создавалась Дракардия.
— Создавалась?
— Конечно, ― Дана усмехнулась, расставляя флаконы в ровный ряд и складывая украшения в корзину. ― Каждый мир был кем-то создан, иначе откуда им взяться?
— Наверное…
— Вот ваш мир кем был создан?
Я задумалась. Когда задается подобный вопрос, он приводит в смятение. Что будет правильно произнести в ответ? Рассказать о том, как бог создал вселенную за семь дней, или же выбрать одну из научных теорий?
— Вы что, даже этого не знаете?! ― воскликнула Дана и затем обратилась к Зире: ― Все-таки мир у людей примитивный.
Зира с пониманием кивнула. Меня это задело. Кто бы еще говорил о примитивности! Ни электричества, ни интернета, даже вещи из нашего средневековья! О телефонах я вообще молчу! И наверняка все еще используют голубиную почту. Но одно здесь выводило меня из себя куда больше всего выше перечисленного:
— По крайней мере, у нас, когда с женщинами разговаривают, смотрят им прямо в глаза, и никто при этом посредников не использует!
Зира поморщилась.
— Даже король?
— Королей у нас нет, ― отмахнулась я.
— Главы кланов? ― в глазах Даны загорелось любопытство.
— Президент!
— Это кто?
— Тот, кого народ избирает!
Повисло недолгое молчание, после чего Зира обратилась ко мне с улыбкой:
— Никто, кроме короля, не посмеет вам не ответить. А когда вы выйдете замуж и станете нашей королевой, вы станете единственной женщиной, с которой он заговорит.
— Так я же не за короля выйти должна, разве нет?
— Разумеется, нет, ― отмахнулась Дана. ― Наш король ― сын предыдущей Ираны. Он не может претендовать на вашу руку. Когда вы выйдете замуж, ваш супруг станет следующим королем, но взойдет на престол только после смерти действующего правителя и рождения нового Орникса. А вот вы получите титул королевы сразу.
— Конечно, ведь родив ― я умру, ― тихо прошептала я.
Служанки переглянулись. Зира тяжело вздохнула и поправила прядь моих волос, уложив спереди на плечо.
— Давайте обсудим это завтра. Сейчас нам нужно идти. Дана принесет вам несколько книг, они помогут скоротать ваш вечер и лучше понять наш мир.
— А если я не хочу здесь ничего понимать?
Зира поджала уголки рта, ей совсем не понравился этот вопрос, затем она посмотрела в глаза моему отражению и ответила:
— Тогда мне очень вас будет жаль.
Поклонившись, они удалились. Я еще пару минут внимательно разглядывала свое отражение в зеркале. Руки у Зиры золотые, так ровно и красиво мои волосы без лака еще никогда не лежали. Я выглядела как настоящая принцесса из сказки, правда, из весьма жуткой. В голове не укладывалось, как я могла оказаться в другом мире? В мире, в котором меня собираются убить. И единственный выбор, который мне предоставили, ― умереть с улыбкой или без.
Я встала и подошла к двери. Прижалась к ней и прислушалась, ― вроде никого. Приоткрыв немного, я выглянула в щель. Один из стражников повернулся ко мне и поклонился.
— Вы что-нибудь желаете, госпожа? ― учтиво спросил он.
— Нет, ― с раздражением брякнула я и хлопнула дверью.
Конечно, они не могли оставить меня без присмотра, особенно после того, как я уже пыталась один раз сбежать. Я усмехнулась: «Куда тебе бежать? В этом мире нет никого, кто бы не желал твоей смерти».
Не успела я отойти от двери, как она распахнулась. Отскочив в сторону от испуга, я тут же выдохнула. На пороге стояла Дана со стопкой тонких красочных книжек.
— Вот, госпожа, ― она поклонилась и протянула их мне.
На первой обложке был изображен израненный волк в лапах летящего дракона. Под ними лужа крови на земле ― интересное представление о детских сказках.
— Спасибо, ― с сомнением поблагодарила я, забирая жуткую литературу.
— Надеюсь, они скрасят ваш вечер.
Я провела рукой по витиеватым иероглифам на первой книжке и отодвинула ее в сторону, оценив следующую обложку: на ней были изображены две старые ведьмы с алебардами, длинными копьями с насаженными боевыми топорами. Я уже видела примерно такие же в одной исторической дораме, оказывается, и они могут быть полезны.
— Да уж, ― протянула я.
— Что-то не так?
— А есть что-то подобрее? Боюсь, мне и так будут кошмары сниться, ― я старалась ее не обидеть, все-таки, после всего, я побаивалась свою прислугу.
— Не переживайте, они все заканчиваются хорошо.
— Драконы побеждают, да?
Она улыбнулась.
— Вам понравится в Дракардии. У нас очень красиво. Завтра утром вы сами в этом убедитесь.
— Возможно, ― с грустью ответила я.
— Вас здесь никто не обидит, ― заверила меня Дана.
— Просто убьют.
Она сдвинула брови.
— Вы слишком много об этом думаете.
— А о чем мне еще думать?
— О том, насколько красивы и могущественны ваши женихи. Вы самая желанная невеста в нашем королевстве!
— Невеста на убой.
Дана хотела что-то возразить, но ее отвлек стук в дверь.
— Наверное, лекарь.
Она поспешила впустить вечернего гостя. На пороге показался высокий молодой мужчина с желтыми кошачьими глазами и кудрявыми светло-русыми волосами. «Тоже дракон», ― заключила я, внимательно осматривая его с ног до головы. На нем были те же черные хлопковые одеяния, что и на стражниках. Видимо, такая одежда больше служила указанием статуса, нежели какой-то специальной униформой.
— Госпожа, это Дога, королевский лекарь, ― сказала Дана, придерживая дверь открытой.
— Это честь ― познакомиться с вами! ― Дога расплылся в широкой улыбке и отвесил мне низкий поклон. Я машинально кивнула в ответ. Никак не привыкну ко всему этому.
— Я вас оставлю, ― Дана поспешно удалилась.
— Прошу, присядьте, ― лекарь указал на кресло, ― мне нужно вас осмотреть.
Я заерзала на месте. Интересно, что именно представляет собой его осмотр? Почему-то ничего нормального в ответ на этот вопрос я представить сейчас не могла.
— Не беспокойтесь, это не больно, ― словно прочитав мои мысли, заверил Дога.
Нехотя я проследовала к креслу и немного помявшись, все же села. Дога подошел ко мне и достал из кармана круглую коробочку со странным иероглифом на крышке, похожим на те, что были изображены на книжках. Наверное, это их письмена.
Он склонился, почти вплотную приблизившись к моему лицу, чем заставил меня вжаться в кресло.
— Простите, ― спохватился Дога и немного отстранился. ― Я бы хотел внимательно осмотреть ваши раны.
— Просто царапины, ― нервно отмахнулась я.
— Понимаете, госпожа Ирана…
— Лена. Меня зовут Лена.
— Хорошо, как пожелаете, госпожа Лена…
— А «госпожа» говорить обязательно? ― такое ощущение, что каждый здесь своей учтивостью так и норовил лишний раз напомнить мне о плачевном положении.
Дога приподнял левый угол рта и тяжело вздохнул.
— Боюсь, что да. Мы не в праве нарушать обычаи. Особенно те, кто относится к низким сословиям.
— Низким сословиям?
Он лукаво улыбнулся.
— Давайте, я немного расскажу вам, как все тут устроено, а вы позволите мне сделать мою работу.
Немного подумав, я согласилась:
— Хорошо.
— Просто замечательно! ― воскликнул Дога и вновь склонился ко мне. Он придвинул свое лицо настолько близко, что я почувствовала его дыхание на своей коже, но от желания вновь отстраниться удержалась, слишком велик был соблазн узнать об этом мире побольше.
Он провел пальцами по моей ране, затем облизнул их. Я поморщилась.
— Яда нет, ― заключил лекарь.
— Я об ветки поранилась.
— Ох, это хорошо. Не в смысле, хорошо, что вы поранились, а в смысле, хорошо, что это не опасно. Ирана нам нужна здоровой и живой.
— До поры до времени? Ведь так?
— Я бы хотел сказать, что нет, но, к сожалению, не могу этого сделать. Поверьте, госпожа Лена, ваша жертва будет ненапрасной!
— Еще бы. Вы получите нового могущественного короля, а я отправлюсь в загробный мир сразу после того, как меня изнасилует дракон и сожжет заживо!
— Все может быть иначе, ― задумчиво протянул Дога, откручивая крышку коробочки. Я с удивлением уставилась на него.
— Я могу выжить?
Он замер на секунду.
— Не думаю, что вам позволят. Я имел в виду, что ваша брачная ночь может быть по согласию, это скрасит ваши последние мгновения.
— Не очень-то радужная перспектива?
— Радужная, простите, что?
— Ничего, забудьте, ― надо отвыкать от сложных слов, их здесь все равно никто не понимает. ― Вы обещали рассказать о здешних порядках.
— Ах, да! ― воскликнул он, набирая на палец немного вонючей мази.
Ее запах сразу ударил мне в нос, когда он поднес ее ближе, чтобы аккуратно распределить по ранам. Каким же тошнотворным он был!
— Все просто, есть драконы знатные, а есть такие, как я ― низкого сословия.
— И все? Может, немного поподробнее? ― поймав его вопросительный взгляд, я добавила: ― Знатное происхождение передается от отца к сыну? Или его можно там заслужить как-то?
Дога ненадолго задумался, устремив взгляд в потолок, после сказал:
— Так, посмотрим. Вот, например, моя мама родилась знатной, но после того, как она родила меня, она потеряла все свои привилегии. Мой отец очень любил ее, так что она осталась подле него любовницей.
— Ничего не поняла! Почему потеряла? И как она стала любовницей? Он с ней развелся? И это называется любил?
— Кажется, мы друг друга не понимаем. Дайте подумать, как получше вам все объяснить, ― он выпрямился, закончив работу, и указал в сторону второго кресла. ― Я могу присесть?
— Да, конечно, ― быстро согласилась я.
— А больше ран у вас нет?
— Нет.
— Хорошо, ― Дога быстро подошел к своему месту и опустился на мягкую обивку, проводя руками по золотым подлокотникам. Его лицо искрилось счастьем, кажется, он наслаждался этим моментом.
— Что насчет вашей мамы, как она стала любовницей?
— Она получила это звание только ради того, чтобы остаться подле моего отца.
— А женой она остаться не могла?
— Она ею и не была.
— Как это? ― изумилась я. ― Вы внебрачный ребенок?
— Внебрачный, ― протянул Дога. ― Какие интересные слова вы говорите!
— Так, ладно, давайте по-другому. Почему ваш отец не женился на вашей матери?
— Он не мог. Она должна была сначала родить ему сына дракона, сильного дракона, чтобы смогла получить такой высокий статус.
— Но она же родила ему сына!
— Да, но я слаб. Кровь дракона во мне дремлет. Это печально, конечно. Но, к сожалению, сейчас такое не редкость.
Я выдохнула: «Ладно, уже хоть что-то». А Дога тем временем продолжал блаженно улыбаться, озираясь вокруг и поглаживая то подлокотники, то обивку спинки и сиденья.
— В чем выражается ваша слабость?
— О, тут все просто. Я не могу принять истинную форму дракона.
— Стать громадным летающим ящером?
— Ящером? ― удивился Дога и посмотрел на меня наконец-то.
— Рептилия такая, ― пояснила я.
— Они вымерли тысячу лет назад.
— Почему?
— Никто не знает. От них не было никакого толку, поэтому этим вопросом никто и не задавался. На вкус они, говорят, были так себе.
— Даже не сомневаюсь!
Дога улыбнулся еще шире, даже не знала, что это было возможно. Его тонкие губы растянулись почти до самых ушей, ну и рот был у этого парня!
— Хорошо, ― с раздражением произнесла я и даже не заметила, как перешла на «ты»: ― Ты не можешь становиться большим драконом. А что-то ты умеешь? Пламя извергать?
— Нет, ― отмахнулся он, явно не имея ничего против неформального обращения, и тут же добавил: ― Только воспламеняться.
— В смысле? ― я удивленно уставилась на него. ― Гореть заживо?
— Да.
— И…
Увидев мое испуганное выражение лица, Дога поспешил пояснить:
–―Это не больно. Драконам не страшен огонь.
— И колдунам тоже? ― я вспомнила, как татуированные мужчины засовывали руки в костры.
— Не всем, только тем, кто владеет стихией огня. При этом огонь драконов остается и тем неподвластным.
— Это как в аватаре, что ли?
— Что? ― спросил он.
— Ну, каждый рождается с определенной стихией или что-то типа того?
— Не совсем, скорее, кто какой обучен. Бывает, правда, какая-то стихия колдуну или ведьме не дается, тут сложно сказать, от чего это зависит. Спросите Люку, он лучше знает.
— Нет уж, спасибо.
— Вижу, он вам не особо приглянулся. Он неплохой, советник короля! Умный малый, сам к нам пришел. Его чуть на части не разорвали, правда, но все обошлось.
— Давайте вернемся к вашим статусам. Значит, женой может стать только та, кто родит сильного сына? А сколько может быть жен?
— Одна или ни одной. Чаще никто не женится.
— Почему?
— Тогда жена получает право выбирать за мужа женщин на соитие.
— В смысле? ― я подскочила на месте. Это что еще за бред?!
— Мужчина-дракон должен оплодотворить как можно больше женщин в своей жизни, если женщина сильна чревом, то приковывать ее к одному мужу ― глупо. Она может дать жизнь многим драконам разного рода.
— У вас тут совсем понятия нравственности нет? ― брезгливо бросила я.
— Не понимаю, ― честно признался Дога.
— Неужели вашим женщинам нравится спать и рожать от кого попало?
–―Все происходит по обоюдному согласию. Каждый дракон, которому она подарит сына ― будет обеспечивать ее до конца своих дней. Она вправе жить в его доме столько, сколько захочет, и возвращаться в него, когда пожелает.
— А если дочь? Сильную дочь-дракона?
— Тогда она получит украшения и платья. Некоторые еще чего дарят, кто насколько щедр.
— Ужас какой-то!
— А у людей не так? ― Дога совершенно не понимал, почему все это вызвало во мне столько негативна и отрицания, что красочно выразились на моем перекореженном лице.
— Разумеется! Мы выбираем себе одну пару! И никто…
Тут я запнулась. Сейчас чаще всего первые браки распадаются, за ними заключаются новые или не заключаются вовсе. Люди не всегда хранят друг другу верность… Но все равно, это было не сравнимо с этим Содомом и Гоморрой!
— Как интересно! ― воскликнул Дога и хлопнул в ладоши на радостях. ― Вы прямо как оборотни!
— Оборотни хранят верность?
— Еще бы! С такими-то женами! Хотя, и у них случаются исключения из правил, но долго они не живут.
Я усмехнулась. Почему-то сразу перед глазами предстал образ женщины с волчьей мордой и скалкой в руке, и скулящего мужа в углу кухни, что уже приготовился принимать тумаки, свернувшись калачиком.
— А колдуны?
— У них все сложно. Большая их часть разделилась на два клана: мужчины и женщины отдельно. Смешанные малые кланы все время страдают от их набегов и потихоньку вымирают.
— Только не говори мне, что они невест себе оттуда воруют!
— И женихов тоже, ― Дога часто закивал, а потом посмотрел в окно. ― Ох, уже поздно. Простите, но я не могу здесь больше задерживаться. Это будет выглядеть странно.
— Почему? ― удивилась я.
На улице еще до конца не стемнело, время было детское.
— Мужчинам, что не были включены в состязания, запрещается сближаться с вами, госпожа Лена.
— Почему?
— Есть опасение, что вы выберете одного из представителей низких сословий.
— Точно, я же могу сама выбрать себе мужа. Подожди, а если я выберу кого-то из слабых драконов, есть шанс, что я останусь в живых?
Он покачал головой и с грустью посмотрел мне в глаза.
— Боюсь, что нет. Исход соития и у сильных, и у слабых один ― возгорание.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста на убой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других