1. книги
  2. Исторические любовные романы
  3. Татьяна Баззи

Берег скифской мечты. Том 1. В тени затмения

Татьяна Баззи (2024)
Обложка книги

Скифы, преодолевая кору тысячелетий, как никто другой пытаются достучаться до современного человека. Идея «СкифИя» способна объединить Европу, Азию, все страны, возникшие на территории СССР. За скромным фасадом памятников Крыма скрывается тайный потенциал.Вернется ли скифское золото? Война и мир античного Крыма. Человеческие судьбы скифов, греков, сатархов, тавров в нечеловеческих условиях антагонистического общества. Эмоциональный накал сюжета связан с историей любви скифской девушки Асии и воина Олгасия. Эта книга о событиях Западной Тавриды конца 2 века до н. э. и да, она о современном нам мире. События развиваются на фоне острых приключений, связанных с древним ожерельем, картин жизни различных слоев скифского и греческого обществ, которые находятся как в дружеских, так и конкурирующих взаимоотношениях. Чувства и эмоции людей античного общества приглашают в мир неведомых переживаний. Ощущение новых вибраций древнего мира. Научные сведения архивов претворены в живую ткань жизни.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Берег скифской мечты. Том 1. В тени затмения» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ЧТОБЫ ЖИТЬ, НАДО УМЕРЕТЬ

Non est ad astra mollies terries via.*

В преданиях скифского народа жила память о многих славных победах и над греками, и над персами. Но последние годы фортуна оставила скифов и их вождей. Защитное вооружение и длинные мечи были высокотехнологичными изделиями своего времени и требовали достаточного развития соответствующего базиса, который и помогал грекам колонизировать Северо-Западную Тавриду. Рабовладельческий строй, давший возможность эллинам сосредоточить в своих руках несметные богатства, полученные не столько за счет выгодной торговли, сколько благодаря присвоению товаров в результате жесточайшей эксплуатации рабов, оставлял военное преимущество за греческими городами-полисами.

В битве, длившейся несколько дней, погибло так много женщин и мужчин, что у оставшихся в живых не хватило бы сейчас времени и сил похоронить тела в общей могиле. Противостоять многочисленному, хорошо организованному понтийскому войску на рассвете они не смогут. Чтобы спасти детей и подростков, укрывшихся в крепости, скифским воинам надо ночью покинуть родное селение, по возможности угнать уцелевший скот и вывезти княжеские драгоценности и оружие, спрятанные в башне. Самого князя никто не видел, предположили, что он попал в плен и увезен к самому Диофанту.

Молодого воина разбудил резкий звук трубы, отряд отправлялся в дорогу под прикрытием темноты, не дожидаясь рассвета. Привыкшие к походам люди, бодро смотрели вперед, и надеялись к следующей ночи добраться до своих сородичей в землях Борисфена. Они не отдалились на расстояние и трех ста стадий от родного селения, когда внезапно обнаружили преследующую их конную группу врага — понтийских воинов во главе с Аристоником, «правой рукой» Диофанта, несколько лет верой, правдой служащего Митридату Ⅵ Евпатору. Окрыленный победой неприятель, мог следовать со стороны крепости Хабеи или Херсонеса. Перед понтийцами открылась панорама, где в первую очередь были видны задние повозки, запряженные не лошадьми, а медлительными безрогими волами, которые сопровождали малочисленные воины. Прельстившись легкой добычей, они решились вступить в бой, захватить скифское добро.

Несколько воинов, в том числе Бальза и Олгасий, вызвались остановить погоню. В минуты трагических испытаний, способных отбросить все наносное с психического облика любого человека, просыпаются неведомые в мирное время силы. Глубинная память вытеснила эллинистический налет из сознания Олгасия и напомнила ему, что он ведет свою родословную от воинов-псов войска Ишпакая*, стоявших на передовой для устрашения врага. Спешно попрощавшись с родичами, самые отважные воины, на скаку заряжая стрелами свои луки, помчались вперед на врага. Выиграв время, женщины и дети устремились вперед к спасительному дубовому пролеску

Олгасий быстрее других приготовил свой акинак, глубоко вдохнул горьковатый полынный запах родной степи, долгим взглядом проводил ширококрылый полет орла в синеве холодного осеннего неба, и ринулся на неприятеля, выкрикивая слова из старинной скифской песни. Он летел впереди скромного авангарда — недолгой оказалась схватка с более сильным врагом, но она много смогла сделать, внеся смятение в ряды неприятеля.

Понтийцы, с головы до пят защищенные броней, вооруженные массивными мечами, столкнулись с проявлением невиданной храбрости и силы духа — на них летел яростный, красивый скифский воин, без кольчуги и шлема, почти с полностью оголенными мускулистыми шеей и руками, сосредоточивший всего себя в разящих ударах меча. И прежде, чем покинуть просторы родной степи, душа Олгасия тесно прижалась к бурой земле, невидимыми струнами прозвенела вслед спасающимся скифам, и вспомнила, сколько славных побед его сородичей храниться здесь, в свободных просторах некогда процветавшей Скифии.

Последнее его видение было необыкновенным и призрачным, как и тот мир, куда он уходил. Спираль содержательных кодов раскрутилась от неба к земле, дав обратный ход информации — то последнее, что запомнил молодой скиф на этой противоречивой планете, относилось к далекому времени его предков, когда киммерийцы* уступили скифам земли Тавриды. Спрессованные века в сложном рисунке неестественных фигур, похожих на крылья древней птицы, на мгновенье открыли перед самоотверженным воином правду истории его народа, чтобы удовлетворенная истиной душа, без мук отравилась в безвременное странствование.

Как далеко от конца жизни находится каждый отрезок людской жизни, где та правда, для чего нужна человеческая жизнь, и что ждет человечество в конце пути? С какой целью задуман разум, и перевесит ли его ценность эмоции и чувства на весах вечности? Олгасий смотрит на степь, небо, как будто хочет многое сказать, но уже совсем нет времени, и услышать ответ, который и так знает его Душа, что не зря отдана жизнь молодого воина:

— Чтобы жить — надо умереть, — последнее, что выкрикнул молодой воин, думая о новой, еще не родившейся жизни, которой суждено стать продолжением его самого; и крепко держась за образ единственной женщины, напитавшей страстной любовью всю, оставшуюся теперь позади жизнь молодого скифа.

В этот момент он героически прав, перечеркивая ошибки прошлого, приобщаясь к бессмертию людского подвига. Не смиряясь с финалом молодой жизни, протестуя против трагического конца пламенной любви, личной драмы, соединившейся с горем его народа, душа Олгасия перешагнула века и осталась далеко за пределами выпавшего на ее долю времени.

Получив яростный отпор, воины во главе с Аристоником прекращают погоню, уже насыщенные добычей, они не хотят зря проливать свою кровь.

А Бальза, верный товарищ, склоняется над погибшим другом, на его серых щеках скупыми дрожащими линиями вырисовываются новые глубокие морщины. Скифам предстоит похоронить своего товарища скоро и без соблюдения долгого обряда. Бальза сидит неподвижно, думая о своем смертном часе, который будет проходить где-нибудь в ином месте, и, возможно, в другой не военной обстановке. И ему чудится, что осенние бурые листья под его ногами, осыпавшиеся с печальных дубов и тополей, устилают не землю рядом с могилой друга, а маленький пустырь за стенами Птэхрама, где они, будучи детьми, дерутся на деревянных мечах. В нем воскресают ранние воспоминания, его первые впечатления, связанные с Олгасием, и проступают те страницы их жизни, когда они были молоды, и еще не промелькнул круг, теперь готовящийся окончателтно замкнуться, соединяя конец с ее началом.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я