Сборник юмористических рассказов с элементами фантастики, сюрреализма и футуристических идей. Для молодежи, для совсем не молодежи и опытных бойцов по жизни, повидавших многое на своем веку. Гид по книге: ныряние в детство, купание в молодости, пребывание в компании со зрелостью, посещение деревни на пять минут отдыха и города для участия в разного рода мероприятиях. В сборник входит авантюрно-детективная история «Зонт для Вероники» и комедийная пьеса.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Три чемодана. Юмористические рассказы и авантюрные истории» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Татьяна Степа, 2021
ISBN 978-5-0051-9417-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Морковка
На центральной улице маленького городка появились две примечательные личности. Он был одет во все черное, залаченные пряди волос зеленоватого цвета торчали в разные стороны. Худой и высокий парень как будто нес на ногах огромные ботинки с пузатыми носами и массивными каблуками. В ноздре серебрилась кнопка, а с брюк свисала толстая металлическая цепь.
Девушка рядом с ним впечатляла яркими контрастами: оранжевое пальто до колен, зеленый шарф, черные сапоги на высокой шпильке. Короткие соломенные волосы, собранные в торчащий хвостик, украшали крупные разноцветные бусинки.
Прохожие оборачивались, но пара никого не замечала. Они подошли к киоску, поискали мелочь в карманах, и, молча, высыпали ее на ладони. Собрав нужную сумму, парень протянул горсть продавщице:
— Вейс и морковку, — уверенно заказал он.
— Чего? — не поняла продавщица.
— Напиток Вейс и морковку, — повторил парень.
— У нас такого нет.
— Ну как же, — вмешалась девушка. — А это что?
Она ткнула в витрину, где в стройном ряду банок и пластиковых бутылок возвышался напиток со странным названием «WS».
— А, извините, недавно привезли, — продавщица нашла коробку и вытащила непонятный напиток. — А морковка тогда что.
— Морковка — это морковка. Для нее, — уточнил парень, кивая на девушку.
Она тоже кивнула.
— У меня овощей нет, — начала оправдываться продавец.
— Морковка — это не овощ, — заявила девица ошарашенной продавщице.
— Да? А что же это?
— Морковка — это позитив вижн.
Продавщица ненадолго задумалась, не издеваются ли, потом решила не связываться и довольно миролюбиво произнесла:
— Понятно. У меня нет такого.
— Вы не поняли. Позитив вижн — это радостный взгляд на жизнь.
Девушка не унималась, похоже ей было что-то нужно. Но она не могла выразить, что именно.
— Радугу фруктовых ароматов могу предложить, — продавец показала драже в яркой упаковке.
— Это не еда, — девушка стала настойчивой. — Это энерджайзер для жизни.
— Вы что… нездешние? — вырвалось у продавщицы в последний момент подходящее слово. Очень уж хотелось сказать, какими на самом деле они ей кажутся. Сейчас на каждом углу… Да что там…
— Не здешние. Мы с планеты Утила. Дадите морковку?
— Если б знать еще, как вам ее дать, — усталая продавщица отодвинулась вглубь киоска, в ожидании, когда от нее отстанут.
— Очень просто, — девушка подошла ближе. — Нужно кивнуть и улыбнуться. Сегодня погода серая и люди очень мрачные. У меня энерджайзер падает.
Продавщица присела, чтобы получше рассмотреть в окошко странную пару, подумала и улыбнулась во весь рот.
— Что еще надо сделать? — уточнила она сквозь зубы, удерживая улыбку.
— Кивнуть.
— Ки-ва-ю, — на всякий случай сказала продавщица, два раза качнув головой. — Достаточно? Как ваш энерджайзер?
Парень повернулся к девушке, рассматривая что-то на ее пальто. Поправил кнопку и удовлетворенно кивнул.
— Не очень, но на какое-то время хватит.
В это время появилась компания. Трое молодых людей, смеясь, остановились у киоска.
— Ты что будешь? — спросил один, толкая другого.
— Да все то же.
Третий во все глаза смотрел на девушку. Потом очнулся и направился к своим. Странная пара собралась уходить. Уже повернувшись спиной, они услышали приглушенный шепот: «Смотри, какая морковка!» и заливистый веселый смех.
— Морковка, — сказала девушка.
— Морковка, — повторил парень в черном.
Он проверил заряд кнопки — топливо было в порядке.
— Надо заплатить, — сказал парень и подошел к компании. Он вынул из кармана монеты и протянул им.
— Это что? — спросил один.
— Плата за топливо. Спасибо.
Молодые люди переглянулись.
— Морковка, — пояснил парень в черном.
Девушка встала рядом и приветливо кивнула.
— Извините, мы не думали, что вы услышите, — нехотя сказал один из ребят. — Неудобно получилось.
— Это была хорошая морковка, — парень продолжал настойчиво протягивать деньги.
Ребята снова переглянулись и растерянно посмотрели на продавщицу, которая практически уже вылезла из окошка.
— Такая морковка у нас пока бесплатная, — заявила продавец. — Приходите ещё, отоварим.
И она снова растянула губы в улыбке.
Парень в черном поклонился и, взяв под руку девушку в оранжевом пальто, медленно повел ее по сверкающей новогодней улице. Лица их сияли и переливались, — то ли от неоновых вывесок и гирлянд, то ли от заряженного энерджайзера.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Три чемодана. Юмористические рассказы и авантюрные истории» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других