1. книги
  2. Зарубежная поэзия
  3. Уильям Шекспир

Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании»

Уильям Шекспир
Обложка книги

Следующий из серии сборников, представляющих в переводах составителя самую знаменитую часть творчества поэтов, собранных в уникальных антологиях — «Антологии антологий. Поэты США» и «Антологии антологий. Поэты Великобритании».

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

«Песня из трагикомедии «Буря» (Действие 1, сцена 2)…»

Песня из трагикомедии «Буря» (Действие 1, сцена 2)

Вглубь футов пять — отец на дне.

На костях расцвел коралл;

Вместо глаз — жемчужин две;

Не поблёк он, не пропал:

Море сказочно дари́т

Драгоценный, дивный вид.

Нимфы каждый час звонят:

Динь-дон.

Чу! я слышу.

Динь-дон, в лад.

Песню переводили также М. Г [амазов], М. Донской, П. Каншин, Н. Кетчер, Г. Кружков, М. Кузмин, Н. Сатин, Д. Смирнов, О. Сорока, А. Соколовский, Ю. Хазанов, Т. Щепкина-Куперник и С. Юрьев.

Начиная с композиторов XVII века Роберта Джонсона (Robert Johnson) и Генри Пёрселла (Henry Purcell), свыше 40 композиторов XVIII — XX веков (в том числе Ян Сибелиус [Jean Sibelius] и Игорь Стравинский) положили на музыку слова этой песни.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я