Подвал на крыше. Парадоксальные пьесы

Фируз Гадимали Мустафа

В книге известного азербайджанского писателя собраны наиболее известные читателю и написанные в разных жанрах (драмы, комедии, трагедии) произведения. Мы верим, что представленные вам пьесы, не оставят равнодушными любителей театра и режиссеров.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Подвал на крыше. Парадоксальные пьесы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

САФАРИ

(Экзотическая драма в 2-х частях)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

САФАР

АМИН

РЕНАТО

ИБРАГИМ

ЖУДАЙ

ХЕЙ

РАН

СА

НИМА

ПОСЛАННИК

Часть I

Двор зоны отдыха. Шум-гам. Издалека доносятся звуки музыки. Время от времени объявления, передаваемые по репродуктору на различных языках (английском, итальянском, арабском, турецком, русском), заглушают шум и музыку. В звучащих объявлениях напоминают о режиме зоны отдыха — отдыхающим дают различные рекомендации: — «Обед в четырнадцать часов», «Танцы в восемь часов вечера», «Будьте осторожны во время прогулок по лесу и на пляже», «В море обитают морские котики» и т. д.

На дворе стоит САФАР. Рядом с ним находятся трое: — РЕНАТО, ИБРАГИМ и ЖУДАЙ. Пересмеиваясь, используя мимику и жестикуляцию, они общаются между собой. Чувствуется, что все они обитатели разных стран, и не понимают языка друг друга.

Приняв жалобный вид, Сафар кладет руку на плечо Ренато. Ренато, одернув плечо, смотрит на него, вопросительно улыбаясь: — что, мол, тебе нужно? Сафар показывает на телефон в его руке; то есть, хочу поговорить по телефону. Ренато подает знак, что понял его. И делает жест, будто бы он указательным пальцем крутит диск телефона: — мол, скажи код и номер телефона, куда ты хотел бы позвонить. Сафар вытаскивает записную книжку и показывает нужный ему номер. Ренато внимательно смотрит в книжку и набирает на мобильном телефоне номер и громким голосом: — «Хелло! Хелло!». После этого передает телефон Сафару.

РЕНАТО: — Faccia il favore* (*В последующих диалогах перевод используемых слов и выражений не дается. Поскольку в речах Сафара раскрывается смысл используемых слов Ренато на итальянском, Ибрагима на арабском, Жудая на китайском языках. Чтобы избежать неточностей произношения речи, оригинал транскрипции сохраняется. («Пожалуйста!» — итал.).

САФАР: — Благодарю, братан! Спасибо!

РЕНАТО:-Frasie, amico!

Сафар, взяв телефон, поклонился.

САФАР (в телефонную трубку): — Алло! Алло!.. Привет! Дорогая, ты слышишь меня? Это же я! Узнала? Это Сафар! Сафар! Сафар!..

РЕНАТО (смеется): — Сафари! Сафари!..

САФАР (по телефону): — Кто меня зовет? Да никто. По имени зовут? Да, это мои новые знакомые. (Рукой указывает вокруг себя). Между собой они говорят «Сафари». (Пауза). Нет, это не про меня. Ты знаешь, что означает «Сафари» на их языке? (Пауза). Не Сафар, а «Сафари»? Конечно! «Сафари» — охота на диких зверей. Они любят охотиться. А мне ведь до зверей нет никакого дела? Нас четверо — живем напротив друг друга в одном блоке. Успели подружиться. На каком языке общаемся? (Смеется). Каждый на своем. Разъясняемся с помощью жестов. (Пауза). Прекрасно понимаем друг друга. Да… Один из знакомых итальянец: — Ренато. Звать его Ренато, Ренато! Ин-Виво Ринато! Другой араб… Шейх Ибрагим… Да, он мусульманин. А что такого? (Пауза). Да, я атеист. И еще один китаец: — зовут Жудаем. Да, он из Китая. (Пауза). Отлично!.. (Подмигивает Жудаю). Отлично!

РЕНАТО (смеется): — Отлично? Отлично! Ottimo!..

ЖУДАЙ: — Отлично?! Jihao!

ИБРАГИМ: — Bismillahi rehmani irrehim… Эla! Mumtaz!

САФАР (по телефону): — Слышишь меня?.. Дорогая, мы скоро пойдем прогуляемся… Ты за меня не беспокойся. Нет, что я потерял на охоте?.. Отлично отдыхаем. (Пауза). Да будет землю пухом умершего отца того, кто продал мне билет. Не повезло бы мне тогда с этим билетом, разве мог бы я позволить себе такое путешествие? В мире нет более красивых мест, чем здесь. Как жаль, что лотерея рассчитана только на отдых одного человека. Даст Бог, в следующий раз вместе поедем! Только для того, чтобы добраться сюда, надо целые сутки провести в самолете. Не грусти! Красавица моя, скоро увидимся. Целую тебя… Окей!..

За все время телефонного разговора Сафара, окружающие «разговаривали» между собой жестами, громко смеялись, перекидывались шуточками… Ибрагим иногда поглаживает свою бороду, поправляет свой тюрбан. Жудай, словно воспользовавшись выдавшимся свободным временем, выполняет какие-то спортивные движения, подпрыгивает на месте. Ренато краем глаза наблюдает за говорящим по телефону Сафаром. Чувствуется, что ему не по душе затянувшийся разговор, но старается не подавать виду. А в общем, Ренато весельчак и очень общителен,…

Сафар, окончив свой телефонный разговор, окидывает вопрошающим взглядом своих новых знакомых. Возвращает телефон Ренато.

РЕНАТО (смеется, держит большой палец на ять) — Ebbene?

САФАР (смеется): — Все хорошо! Хорошо! (Cмотрит на Ибрагима).

ИБРАГИМ: — Хорошо? Жейид!

ЖУДАЙ: — Хорошо? Hao!

РЕНАТО (протягивает руку, словно прицеливается): — Сафари?

САФАР: — Сафари!..

ЖУДАЙ: — Сафали! Сафали!

ИБРАГИМ: — Сафари!..

РЕНАТО: — Оф-ф!.. Сафари!

САФАР: — Парт! Парт!.. (Как-будто прицеливается, поднимает указательный палец к небу). Сафари! Сафари!

Они, словно дети, резвятся, хохочут, толкают друг друга. Поначалу слышавшаяся вдалеке, музыка начинает звучать громче. Ренато танцует в ритм музыке. Жудай под эту мелодию исполняет спортивные движения. Зевающий Ибрагим поглаживает бороду, поправляет тюрбан. Сафар, приложив руку к уху, словно поет, громко кричит «Эй! Эй!». Затем они, встав плечом к плечу, начинают хлопать в ладоши и одновременно громко кричат: — «Виво Сафар! Виво Сафари! Са-фар — Са-фа-ри! Са-фа-ри — Са-фар!». Все члены собравшийся «компании» прицеливаются руками друг в друга, словно бы стреляют: Парт! Парт!.. Туфф! Тах-тарах!.. Бц-ц! Ссс!.. Тах!.. Парт!». И опять все хором: — «Сафари — Сафар! Сафар — Сафари!».

Пока они шумят, наступает темнота. Когда сцена освещается, виден лес и снова эти четверо «друзей», держащие в руках охотничьи ружья. Они стоят плечом к плечу, взвинчивая курок, выслеживают добычу. «Охотники» взволнованно смотрят друг на друга, перекидываются жестами, а на самом деле каждый из них призывает другого соблюдать тишину: «С-с-с-с»… «Тс-с-с».

САФАР: — С-с-с… Тише…

ЖУДАЙ: — С-с-с… Bie nao!..

ИБРАГИМ: — C-c-c… Uskut!..

РЕНАТО: — C-с-с… Di grazia!..

Вблизи слышится треск. Все нагибаются к земле. Сафар ползет вперед, выглядывает сквозь деревья. Потом на подгибающих от страха коленях возвращается. Жудай надавливает на плечо Сафара, заставляя его пригнуться — мол, не выдавай себя, будь осторожен.

ЖУДАЙ: — С-с-с… (Прикладывает палец к губам). С-с-с…

САФАР: — Три женщины… один мужчина…

ЖУДАЙ: — С-с-с…

САФАР: — Три женщины… один мужчина… (Объясняет жестами). Мужчину подвесили за ноги…

ЖУДАЙ: — С-с-с…

ИБРАГИМ: — С-с-с…

Слышен шум-гам. Жудай, Ренато, Ибрагим и Сафар держась за руки, приникают к земле. Вскоре появляются три женщины в странных (индийских) одеждах, держащие в руках копья и веревки — ХЕЙ, РАН и СА. Они все одинаково причесаны. «Охотники» не чувствуют появления приближающихся женщин. Женщины, опустив копья на землю, неожиданно нападают, прыгнув на спину мужчинам. Ужаснувшись от такой «ноши», мужчины кричат, мечутся, падают, пытаются встать, отползти. Восторженные женщины смеются, хохочут. Лишь один Ибрагим без «ноши». Опустившись на колени, совершает салават, смотрит в небо, молит о помощи.

ИБРАГИМ: — Allah! Allah! Seeidni!..

РЕНАТО: — Dio mio! Aiutare!..

ЖУДАЙ: — Shen! Jiuji!..

САФАР: — О Боже! Спасите!..

Наконец женщины спускаются с плеч мужчин. «Охотники» поднимают руки кверху. Женщины что-то им приказывают криком «Чу! Чу! Чу!». Видя, что мужчины их не понимают, они своеобразными движениями и жестами, объясняют, что им нужно: — хотят, чтобы мужчины легли на землю. Мужчины беспрекословно выполняют их требования, и живо ложатся на землю. Женщины объясняют «охотникам», что им надо лечь лицом вниз. Мужчины навзничь ложатся на землю. Каждая из женщин приближается к одному мужчине: — все трое взбираются на спину мужчинам. Теперь без «ноши» остался лишь Сафар. Распластавшийся на земле, Сафар, дрожа от страха, озирается по сторонам. Женщины связывают руки «пленным» мужчинам за спиной. Дрожащие от страха, мужчины ноют. Еще ничего не понимающий Сафар всхлипывает. Женщины, «сковав» троих — Ренато, Ибрагима и Жудая, подходят к лежащему Сафару. Сафара трясет лихорадка так сильно, словно его ударил электрический ток. Женщины, схватив Сафара за шиворот, ставят его на ноги; Сафар начинает дрожать еще сильней. Женщины в один голос кричат: — «Чу». Сафар, услышав их повелительный голос, падает навзничь и перестает дрожать. Смеясь, женщины поднимают Сафара, и тоже перевязывают ему руки. Еле державшийся на ногах, Сафар смотрит на лежащих друзей и всхлипывает. Ран громко говорит: — «Чу-у-у». Ничего не поняв из сказанного ею, мужчины в лежачем состоянии (кроме Сафара) вопросительно смотрят друг на друга, а потом на окруживших их женщин. Женщины при помощи жестов объясняют им, что надо встать. Мужчины поднимаются на ноги; теперь они стоят рядом, плечом к плечу. Женщины с вожделением их оглядывают. Са обходит кругом мужчин строевым шагом. Мужчины вздрагивают от грозных движений шагающей женщины, смотрят на нее молящими глазами. В такт шагам Са слышатся ударные звуки, напоминающее эхо: — «там-там-тарам», «туп-туп-турум». Эти звуки приводят в ужас и без того напуганных «пленных» мужчин; словно звуки шагов идут из-под земли; будто женщины ходят по страшно звучащим музыкальным инструментам. Женщины плечом к плечу проходят перед ними строевыми шагами взад-вперед. «Музыкальный» отголосок усиливается еще больше: — «дамм-дараммм»… Затем все три женщины, взявшись за руки, ведут хоровод. Иногда с помощью пальцев свистят, воспроизводят звуки разных музыкальных инструментов. Исполняется «танец индейцев». Женщины, танцуя, подходят к мужчинам, трясут ожерельями. С помощью прикрепленных к одежде звенящих предметов, женщины издают странные звуки; эти устрашающие звуки приводят в нескрываемый ужас мужчин. Мужчины, услышав эти звуки, вздрагивают, втягивают головы в плечи, прижимаются друг к другу. Затем музыка стихает. Женщины веселятся, смеются. Мужчины жалобными взглядами смотрят на них. Вдруг у Рената звонит мобильный телефон. Хей быстро бросается вперед, перехватает итальянца за руку (кажется, девушка думает, что это оружие). Девушка берет телефон в руки, рассматривает его. Заметно, что телефонный звонок понравился девушке; девушка передразнивает телефон, вернее его звук: — «дзин-дзин-дзин»… Девушка закатывается от смеха. Девичий смех передается «пленникам»: — они, приободрившись, захихикали, затем, взглянув жалостливо на девушек, просят своим взглядом разрешения посмеяться. После получения такого «разрешения» они заливаются в смехе.

Слышен шум-гам. Мужчины вздрагивают. Хей, словно почувствовав неладное, оглядывается на Ра, затем, подняв руку вверх кричит: — «Чу-у!» Испуганные мужчины снова хотят лечь на землю. Девушки смеются. Ран, поняв знак Хея, уходит. Из леса слышен громкий треск: — словно ломают ветки деревьев или кого-то громко шлепают. Иногда слышно нытье: — это мужской голос, молящий о спасении. Перепугавшиеся «пленники» со страхом смотрят друг на друга: — «что делать?» Но никто не может найти ответа на этот вопрос.

Са, взяв копье в руки, подходит к «пленникам», острым концом своего оружия тычет мужчинам в грудь, живот, словно прислушивается к голосу сердца. Шейх Ибрагим, не вытерпев, начинает громко читать предсмертную молитву.

ИБРАГИМ: — Bismillahi-irrehmani-rehim.

САФАР (поет в унисон): — Бисмиллахиир-рахманир-рахим…

«ПЛЕННИКИ»: — Амин!

ДЕВУШКИ: — Амин!

«ПЛЕННИКИ»: — Амин!

Произнесенное «пленниками» слово «Амин» словно бы отзывается хором. Сначала Ран, а за ней неожиданно появляется из-за деревьев АМИН. Амин строевым шагом подходит к «пленникам», а затем удивленно смотрит на девушек.

АМИН: — Амин?!.

ДЕВУШКИ: — Амин!..

«ПЛЕННИКИ» (хором): — Амин! Амин!

АМИН: — Амин!

ДЕВУШКИ: — Чу-у-у!..

Амин оглядывается по сторонам. Мужчины дрожат как осиновые листья. Издалека слышен шум-гам.

АМИН: — Амин?..

«ПЛЕННИКИ» (хором): — Амин! Амин! Амин!..

Слышавшийся грохот постепенно приближается. Амин, поклонившись пленникам, бежит вслед женщинам. Ничего не понимающие мужчины испуганно моргают. Вблизи слышится шум-гам, переполох.

Мужчины подходят друг к другу, становятся плечом к плечу. Сафар озирается по сторонам. Убедившись, что вокруг никого нет, сначала зубами развязывает веревку на своих руках, затем развязывает узлы на руках своих товарищей-попутчиков; мужчины освобождаются от «кандалов» индийских женщин; Сафар держит у себя развязавшиеся веревки. Сафар возвращает каждую веревку своему «хозяину». Мужчины, обматывают себе шею веревкой как ленты… Тревожная музыка. Будто бы рядом скачут кони. По подающим друг другу знакам становится ясно, что надо бежать. Даже Ренато пальцем «рисует» «маршрут» их бегства: — сначала идти направо, потом налево. Схватив оружия, они ударяются в бегство. Как только мужчины скрываются из вида, появляется шумный отряд женщин-туземок. Они внимательно оглядываются по сторонам. Видно, что побег мужчин их сильно рассердил; они начинают свистеть, топать ногами. Навешанные поверх одежды колокольчики начинают звенеть, словно целое войско готовится к атаке. Попрыгав на месте, женщины «стартовав», ринулись в «бой», взметнув копьями над головами, кинулись вперед. Как только они уходят, на сцене появляются мужчины. Сафар и его сопутешественники запыхались. Они хотят убежать, чтобы спастись. Ибрагим держит чалму в руках. Сафар без пиджака, Ренато без рубашки, Жудай без ремня. Тяжело дыша, они приостанавливаются, вытирают пот. Они начинают искать по карманам документы и деньги. Они тяжело дышат.

ВСЕ: — С-с-с… С-с-с…

Сафар, пройдя вперед, вглядывается вдаль.

САФАР (кричит): — Ой-й-й! Туда посмотрите — слон!… Слон!..

РЕНАТО (подходит к нему): — Certo, elefante!..

ЖУДАЙ: — Side, xiang!

ИБРАГИМ: — Неам, фил!..

ВСЕ (хором): — Слон! Слон! С-с-с…

Сафар вскидывает винтовку, чтобы выстрелить.

ВСЕ: — С-с-с…

ИБРАГИМ: — Uskut!..

ВСЕ: — Ускут!.. С-с-с…

Они оглядываются по сторонам. Обуявший их страх, постепенно исчезает. Вначале они улыбаются, затем смеются от души.

Ренато достает из кармана фотографию женщины и начинает громко рыдать.

РЕНАТО: — Оф-ф-ф… Оф-ф-ф…

ИБРАГИМ (Смотрит на фото): — Зoвжэ? Эhэdi zovce tek?

ЖУДАЙ: — qizi? qizi? (Пытается объяснить жестом).

САФАР: — Это твоя жена? (Объясняет жестикуляцией). Мужчины не плачут… Не плачь… Она скончалась?..

РЕНАТО: — No! (Причитает). Amante…

Жудай вытаскивает из своего кармана фото.

САФАР: — Твоя жена?..

ЖУДАЙ: — Bu! (С любовью проводит рукой по фото) qingfц.

Ибрагим, тоже вытащив фото из кармана, начинает всхлипывать.

САФАР: — Твоя жена?..

ЖУДАЙ: — Ибрагим, qizi?..

РЕНАТО: — Ибрагим, consorte?..

ИБРАГИМ: — Lэa! Мэшугэ! Мэшугэти!..

САФАР (достав фото, начинает его целовать): — Да, кажется, никто фото жены не станет носить в кармане. А это моя возлюбленная! Amorogo qingfц!.. Мэшугэ!..

ВСЕ (хором): — Мэшугэ!..

САФАР: — Не будем терять времени даром… Надо уходить.

ЖУДАЙ: — Si! Side!..

РЕНАТО: — Si! Certo!..

ИБРАГИМ: — Nэam!..

САФАР: — Конечно! Уходим. Скорее!… Скорее!..

Они проходят сквозь деревья, сильно пригибаясь к земле. Ибрагим за что-то цепляется ногой, падает, и его тюрбан скатывается с его головы. Сафар помогает ему встать. Жудай и Ренато испугавшись, живо ложатся на землю. Слышен быстрый топот ног: — словно стадо или табун куда-то перегоняют. Эти звуки можно сравнить и с бегом отряда солдат. Теперь уже все ложатся на землю. Звуки топота отдаляются. Издалека слышен звук, напоминающий рев дикого зверя. Все вскидывают ружья. Затем «друзья» встают лицом к лицу: — оказывается, они чуть было не выбрали мишенью друг друга. Кажется, оружия и копья, уткнувшиеся в лица друг друга пугает их; они, сразу повернувшись, встают спина к спине.

ЖУДАЙ: — Тс-с-с-с…

ИБРАГИМ: — Тс-с-с-с…

РЕНАТО: — Тс-с-с-с…

Снова слышен звериный рев.

САФАР: — Это тигр!.. Тигр!..

ИБРАГИМ: — Нымр! Нымр!..

РЕНАТО: — Tigre, Tigrotto!

ЖУДАЙ: — Laohu!..

САФАР: — Тигр!.. Тигр!..

Жудай, Ибрагим и Ренато, закрыв руками рот, хотят показать, что мол, успокойся, не разговаривай…

ВСЕ (хором): — Т-с-с-с…

САФАР: — Что шипите как змеи — «тссс-тссс»? Если так пойдет и дальше, то мы все станем кормом для зверей. (Показывает рукой вперед). Где дорога? Мы уже заблудились! И что нам теперь делать?..

ЖУДАЙ: — Сафари!

ИБРАГИМ: — Сафари!

РЕНАТО: — Сафари!

САФАР: — Плевать я хотел на такое сафари! Что сафари? Какое сафари? Забрели в глухомань!.. Станем для людоедов кормом! Чтоб тебе пусто было лоторейщик!.. Вот и мой выигрыш!.. Оф-ф-ф…

Снова слышен шум-гам. Все разбегаются в разные стороны. Ибрагим и Ренато, обежав дерево с разных сторон, сталкиваются друг с другом. Испугавшись, они вскидывают ружья для того, чтобы выстрелить. Но, узнав знакомые лица пересмеиваются, обнимаются. Сафар бежит вслед за Жудаем, догнав, внезапно набрасывается на него и хватает за шею. Затем, узнав друг друга, хлопают по руке и пересмеиваются. Снова слышен шум-гам. Они, запрыгнув в «окоп», прицеливаются в одном направлении. Они очень внимательны, словно готовы в любой момент нажать на курок. Тревожная музыка. «Охотники сафари», дрожа от страха, с трясущими руками еще больше вытягивают свои винтовки вперед. Внезапно со спины четверо набрасываются на них. «Охотники» в полной растерянности от этого неожиданного нападения. Они падают ничком на землю. Каждый из нападающих взбирается на спины «охотникам». «Пленники» опять захвачены женщинами — Хей, Ран, Са и предводителем их племени Амином. Они связывают руки «охотникам».

ИБРАГИМ (совершает салават): — Bismillahi-irrehmani-irrehim…

САФАР: — Оф-ф. Ужас!

ЖУДАЙ: — Оф-ф-ф… Konqbu!

ИБРАГИМ: — Оф-ф-ф! Дeщшeт!

РЕНАТО: — Офф! Terrore!

САФАР: — Ужас! Боже, спаси нас…

«ПЛЕННИКИ»: — Амин!..

САФАР: — Амин! О Боже!..

Амин, подойдя к Сафару, внимательно его оглядывает, обходит его со всех сторон. Сафар не на шутку пугается. Амин кладет свою руку на плечо Сафара. Сафар перестает дрожать. Женщины с удивлением смотрят на Амина.

САФАР: — Амин, боже мой! Что происходит?

АМИН: — Кто меня зовет?

САФАР (изумляется): — Боже мой! Ты меня понимаешь? (Бросившись к нему, начинает целовать его). Ты понимаешь меня?.. Почему ты молчишь? Говори! Заклинаю тебя, говори!.. Скажи правду, кто ты, откуда?

АМИН: — Успокойся!.. Не кричи!..

ХЕЙ: — Ро-о-о!..

РАН: — Хо-о-о!..

СА: — Со-о-о!..

АМИН: — Смотри, они тоже тебе говорят, чтобы ты успокоился. (Девушкам). Но-о-о! (Сафару). Как тебя зовут?..

САФАР: — Меня зовут Сафар. Сафар!

РЕНАТО, ИБРАГИМ, ЖУДАЙ: — Сафари! Сафар!

ДЕВУШКИ: — Сафари! Сафар! (Смеются).

САФАР: — Cлава богу, кажется, я смог развеселить девушек!.. Только их я боялся больше всего…

АМИН: — Да нет, наши девушки не такие уж и страшные…

САФАР: — А сам ты кто, откуда и как сюда попал — в эту глухомань к людоедам?

АМИН: — С чего ты взял, что они людоеды?

САФАР: — Стоит только на них взглянуть…

АМИН: — Нет!.. Они не людоеды. И нечего на них клеветать!..

САФАР: — А чем же они тогда питаются?..

АМИН: — Мясо медведя, барса, волка…

САФАР (пугается): — На самом деле?

АМИН: — Истинная правда!.. А пьют они молоко львиц и тигриц!..

САФАР: — Леопард, лев… (Объясняет жестами «друзьям»). Леопард, львица… Доят и пьет молоко…

ИБРАГИМ: — Леопард?!.

РЕНАТО: — Леопард?!.

ЖУДАЙ: — Леопард?!.

САФАР: — Да, леопард!

ЖЕНЩИНЫ (жестикулируя, подтверждают): — Хо-о-о на-а-а!..

АМИН: — Да, Хо-о-о на-а-а!.. (Девушкам). Хо-о-о на-а-а!..

Хей знаками спрашивает у Амина, что случилось? Амин бьет себя в грудь. Девушки кивком головы подтверждают, что они его поняли.

САФАР: — Что они говорят?

АМИН: — Интересуются тобой: спрашивают, откуда я тебя знаю?

САФАР: — И что ты сказал?..

АМИН: — Сказал, что ты давний знакомый…

САФАР: — И больше ничего?..

АМИН: — Девушки тебе доверяют и верят…

САФАР: — Спасибо им… (Девушкам). Спасибо!..

РЕНАТО: — Grasie!

ИБРАГИМ: — Шцкран!

ЖУДАЙ: — Xiexie!..

АМИН: — А кто это?..

САФАР: — Это мои друзья… Мы познакомились на днях. Смотри. Вот он Ибрагим. Араб…

ИБРАГИМ: — Ибрагим Ибн Самит Ибн Щамид Ибн Халид Ябу Ибращим. Тэшэккцр! Шцкран!

АМИН: — Ничего не понял… Так как его зовут?..

САФАР: — Ибрагим! Ибиш!..

ДЕВУШКИ (хором): — Ибиш!..

САФАР: — А этот итальянец: — Ренато…

РЕНАТО: — Ренато Фанфани! Grasie!

ЖЕНЩИНЫ (хором): — Ре-на-то!..

САФАР: — Да, правильно. А этот китаец, и зовут его Жудай…

ЖУДАЙ: — Жудай Jao… Xiexie!..

ДЕВУШКИ (хором): — Жу-дай!..

САФАР (Амину): — Мы все себя представили. Если не секрет, назови нам свое имя… Конечно, если это возможно… Не то имя, под которым тебя здесь все знают… (Смотрит на друзей)… Мы все просим…

АМИН: — Я забыл свое настоящее имя…

САФАР: — Забыл свое настоящее имя? А как же твои родственники, друзья, приятели?.. Ты и их забыл?

АМИН: — И их тоже… (Смотрит по сторонам, подходит к Сафару). Послушай меня, что я тебе скажу?.. Память что-то наподобие этого копья (Показывает на копье). Если будешь пользоваться — станет острее, если нет — заржавеет. Моя старая память тоже заржавела.

САФАР: — И как это возможно?.. Новая ли, старая ли, память ведь одна?

АМИН: — Это мне известно по моему старому опыту. Провалы в памяти — не такое уж сложное дело.

САФАР: — Во всяком случае, было время, когда у тебя было всего одно имя… Разве не так?..

АМИН: — Было… Конечно… Что поделаешь… Вы можете звать меня просто Амин…

САФАР: — Амин?.. Пусть будет! Красивое имя!..

ИБРАГИМ, ЖУДАЙ, РЕНАТО: — Амин! Амин!..

ЖЕНЩИНЫ: — Амин! Амин!..

САФАР: — Может скажешь, кто ваш предводитель?..

АМИН: — Предводитель?.. Старейшина? Его здесь нет. Он воюет. (Становится серьезнее). Что тебе надо?

САФАР: — Тогда прошу вас освободить нас… Чтобы мы отсюда ушли… Всю оставшуюся жизнь будем благодарны тебе… Вижу, что ты хороший человек. К тому же мы земляки. Если докопаться, может быть и родственники… Помогите!

РЕНАТО: — Aiutare!

ИБРАГИМ: — Сээидни!

ЖУДАЙ: — Jiuji!

САФАР: — Все просят… Помоги! Будь нашим спасителем!.. Объясни и этим красивым девушкам тоже… Разреши уйдем… (Расстроился). У нас ведь жены, дети… Если развяжешь мне руки, покажу фотографии семьи, жены…

Амин, очертив руков круг в воздухе, девушкам показывает на «пленников», делает им какие-то знаки. Девушки улыбаются.

ЖЕНЩИНЫ: — Хо-ха-а-а!..

САФАР: — Слава богу, кажется, они согласились. Урра!..

«ПЛЕННИКИ»: — Урра!..

ЖЕНЩИНЫ: — Урра!..

АМИН: — Успокойтесь!.. Пока не торопитесь…

САФАР: — Кажется нас освободят!..

АМИН: — Нет… Пока нет…

САФАР: — Нет?.. А что нам делать?..

АМИН: — А вы знаете, что значит свобода?.. Что такое свобода?..

САФАР: — Свобода?.. (Показывает на веревки). Если развяжете веревки, будем свободны.

РЕНАТО: — Оф-ф-ф… liberta!

ИБРАГИМ: — Щцриййeт! Щцриййeт!..

ЖУДАЙ: — Liyou!..

АМИН: — Вы сейчас находитесь в самом свободном уголке мира…

САФАР: — Если бы так…

АМИН: — Не верите?.. (Женщинам). Ча-а-а! Не верят…

ЖЕНЩИНЫ: — Ча-а-а?.. Ча-а-а?..

САФАР: — Так точно, не верим… Нет оснований верить… Освободите нас… Уйдем… Будем свободны как вы.

АМИН: — Нигде в мире нет свободы. — Кроме этого «маленького мира»… Мы и вас сейчас освободили…

САФАР: — Вы так насильно освобождаете нас?..

АМИН: — Конечно! Иногда людям нужно давать свободу насильственно. Ведь больной никогда добровольно не ляжет на операционный стол. Надо его оперировать связанного по рукам, ногам. Может, ты думаешь, что люди принимают свободу добровольно? Нет!.. Выросший в клетке, вскормленный с руки орел с переломленными крыльями никогда не думает о свободе. И вы таковы! Мы вас насильственно освобождаем. Мы вам объясним, что такое свобода: — вы должны этому верить! Неужели вы не поймете, что такое свободный мир?!.

САФАР: — Лично мне такая свобода не нужна. Мне вместо такой свободы — моя прошлая жизнь — время, когда я был рабом более родное. Я хочу быть рабом… Мне такая свобода не нужна! Плевать я хотел на такой свободный мир, который расположен в лесу. Какая свобода, какое счастье могут быть в лесу?.. Одним словом — лес… Лес!.. (Поворачивается к друзьям). Или вы хотите здесь остаться?.. В лесу!..

ИБРАГИМ (мотает головой): — Лэа!..

РЕНАТО (мотает головой): — No!

ЖУДАЙ (мотает головой): — Bu!

САФАР: — Вот видишь, все говорят «нет», никто не хочет оставаться в лесу!

АМИН: — Ах-х, несчастный раб! Развязав тебе руки, отпускают, но ты опять не хочешь оказаться на свободе…

САФАР (смотрит на связанные руки): — Разве нас развязали?..

АМИН: — У вас руки связаны веревкой свободы!

САФАР: — «Веревка свободы»? Да, ничего не скажешь о такой веревке!.. (Пауза). А нельзя ли немного ограничить нашу свободу?..

АМИН: — Как? Каким образом?..

САФАР: — Отпустите нас, у нас ведь дел невпроворот… К себе домой, к себе на родину…

АМИН: — Оф-ф… Получеловек. Почему ты не хочешь понять, что весь мир тебе родной?!. Просто-напросто вы пришли из большого мира в маленький. Сейчас мы хозяева маленького мира; но придет время, когда мы освободим весь мир…

САФАР: — То есть приведете всех в лес, в глухомань?..

АМИН: — Нет! Люди сами захотят поселиться в лесной глуши!..

САФАР: — Может быть… («Пленникам»). Поняли, все устремятся в лес!..

РЕНАТО: — Certo!

ИБРАГИМ: — Нэам!

ЖУДАЙ: — Si!

АМИН: — Смотри, они тоже это подтверждают.

САФАР: — Ладно… Прошу вас развяжите нам руки… Веревка давит…

АМИН: — Стоит вам развязать руки, вы начинаете иначе мыслить… И потом, насчет того, чтобы освободить вас или нет, мы должны посоветоваться…

САФАР: — С кем?..

АМИН: — С вождем!..

САФАР: — И кто вождь?..

АМИН: — Вождь — Нима. Нима!..

ДЕВУШКИ: — Нима! Нима! Ха Нима!..

АМИН: — Нима самый великий вождь в мире. Мы любим Ниму!..

«ПЛЕННИКИ»: — Нима?!.

АМИН: — Да, Нима!..

Звучит марш. Слышны шаги.

ДЕВУШКИ: — Нима!..

АМИН: — Фарахат!.. Смирно! Нима идет!.. Ту-у Нима!

Появляется вождь племени Нима. Он строевым шагом приближается к пленникам, внимательно осматривает их с головы до ног. Папаха Нимы украшена пером. Накидка украшена позолотой. Он поднимает руки вверх.

НИМА: — Ка! Со! Не!..

Девушки начинают аплодировать. Все стоят по струнке.

АМИН: — Тише!

САФАР: — Что пожелал уважаемый вождь?..

АМИН: — Уважаемый вождь пожелал, чтобы пленники были освобождены. Вождь по достоинству ценит богатство вселенной. Как только он услышал о том, что вы попали в плен, сам явился на место происшествия, и дал свои указания как вождь. Вы будете освобождены!

САФАР: — Урра!..

«ПЛЕННИКИ»: — Урра!..

ДЕВУШКИ: — Урра! Урра!..

АМИН: — Но…

САФАР: — Не понял, что за но… Что значит но?..

АМИН: — Пока вам развяжут руки…

САФАР: — Развяжут руки?… Пока?… Вы нас не освобождаете?..

АМИН: — Речь пока что идет о веревке. Это воля вождя.

САФАР (Ниме): — Великий вождь, просим освободить нас… Вы прекрасный человек! Спасибо!

ЖУДАЙ: — Xiexie!

РЕНАТО: — Grasie!

ИБРАГИМ: — Шцкран!

НИМО: — Ка со не!..

ДЕВУШКИ: — Урааа!..

Нима уходит. Слышны аплодисменты.

АМИН: — Смотрите, великий вождь еще раз продемонстрировал свое величие. Но я предупреждаю вас: — если вы задумаете сбежать… (Пауза). Буду откровенен, вы можете столкнуться со смертью. Хотя бы только потому, что неподалеку обитает племя людоедов. Будьте осторожны… а пока останетесь с нами…

САФАР: — Но зачем вы нас оставляете здесь? Может, мы в чем-то провинились? Мы вышли поохотиться в сафари, а сюда забрели чисто случайно…

АМИН: — Мы еще не знаем, зачем вы пришли? Какова цель вашего прихода?

САФАР: — Честное слово, мы заблудились… Будь проклят тот, кто выдумал сафари… Мне ведь ни к чему этот сафари?..

АМИН: — Может сафари это лишь прикрытие. Пока не знаем… Возможна другая цель вашего прихода.

САФАР: — Например, что?

АМИН: — Ваше путешествие может носить характер разведки.

САФАР: — Вот тебе на! Какая может быть разведка в лесу?!. Кажется, в этом мире все считают друг друга агентами?..

АМИН: — Это горе большого мира…

САФАР: — это перешло и в маленький мир…

АМИН: — Возможно это так…

САФАР: — Ладно, развяжите для начала нам руки… Поверьте нам!.. Мы никуда не сбежим…

АМИН: — Даже если вы захотите сбежать, это будет невозможно… Вы под наблюдением! И потом, в лесу вы можете набрести на людоедов, диких зверей. А это представляет реальную угрозу для вашей жизни…

САФАР: — Понятно…

Девушки подходят к «пленникам» и развязывают им руки, затем, обмотав шею этой же веревкой, берут за руки мужчин. Музыка. Сначала танцуют женщины, затем к ним присоединяются мужчины. Все вместе, взявшись за руки, ведут хоровод. Амин аплодирует. Появляется ПОСЛАННИК во фраке, в шляпе с широкими полями, лакированных ботинках, в белых перчатках. Встав в сторонке, он наблюдает за танцующими. Его никто не замечает. Вдалеке слышится звук фейерверка, слышен лошадиный топот.

ЗАНАВЕС

Часть II

Лес. Вдалеке виднеется лагерь племени. Ран прохаживается с копьем в руках. Теперь Ибрагим, Ренато и Жудай в одежде соплеменников. Только почему-то Сафар не поменял своей одежды. На Амине перьевая воинская одежда племени. Ибрагим прокручивает в руке четки. Ренато разгрызает большую звериную кость, Жудай поглаживает обвившуюся вокруг его шеи змею. Сафар и Амин переговариваются.

САФАР: — Клянусь Богом, что я до сих пор не могу привыкнуть к здешним местам… Такая жизнь меня изводит…

АМИН: — Чего не скажешь о твоих друзьях… Кажется они привыкли. Ну как? Отлично?

ЖУДАЙ: — Jihao!

ИБРАГИМ: — Мuмтаз!

РЕНАТО: — Ottimo!

АМИН: — Вот видишь?..

САФАР (друзьям): — Так говорите «отлично»? Вам здесь нравится?.. Ну, что на меня уставились? Вы ведь боитесь, не так ли?

АМИН: — А чего им бояться?.. Разве мы такие страшны люди? Они просто хотят здесь остаться… Им приглянулись здешние края…

САФАР (пленникам): — Вы на самом деле хотите здесь остаться? (Объясняет им рукой). Говорите правду, сволочи!

ЖУДАЙ: — Si!

РЕНАТО: — Certo!

ИБРАГИМ: — Нэам?!

САФАР (кричит): — Si?! Certo? Нэам?.. Да?.. Остаетесь?

АМИН: — Теперь ты сам убедился, что все они хотят остаться по своей воле.

САФАР (повернувшись лицом к «друзьям» кричит надрывным голосом): — Вы на самом деле хотите здесь остаться? Да? Отвечайте!

«Пленники» кивком головы дают положительный ответ.

РЕНАТО: — Certo!

ЖУДАЙ: — Si!

ИБРАГИМ: — Нэам!

САФАР: — Сволочи! Вы так говорите либо из-за страха, либо…

АМИН: — «Либо» — что?..

САФАР: — Либо все это какая-то игра.

АМИН: — Опять игра? Какая игра? О какой игре ты говоришь?

САФАР: — Игра для того, чтобы меня поймать в сети…

АМИН: — И что ты теперь хочешь этим сказать? Что весь мир собрался уговаривать тебя остаться в этом «свободном мире»?.. Не хочешь — не оставайся!.. Можешь уходить!

САФАР (обращаясь к «друзьям»): — Для чего вы тут остаетесь? Что здесь есть?!. Может вы что-то нашли?!. Ну, Жудай, отвечай! Ибиш, что молчишь, сволочь? Ты тоже Ренато, ответь ты! Ах-х, мерзавцы! Разве у вас нету родного дома?!.

ЖУДАЙ: — Сафари… (Показывает рукой вокруг себя). Ziranjie!..

ИБРАГИМ: — Сафари… Тэбиэтун!..

РЕНАТО: — Сафари… Natura!..

АМИН: — Ты сам все услышал… И наверное понял. Они все любят природу. Ведь вся красота мира в «свободном мире» — в этом лесу…

САФАР: — Значит, все выбирают лес?..

АМИН: — Зачем лес?.. Это маленький и свободный мир… Зачем вы не хотите уйти с нами?

САФАР: — Уйти с вами? Куда?..

АМИН: — У нас есть большой лагерь, то есть место жительства.

САФАР: — У вас?

АМИН: — Говоря, что у нас… То есть у них, у племени. Уже и я сроднился с ними…

САФАР: — «Свободный мир»… (Нервно). Значит, все вы стали индейцами…

АМИН: — Какие еще индейцы? Здешние не индейцы…

САФАР: — Тогда амазонцы… Или же папуасы — людоеды…

АМИН: — Нет… Я же сказал, что нет…

САФАР: — Тогда кто они такие?

АМИН: — Некоторые из них не хотели мириться с установившимся законопорядком мест, где они проживали… Многие из племени Хомо… Но как я сказал, многие из других мест… В том числе и я…

САФАР: — Но ведь они все похожи друг на друга… Да и ты сам тоже…

АМИН: — Условия заставляют людей походить друг на друга. Через некоторое время и ты будешь похож на них — то есть на нас…

САФАР: — Я?.. А что я здесь потерял?.. Мне здесь делать нечего…

АМИН: — Тебе предложат остаться здесь…

САФАР: — Нет… Я… Я не смогу остаться…

АМИН: — Для тебя здесь будут созданы все условия…

САФАР: — Какие условия?.. У меня на родине своя семья, свои дела-заботы…

Вытаскивает из кармана фотографию, расстраивается.

АМИН: — И здесь у тебя будет семья, своя работа, свои заботы…

САФАР: — Все это похоже на сказку…

АМИН: — Какая еще сказка?.. (Рассерженно). Я говорю о реальном!

САФАР: — В детстве я читал подобное в сказках: — кто-то бывает похищен дьяволом или сатаной… Затем им предлагали жить в чужих краях…

АМИН: — Прежде всего, здешние не имеют никакого отношения к нечистой силе, все они как и ты обыкновенные люди. И потом, среди нас похитителей людей нет…

САФАР (Пауза): — Амин, как ты думаешь, ведь все это не сон?.. Весь этот кошмар, происходящий со мной?..

АМИН: — Можешь быть спокоен: — ты не спишь, и все это происходит наяву…

САФАР: — Этот выигрыш, лоторея, охота на диких зверей — сафари… Все это или сон, или заранее спланированная игра…

АМИН: — Факт остается фактом, все мы сейчас вместе…

САФАР: — Не думаю, что кто-то остался по доброй воле в этом лесу — проклятом месте…

АМИН: — С чего ты взял? (Смеется). Ха-ха-ха… Можешь быть абсолютно уверен: — все мы здесь остались по собственному желанию…

САФАР: — По доброй воле?… Вы добровольцы?..

АМИН: — Конечно, по доброй воле…

САФАР: — Разве тебя не взяли в плен?..

АМИН: — Нет!.. Я сам выбрал такую жизнь. Я сам пришел…

САФАР: — Не может быть!..

АМИН: — Почему бы нет?.. (Пауза). Послушай… Дело обстояло вот как: — взяв отпуск, я приехал отдыхать в здешние края. Мы с друзьями решились выйти на охоту на диких зверей — сафари. Сбившись с пути, мы забрели сюда… (Пауза). Почти все произошло как с вами… Затем мы решили остаться здесь…

САФАР: — И как, остались?..

АМИН: — Да… Остались! (Протягивает руку к «друзьям»). Как видите…

САФАР: — Так легко?.. Добровольно остались?.. Друзья тоже?.. Все вместе?

АМИН: — Конечно, добровольно… Мы все…

САФАР: — А вот я не хочу оставаться… (Пауза). Здесь уважают, защищают права человека?.. Кто-нибудь знает о том, что мы пропали?

АМИН: — Конечно… Наше общество находится под наблюдением международных кругов…

САФАР: — Да, это очень кстати. Тогда попрошу довести до этих кругов мое возражение…

АМИН: — Ваш иск будет рассмотрен…

САФАР: — Но я начинаю постепенно сомневаться…

АМИН: — Почему?..

САФАР:-Нет… Ничего особенного… После скажу…

АМИН: — Говори прямо сейчас… Не опасайся… Мы оцениваем по достоинству правое слово…

САФАР: — Мне кажется… (Пауза)… Кажется, все это на самом деле хорошо инсценированный спектакль…

АМИН: — Как так «спектакль»?

САФАР: — Тебя сюда наверное завели эти друзья «пленники»… (Делает знаки «друзьям») Я начинаю сомневаться в них… Подлецы!..

АМИН: — Нет! Ты не прав!.. Они здесь в первый раз…

САФАР (нападает на «пленников»): — Я вас всех убью… (Ибрагиму). Ибрагим! Ибиш! Сперва я покончу с тобой! Вроде ты правоверный мусульманин — с утра до вечера молишься, перебираешь четки. (Ренато). Ты должен сдохнуть как собака. Целыми днями ржешь как лощадь! Мошенник! (Жудаю). И ты хитрец!.. Вас всех надо повесить! Всех! (Нападает)… Вы меня заманили в сети! Вы!

ИБРАГИМ: — Сафари! Щимар!

ЖУДАЙ: — Лцси!..

РЕНАТО: — Asino!..

АМИН: — Не дури!.. Они пришли сюда вместе с тобой. И также заблудились…

САФАР: — «Заблудились»… Нет, они меня сюда обманом затащили. В этой дикий лес; к этим дикарям, людоедам! Подонки!.. (Сам себя ударяет по голове, рыдает, опустившись на землю). Будь ты проклят, продавец лотореи! Если бы не эта лотерея, я бы никогда не оказался в этом лесу!..

ЖУДАЙ: — Лцси!..

ИБРАГИМ: — Щимар!..

РЕНАТО: — Asino!..

САФАР: — Что они хотят сказать?..

АМИН: — Ничего такого… Кажется, вроде «ишак»…

САФАР: — Сами ишаки!.. Ослы. («Изображает» осла).

Сафар набрасывается на «пленников». На шум появляется Ран, протягивает свое копье к Сафару. Сафар, испугавшись девушки, пятится назад. Ибрагим совершает салават. Жудай и Ренато с гневом смотрят на Сафара и как ни в чем не бывало, продолжают заниматься своим делом — разгрызают кости.

«ПЛЕННИКИ» (Хором): — Сафари!.. Сафари!..

РАН: — Сафари!.. Та-а-а!..

АМИН: — Не сердись, Сафар! Успокойся!..

САФАР (зло усмехаясь): — Чтоб Сафар сдох!.. Чтоб ты сдох, Сафар!.. Что за горе свалилось мне на голову?!.

АМИН: — Ладно, успокойся! Ты напрасно поднимаешь шум…

САФАР: — А что мне еще остается? У меня сердце разрывается…

АМИН: — Ничего страшного…

САФАР: — Честное слово, ты странный человек, посланник… Как могло случиться так, чтобы ты здесь остался?..

АМИН: — Я кое-что тебе поведаю. Слушай-ка… (Пауза). Если я и забрел сюда ненароком, то остался здесь совсем не случайно. Верь мне… Многое связывает меня с племенем, именуемым Хомо: — прямота, честность, наивность здешних людей…

САФАР: — Амин, ты ведь не шутишь?

АМИН: — Нет, дорогой, это чистая правда? Нам ведь сейчас не до шуток? Всю свою жизнь я путешествовал по многим странам. Можно сказать, что я объехал полмира. И что я увидел в людях, живущих в большом мире?.. Ничтожество, двуличие, предательство, алчность… Боже мой, меня мутит при одном воспоминании о жадности людей, живущих в цивилизованном мире. Они сами не знают, для чего живут на этом свете… Они готовы растерзать друг друга… Мы живем в окружении с дикими зверями. Ни один хищник не будет нападать на себе подобного. Тигр тигра, лис лиса никогда не тронет…

САФАР: — Разве у диких зверей есть мышление?..

АМИН: — Конечно, есть! Многое они понимают лучше, чем люди. Я довольно насмотрелся предательства людей… (Пауза). Раньше, в детстве или в будучи молодым, я не обращал особого внимания на такие вещи. Тогда мне казалось, что среди всех людей подлецов можно пересчитать по пальцам. Но потом — когда я больше оказывался в жизненных ситуациях, понял, что эти люди настолько подлые, что наивно верить в то, что когда-нибудь они изменятся. (Пауза). Вера в людей со временем начинала умирать… Совершенно случайно ставшие моими соплеменниками эти люди совпадали с образом сформировавшегося истинного человека в моем мышлении.

САФАР: — Наверное, таких людей как ты и называют идеалистами…

АМИН (смеется): — Ха-ха-ха… Смотри-ка на идеалисти. Но не думаю, что сегодня можно еще встретить идеалиста. Я считаю себя абсолютным реалистом (Пауза). Люди, живущие в большом мире, и сами не чувствуют, что захлебываются в смраде. На протяжении своей жизни они думают лишь об одном: — скопить богатство, и вдоволь поесть-попить. Если дикий зверь, насытившись, не думает об очередной охоте, то ненасытность наших соотечественников не имеет границ… Они любыми путями накапливают богатства, но самое трагичное то, что они сами не знают, для чего они это делают. Было время, когда я спрашивал у таких людей, а сколько вам надо?..

САФАР: — «Сколько» чего надо?..

АМИН: — То есть богатства, денег, домов… Они, моргая, ничего не отвечали. Наверно, чтобы над этим поразмыслить у них не хватало ни ума, ни времени, да и охоты таковой не было. (Пауза). После всех этих мерзостей я присоединился к этому племени. Здесь я осознал, кто на самом деле истинный человек и что такое человечность. Может на то была воля Всевышнего.

Слышны шаги. Они замолчали. Через некоторое время появляются Са и Хей. Их копья окрашено в ярко-красный цвет. Девушки строевыми шагами приближаются к Амину и преклоняются перед ним. Амин, кивая головой, на что-то указывает. Все три девушки — Хей, Ран и Са, взявшись за руки, ходят по кругу, что-то бубнят себе под нос, затем снова приближаются к Амину.

ЖЕНЩИНЫ: — Та-а-гу-у-у…

АМИН: — Та-а-чу-у-у…

Девушки, с криками отходят в сторону, и начинают тихонько переговариваться между собой.

«ПЛЕННИКИ»: — Та-гу-у-у…

САФАР (друзьям-пленникам): — А с вами что? Чего завыли?

АМИН: — Уже твои друзья начали привыкать к местным условиям…

САФАР: — Я уже сказал, что они мне не друзья! Они настоящие оборотни — настолько часто меняют свой облик…

АМИН: — Мне кажется, что для них эта новая жизнь интересна… Ведь все они естественные люди. Естественные… Натуральные! (Смотрит на «пленников»). Натуральные!..

«ПЛЕННИКИ»: — Натурал! Натурал!..

ЖЕНЩИНЫ: — Натурал! Натурал!..

САФАР: — Хорошо, а откуда девушки пришли?..

АМИН: — С охоты… Разве не видишь, что их копья в крови…

САФАР: — И они смогли что-то добыть?..

АМИН: — Конечно… Наши девушки больше всего любят мясо медведя, волка, тигра, льва… Я же сказал тебе, что они не никогда не возвращаются с пустыми руками…

САФАР: — Тебе тоже нравится волчье мясо?

АМИН: — Естественно, нравится. Разве можно устоять перед таким лакомством, как сердце барса или медвежье мясо? (Показывает на «пленников»). Смотри-ка, твои друзья тоже столпились около волчьего мяса. А Жудай, видимо, отдает предпочтение змеиному мясу…

САФАР: — Значит, здесь никто не ест человечьего мяса?..

АМИН: — У нас нет… (Издалека слышится стоны). Но в соседнем лесу живет племя дани-дугун, которые едят мясо людей.

САФАР: — Людей? (Дрожит от страха). В самом деле?..

АМИН: — Конечно, не сомневайся. Наверное ты слышал про Рокфеллера…

САФАР: — Знаменитый американский миллионер… Конечно, наслышан…

АМИН: — Вот его сына это племя дани-дугун, растерзав на куски, съела…

«ПЛЕННИКИ»: — Рокфеллер! Рокфеллер!..

ДЕВУШКИ: — Рокфеллер! Рокфеллер!..

АМИН: — Видишь, они тоже слышали эту историю…

САФАР: — И что потерял здесь безмозглый дурак Рокфеллер?.. Наверное, его тоже привели на охоту-сафари, не так ли?..

АМИН: — Нет, он сам пришел…

САФАР: — Не верю. Наверное, этого беднягу тоже заманили обманом. Кажется, все здесь предатели…

АМИН: — Исключено! У нас не может быть предательства! В нашем племени ты не встретишь человека, способного предать, обмануть другого.

САФАР: — А правительство не в курсе?..

АМИН: — Насчет чего?

САФАР: — Насчет самовольничества. У них есть постоянное место жительства, они хоть где-то прописаны?

АМИН: — Ты считаешь это самоволием? Люди хотят свободной, вольной жизни. Что может быть прекраснее этого? На чертим нужна прописка? (Пауза). Сейчас многие стремятся попасть в племя Хомо… Здесь люди со всех уголков мира…

САФАР: — Скажи просто, что вскоре все люди предпочтут жить в лесу…

АМИН: — Что ты заладил «лес-лес»?!. Среди нас есть и архитектор, и инженер, и геолог… Здесь люди живут в простых, аккуратных домах. Нам не нравятся величественные особняки. Здесь мы ликвидировали эксплуатацию… Все прекрасно понимают друг друга…

САФАР: — А на каком языке вы говорите друг с другом?..

АМИН: — На старинном языке Хомо. Хомолисты многое понимают по выражению лица. Во время нарастающей опасности стучат в барабаны, сделанные из тигровых шкур, на свадьбах возводят костры, при появлении младенца на свет все соплеменники, взявшись за руки, ведут хороводы. Здесь люди ведут достойный образ жизни, далекий от лжи, клеветы.

Издалека слышны чьи-то стоны, стенания.

САФАР: — Послушать тебя, так в этом лесу создано райское сказочное общество? Может это и есть коммунизм?

АМИН: — Да, так и есть… Здесь все одновременно и прекрасно, и просто…

САФАР (указывая рукой куда-то вглубь): — А что ты можешь сказать о подвешенном за ногу мужчине? Или скажешь, что он на радостях сам себя подвесил?

АМИН: — Ты угадал, он сам себя подвесил… Но не от счастливой жизни…

САФАР: — Подвесил сам себя?.. Не может быть. Что-то не верится…

АМИН: — Не веришь?.. Он соврал вождю племени, а когда правда всплыла наружу, он решил сам себя наказать: — подвесил себя за ногу…

САФАР: — А почему он ограничился этим, а не повесился на самом деле?

АМИН: — Потому, что для человека нет более тяжкого греха, чем самоубийство.

САФАР: — Для мертвого уже нет разницы — этот грех или иной…

АМИН: — Если для мертвого и нет никакой разницы, то для оставшихся в живых она есть: — в особенности, для его семьи…

САФАР: — Значит, сын в ответе за поступки отца…

АМИН: — Все отвечают за каждого из нас…

САФАР: — И также каждый отвечает за всех… Так ведь? Что-то похожее я уже слышал…

АМИН: — Мысли могут быть похожи… Но главная задача не мыслях, а в действиях… Мы люди действия…

САФАР: — Здесь все почему-то говорят коротко и мало… Интересно, на каком языке говорят здешние люди?

АМИН: — Ты правильно подметил… Возможно, язык Хомо был первым языком человечества. В этом языке нет много слов. Предложения короткие. Здешние люди, как я уже сказал, понимают друг друга по выражению лица, по жестам… В общем-то, человеческие отношения, взаимопонимание не требует многословности. Лишь сплетники и пустословы любят потрепать языком…

САФАР: — Я тоже недолюбливаю болтунов. В самом деле, почему люди не отдают предпочтение краткости в разговоре?..

АМИН: — Язык Хомо именно такого типа — краткий, простой, сладкий… Хомо…

«ПЛЕННИКИ» (хором): — Хомо! Хомо! Хомо! Хомо!

ДЕВУШКИ: — Хомо! Хомо! Хомо! Хомо!

САФАР: — Я так погляжу, что ты, пришел сюда, затаив обиду на свою родину.

АМИН: — Говоря о родине… (Пауза). В общем, я сбежал сюда от «большого мира», где низость повсюду господствует. Мне там пришлось повидать немало горя. Я был потрясен уродством и пакостями, царящими в окружающей меня среде. Несколько раз на меня оказывали давление вышестоящие инстанции (Пауза). Один раз даже пытались обвинить в присвоении государственных денег. Там было предостаточно подонков.

САФАР: — А может быть, ты и сбежал сюда с присвоенным себе государственным имуществом?..

АМИН: — Нет… Здесь деньги или имущество не нужны. (Смеется). Потом все выяснилось… (Пауза). Но я ясно понял, что просто-напросто в этом обществе не выжить честному человеку. Надо быть заядлым вором… А я не смог. Все мое окружение было гнилым болотом…

САФАР: — А разве место без гнилости существует?.

АМИН: — Так ведь я все время искал такое место…

САФАР: — И наконец-то ваша мечта сбылась… (Вздыхает).

АМИН: — Сафар, на самом деле это болото внутри самого человека. В этом лесу тоже можно набрести на болото: — но существующее в природе болото не такое уж и страшное. Потому что по запаху можно определить, что оно находится поблизости. Ты чувствуешь под ногами, как оно гниет. А болото внутри человека может оставаться незамеченным многие лета. (Пауза). Мои враги, не сумев очернить меня в финансовых аферах, взялись за другие средства. (Начинает расхаживаться). В моем учреждении была женщина, которой я особенно доверял. Оказывается, та самая женщина была инструментом в их руках. Однажды поднялась суматоха: — когда в моем кабинете находилась женщина, они, взломав дверь, вернее набросились на меня…

САФАР: — А зачем ты тогда запер дверь?..

АМИН: — Дверь закрыла сама женщина…

САФАР: — Все ясно… Ты, запятнав доброе имя честной женщины, решил скрыться в здешних краях, дабы избежать наказания…

АМИН: — Нет… Это не так. (Пауза). Дело дошло до суда. Женщина все отрицала и рассказала, как все было на самом деле. (Пауза). Но я сам постепенно отдалялся от окружающих. Мне казалось, что я среди насекомых… Именно тогда я ушел в отпуск.

САФАР: — и напрямую направился сюда…

АМИН: — Нет… Я же говорил тебе… Сюда я забрел совершенно случайно. Но потом эти места стали дорогой для меня родиной…

САФАР: — Бэрэкаллах! (Громко). Бэрэкаллах!

ИБРАГИМ (перебирая четки): — Бэрэкаллах!

«ПЛЕННИКИ» (хором): — Бэрэкаллах!

ДЕВУШКИ (хором): — Бэ-рэ-кал-лах!

ИБРАГИМ: — Бэрэкаллащу!

АМИН (внимательно смотрит по сторонам): — Мне что-то слышится…

САФАР: — Я ничего не слышу…

АМИН (девушкам): — Чо та не-е-е!

Девушки танцуют, подняв копья над головой. Пленные мужчины перепугались. Иногда слышится мольба изтязанного мужчины и шум-гам, доносящийся издалека. Амин решительными жестами дает девушкам какое-то задание: — мол, берегите пленных. Затем сам быстро уходит. Ран и Са подходят к Жудаю с Ренато. Мужчины долгое время стоят лицом к лицу с девушками, наконец, Ра берет за руку Жудая, а Са — Ренато; все вчетвером удаляются вглубь леса. Ибрагим, перебирая четки, с удивлением смотрит им вслед. Затем Сафар и Ибрагим внимательно оглядывают друг друга. Ибрагим с интересом смотрит на девушку — Хей, затем кидает сердитый взгляд на Сафара. Сафар подходит к Ибрагиму.

САФАР: — Ибиш, послушай-ка, ты что вытаращился на меня?.. Что такое, или ты тоже хочешь завоевать девушку?.. Чтоб ты сдох!.. (Зло). Убирайся!..

ИБРАГИМ: — Меджнун!

САФАР: — Ибрагим, изобью тебя до смерти!.. Убирайся!.. Не мешай мне!.. Идиот…

ИБРАГИМ: — Меджнун!

САФАР: — Не надо меня запугивать! Или, наевшись волчьих мозгов, все вы превратились в львов?!. (Набрасывается на него). Оглох?.. Убирайся!..

ИБРАГИМ: — Меджнун!

САФАР: — Уходи… Идиот!.. Сам ты меджнун!..

Сафар с кулаками набрасывается на Ибрагима. Ибрагим убегает. Хей закатывается от смеха… Приободрившись, Сафар подходит к девушке: — испуганно оглядывается по сторонам. Девушка положив на землю копье, разводит руки по сторонам. Издалека слышится уже известный, знакомый стон мужчины и мелодия.

Хей, танцуя, подходит к Сафару; бубенцы на ней позванивают. Иногда слышится громкий звук, напоминающий удары по барабану; девушка, вскидывая плечами в такт этим звукам, подпрыгивает на месте и громко кричит: — «урррааа!». Услышав эти ужасающие звуки, Сафар вздрагивает, зажмуривает глаза, и начинает трястись. Девушка, подойдя к нему, говорит на своем языке несколько слвов: — «Ту ре! Тан!» Девушка обходит его кругом, Сафар смотрит на нее изумленно.

САФАР: — Что ты сказала? Ничего не понимаю. (Оглядывается по сторонам). Может ты зовешь Амина? Он меня ведь понимает. Он знает наш язык. (Размахивает руками). Я говорю об Амине. Поняла? Нет, наверное лучше его не звать. Не надо. Мы и без переводчика сможем понять друг друга. Не так ли? Лучше скажи мне, как тебя зовут? (Произносит слова по слогам). Как те-бя зо-вут? По-ня-ла? Те-бя как зо-вут? Нету имени? Неужели твои родители тебе не дали имени?.. У вас здесь все безимянные? (Пожимает плечами). Например, у меня есть имя. Да, я же говорил: — Са-фар. Только не Сафари, а Сафар! Пусть будет проклят тот, кто придумал сафари! Это сафари погубило меня. Если бы не это сафари, что я потерял в этом лесу? Хотя бы скажи мне правду: — в этом лесу дикие звери водятся? Может Амин все придумал? Не понимаешь? Ну зверь, зверь! (Руками изображает рога быка). Зверь! Дикий! Поняла? Например, медведь. Бё-ё-ё! (Ревет как медведь). Например: — тигр… А-а-а-а! (Издает тигриный рык). Или же, например волк, шакал, ну шакал! Койот! У-у-у-у! (Воет по-волчьи). А слоны? Я здесь встречал слона! (Рукой изображает хобот). А лисы? Вертихвостка. Хвост (Отведя руку за спину, размахивает им как хвостом). Нету? Кажется, не только диких зверей, но и домашних-то нету? Амин все выдумал! Есть? А где они? Ослы у вас есть? (Приставляет руки к ушам). Ишаки? Иа-иа-иа! Да? Нет? А как же собаки? Ну собака, собака! (клацает зубами, словно грызет кость). Собака! Хам-хам!… Поняла? В этом лесу птицы водятся? Птица! Птица! Где птицы? (Раскинув руки по сторонам, хлопает ими как крыльями, начинает щебетать). Разве бывает лес без птиц? (Внимательно оглядывает девушку). Есть? А где они? Вообще-то ты сама похожа на птицу. Ты можешь летать? Нет? Жаль, я тоже не могу летать. Иначе я улетел бы из этого бессовестного леса, в котором даже птицы не живут! Разве лес таким должен быть? Здесь сущий ад. Понимаешь?.. Например, медведи здесь есть или нет? Медведь. Бё-ё-ё!.. (Ревет). Нет медведей? Есть?

ХЕЙ: — Нет медведя? Бё-ё-ё! Есть!

САФАР (испуганно и изумленно): — Да… Значит начинаешь меня понимать. (Оглядывается). Тигра пока не видел. Тигры есть? Тигр! А-а-а-а!.. (Рычит). Тигр есть! Тигр… А-а-а-а!.. (Рычит). А-а-а-а… А как насчет волка, есть? Шакал! Шакал! Волк! У-у-у-у. (Воет).

ХЕЙ: — Есть? Волк есть! У-у-у-у (Воет).

САФАР: — Слон есть? (Рукой изображает хобот). Слон!.. Есть?

ХЕЙ: — Слон есть? (Повторяет его движения). Слон есть!..

САФАР: — А как лисицы? Лисицы встречаются? Лис!.. (Рукой размахивает как хвостом). Есть?.. Лис?

ХЕЙ (Повторяет его движения): — Лис? Есть!

САФАР: — Собаки есть? Хам-хам!

ХЕЙ: — Собака есть! Хам-хам!

САФАР: — Ослы есть?!. Иа!.. Иа…

ХЕЙ: — Осел — нет! Есть! Иа!.. Иа…

САФАР: — Птиц нет! Тю-тю-тю-ю-ю-ю… Есть?

ХЕЙ: — Птиц нет! Тю-тю-тю-ю-ю-ю… Есть?

САФАР: — И где же птицы?.. Где птицы?..

ХЕЙ: — Где птицы?.. Птицы есть!..

САФАР: — Кажется, постепенно ты начинаешь говорить на человеческом языке. Может, освободив меня из плена, возьмете меня к себе учителем?.. Я научу вас говорить как нормальные люди. Конечно, Амин тоже может говорить на человеческом языке. Но как видно, ему не по зубам быть учителем. Да ему и не нужен этот язык. Он знает язык лесных людей — этого ему хватит. Разве не так?.. Да?.. Как тебя зовут? Как?.. Как зовут? Как?

ХЕЙ: — Как зовут? (Передразнивая). Как?..

САФАР: — Мое имя Сафар. Сказал же! Са-фар, Са-фар! А как твое имя, лесная девушка?!. Да, скажи, что случилось?.. Имя! Скажи свое имя! (Бьет себя по груди). Я — Сафар! Сафар! А ты кто? Имя как?.. Я — Сафар! Это — лес! Это — небо!.. Это — дерево!.. Это — голова!.. Это — нос!.. Это — рука!.. Это — талия!.. Это — зад!.. Это — перед!.. Это — нога!.. Вот он я — Сафар!.. А кто ты? Имя как?..

ХЕЙ: — Имя как?..

САФАР: — Да, имя как?..

ХЕЙ: — Хей! Хей!..

САФАР: — Хей?.. Ну что ж, пусть будет Хей!.. Вот и славно! Хей! Так бы сразу и говорила!.. Хорошо, Хей, а как зовут твоих подруг?..

ХЕЙ: — Хей! Сафари!..

САФАР (показывая рукой на них): — Смотри, Хей, это ты, а это я — Сафар! Не Сафари! Мои же друзья — один Ренато, Ренато!.. Будь они прокляты!..

ХЕЙ: — Ренато! Ренато!..

САФАР: — Да, да!.. Другой Ибрагим! Иб-ра-гим!.. Ибиш! Ах ты, сволочь Ибиш!.. Чтоб мои молитвы вышли тебе боком!

ХЕЙ: — Ибрагим!.. Ибрагим!.. Ибиш!…

САФАР: — Ай да молодец!..

ХЕЙ: — Ай да молодец!..

САФАР: — Нет, ты молодец, Хей!..

ХЕЙ: — Нет, ты молодец, Хей!..

САФАР: — Остановись! Хей — это ты! А я — Сафар, Сафар! Имя третьего друга — Жудай! Жудай!..

ХЕЙ: — Жудай! Жудай!..

САФАР: — Правильно…

ХЕЙ: — Правильно!

САФАР: — Скажи-ка мне, как зовут твоих подруг?.. Подруга!.. Имя!.. Имя!..

ХЕЙ: — Подруга!.. Имя!.. Имя!..

САФАР: — Ты — Хей, А я — Сафар! А они?..

ХЕЙ: — Ран!..

САФАР: — Ран!..

ХЕЙ: — Са!..

САФАР: — Са!.. Отлично! Ран и Са!… А ты Хей!.. Вот так то! Наконец-то мы поняли друг друга. Теперь скажи мне, ты замужем или не замужем? (Перетирает указательными пальцами обеих рук). Одна, или вдвоем?.. Муж есть?.. Есть у тебя муж?.. Муж! Муж!

ХЕЙ: — Муж?..

САФАР: — Да, муж! (Протянув руку, хватает ее за плечо). Муж!

ХЕЙ: — Муж? Муж?..

САФАР: — Ай да умница! Поняла? Нет?!. Но почему?.. Давай-ка я тебе объясню!

Прижав девушку к своей груди, пытается поцеловать. Вдруг Хей дернувшись, вырывается, и дает пощечину Сафару. Что-то гремит, похожее на небесный гром. Сафар, закрыв лицо руками, закачавшись, опускается на колени. Девушка, схватив его за руку, поднимает и еще раз ударяет. Сафар перевернувшись, падает ниц.

ХЕЙ: — Муж?.. Муж?..

САФАР: — Что муж?.. Нет, нет!.. Ни из тебя жены, ни из меня мужа не получится… Ты похуже любого мужа!.. Посмотри-ка, ты не оторвала мне ухо?…Ухо! Ухо!..

ХЕЙ: — Ухо?..

САФАР: — Кто только породил такую!.. Вместо рук кувалды!.. Еще один такой удар — и я бы оглох… Нет, Хей, Хейюшка, я тебе в мужья не гожусь!.. И потом, зачем тебе муж?.. Какой от него тебе навар?..

Хей ударяет ногой по земле. Сафар, вздрогнув, вытягивается перед ней по струнке. Появляется Амин. Хей, злобно взглянув на Сафара, уходит строгими шагами. Сафар подходит к Амину.

АМИН: — Ничего не произошло?..

САФАР: — Нет…

АМИН: — Наши девушки вам приглянулись?..

САФАР: — Девушки?.. Какие девушки?.. Нет… Все они больше похожи на мужчин, нежели на женщин. Амин, я вот что хотел у тебя спросить…

АМИН: — Пожалуйста, спрашивай…

САФАР: — Дорогой, как здесь обстоит дело с семьями?

АМИН: — Не понял… Как это?..

САФАР: — Я имею в виду женитьбу. Сватовство, обручение, свадьбы…

АМИН: — Любящие друг друга создают семью… Как и везде…

САФАР: — Но, кажется, у женщин здесь больше прав. Не так ли?

АМИН: — Если говорить, что больше… Здесь определенное равноправие. Но здесь женщина выбирает мужчину себе в мужья.

САФАР: — То есть женщина женится на мужчине?

АМИН: — Нет… Просто-напросто женщина имеет право выбора. Потом свадьба… Племя празднует в этот день…

САФАР: — А ты сам-то как, женился? Э-э-э. То есть тебя уже выбрали?..

АМИН: — Нет. Я пока холост…

САФАР: — Я так и думал… Значит, всю свою жизнь ты должен ждать — выберут тебя или нет?.. А если никому не приглянешься? Тогда как?

АМИН: — Это ведь не трагедия, разве нет? И без того каждого родившегося в племени мы считаем своим ребенком.

САФАР: — Да нет… Одно дело свой ребенок, своя семья, своя жена… Другое дело — племя в общем… Разве здесь нет никакой разницы?..

АМИН: — А что я могу поделать? Такие законы… Здесь у женщин гораздо больше прав в создании семьи. Это привилегия им присуща испокон веков.

САФАР: — Гм-м-м… С одной стороны, так даже лучше. А знаешь почему, Амин? Тогда женщина должна нести ответственность за свою семью. Ты согласен?

АМИН: — Согласен… Большая часть работ в племени ложится на женские плечи. Они занимаются посевом и сбором урожая, охотой… Да и стражники у нас почти все женщины.

САФАР: — Ей Богу, здешние женщины ни в чем не уступают мужчинам. С таких женщин надо сдувать пылинки, и то этого будет недостаточно. Не то что наши… (Покачивает головой). «Этого» нет, «того» нет. (Кого-то передразнивает звенящим голосом). Ох уж эти наши женщины…

АМИН: — Здешние женщины не употребляют слова «нет». Они все сами делают.

САФАР: — Да за таких женщин не жалко и умереть… (Пауза). А когда женятся, где они регистрируются. Ну в смысле брак или свидетельство из загса?..

АМИН: — Нет… Только в день свадьбы выбранный женщиной мужчина должен босиком пройдись по огню костра…

САФАР (со страхом): — А это еще зачем?..

АМИН: — Проверяется, есть ли у мужчины сила воли. Лишь тогда выявляется настоящий мужчина…

САФАР: — Какое отношение мужество имеет к огню?..

АМИН: — Огонь это и есть мужество…

САФАР: — Хммм… А у них есть религиозная вера?..

АМИН: — Они верят в дерево…

САФАР: — В дерево?.. Если посмотреть с одной стороны, так и должно быть. Обитатель леса, что мог еще видеть кроме деревьев, чтобы верить во что-то другое?..

Шум-гам увеличивается. Издалека слышится стоны мужчины, подвешенного за ногу.

АМИН: — Я скоро вернусь…

Амин уходит. Появляются Ренато, Жудай, Са и Ран.

САФАР: — А где Ибрагим?.. Ибиш..

РЕНАТО: — Ибиш?.. Ибиш! Ренато…

РАН: — Ибиш! Ибиш!

СА: — Ибиш! Ибиш!..

ЖУДАЙ: — Ибиш! Ибиш!..

РЕНАТО (Ране): — Amore…

Сафар подходит к Ренато, отводит его в сторону, жестом показывает, чтобы он сторонился девушки; то есть она опасна. Сдвигает брови, грозно смотрит — то есть девушка сердитая. Бьет себе по голове — якобы девушка сможет тебя побить, будь осторожен. Ренато моргает и пожимает плечами. Хочет объяснить Сафару, что он не понял его намеков. Сафар кладет руку ему на плечо и внимательно на него смотрит.

САФАР: — Храни тебя Бог, итальянец, говорю же тебе, будь осторожен, здесь женщины выбирают мужчин! (Рукой объясняет ситуацию, что женщина намного выше стоит мужчин). Понял? Дошло до тебя?..

РЕНАТО: — Certo!..

Ренато, взглянув на Ран, встает смиренно. Ран смеется.

САФАР: — Вот так-то оно и лучше… Вот ведь негодяй, может он себе возомнил, что здесь Италия… (Ренато). Здесь женщины гегемоны. Гегемон! До тебя дошло!..

РЕНАТО: — Гегемон?!. (Утвердительно кивает головой, что, мол, понял). Normal!

ДЕВУШКИ: — Гегемон? Normal!..

Сафар подходит к стоящим в стороне Жудаю и Са. Жудай делает странные и смешные движения — прикладывает руки к голове, изображая зайчика, пытается укусить себя за локоть, пытаясь рассмешить девушку. Сафар внимательно смотрит на китайца.

САФАР: — Ну Жудай, как ты?.. Отлично!

ЖУДАЙ: — Hao!

САФАР: — Молодчина! Hao! Hao!.. Хорошо! Даже отлично! Кажется, Жудай, ты хочешь пополнить число живущих в племени Хомо?… Кажется, их здесь маловато. Но вас, я думаю, не так уж мало. Кажется, вы перешагнули рубеж миллиона, не так ли? Ну и молодцы! Hao!..

ЖУДАЙ: — Hao!..

САФАР: — Но будь осторожен! Девушки этого племени не побоятся любого мужчину. Напротив, здесь женщины намного авторитетнее мужчин. Авторитет! Понял?.. («Объясняет» рукой).

ЖУДАЙ: — Si! Авторитет!..

САФАР: — Авторитет! (Смеется). Авторитет!

Появляется Амин, а за ним Ибрагим в разорванной одежде.

САФАР: — Кажется, что-то стряслось. Ибрагим! Ибиш, что случилось? Что пожимаешь плечами? Амин, что на самом деле случилось?..

ЖУДАЙ: — О-о-о.

РЕНАТО: — О-о-о.

ИБРАГИМ: — О-о-о…

АМИН (объясняет жестами): — Во-первых, Ибрагим попал в руки дикому племени, с трудом ему удалось сбежать…

САФАР: — Слава Богу, что он остался в живых…

ИБРАГИМ: — Шцкран…

АМИН (расстроено): — А во-вторых…

САФАР: — Что во-вторых… Говори же…

ВСЕ: — О-о-о!..

АМИН: — Мы лицом к лицу с опасностью, со смертью…

САФАР (Амину): — Амин, скажи же нам, что случилось?

АМИН: — Нам объявят война… По-крайней мере, мы так предполагаем.

Каждый старается объяснить друг другу. Они повторяют одни и те же слова («Что случилось?», «Что стряслось?» и т.д.) пожимают плечами, пытаются разобраться во всей этой путанице. Сафар вскидывает руку и прицеливается: — т.е. они готовятся к сражению. «Парт-парт!»

САФАР: — Война… То есть опять будет сражение?..

ЖУДАЙ: — Zhanzheng!

РЕНАТО: — Quetta!

ИБРАГИМ: — Щэрб!..

САФАР: — Интересно, что с нами будет?

АМИН: — Тор-р-р.

САФАР: — Тор-р-р!.. Что это? Война и вправду будет?

Члены племени, взявшись за руки, ведут хоровод. Сафар, подойдя к Амину, отводит его в сторону.

САФАР: — Объясни мне! Война на самом деле ожидается?

АМИН (озираясь по сторонам): — Я лишь сказал, что чувствуется приближение войны!

САФАР: — Чувствуется приближение?.. Войны?..

АМИН: — Да… Люди из большого мира угрожают нам. Будто бы мы насильно присоединяем их людей к нашему племени…

САФАР: — Конкретно кого?..

АМИН: — Кого?.. Например, вас… Ведь мы вам дали время на обдумывание… Конкретно твоим друзьям. Они сказали, что еще подумают, возможно они здесь останутся… Разве не так?..

САФАР: — Да… Все так и есть… И что же нам теперь делать?..

АМИН: — Выбор остается за вами… Если хотите, можете вернуться в свой большой мир. А хотите останьтесь… с нами…

САФАР: — Остались, а что дальше? Воевать?..

АМИН: — У нас самих много храбрых воинов. Они могут справиться с любой сильной армией…

САФАР: — Но это же не по-мужски; не будем же мы равнодушно смотреть на то, как вы воюете… Как бы ни было… В любом случае мы должны защищаться.

АМИН: — Разве мы можете обращаться с луком и стрелами, копьями?.. Это наши основные оружия.

САФАР: — Лук и стрелы?.. Копья? Конечно! Я в детстве всегда стрелял из рогатки. Лук со стрелами одно и то же, что и рогатки. И копья могу метать… Я буду сражаться. По-моему, все наши тоже будут воевать.

АМИН: — Мы обсудим это на своем собрании.

САФАР: — Здесь — и в этом лесу собрание?.. Меня тошнит от собраний.

АМИН: — Наши собрания длятся одну-две минуты. Постой-ка.. Одну минуту!

Амин подходит к людям племени. Подняв руки вверх, начинает кричать. Чо-о-о!..

ДЕВУШКИ: — Чо-о-о!..

АМИН (протягивает руку в сторону Сафара): — Чо-о-о то-о-о ку-у-у!.. Смерть врагам!..

ДЕВУШКИ: — Чо-о-о то-о-о ку-у-у!..

ИБРАГИМ: — Эдцв!..

РЕНАТО: — Nemiko!..

ЖУДАЙ: — Diren!..

САФАР: — Кажется, они дали согласие на мое участие в сражении, да?..

АМИН (оттопыривает большой палец, мол «отлично»): — Чо-о-о!..

САФАР: — Очень хорошо! Пусть будет «чо-о-о». Я согласен. Я готов! Чо-о-о!

АМИН: — А твои друзья?.. О чем они думают? Хотят ли они защитить честь племени?

САФАР: — Я не могу говорить от их имени. (Пауза). Думаю, что если им нравятся эти места, с уважением относятся к племени, значит они тоже согласны. (Жестикулируя, объясняется со своими «пленными друзьями»). Да, кстати, Жудай, Ибрагим, Ренато!.. Ну как, хотите сражаться?! Да?.. Можете противостоять врагу?.. Вы к этому готовы? Эти нас «освободили» по-своему. А сейчас они хотят нас «освободить». Каждый понимает свободу по-своему. Для это стороны свобода на наконечнике копья, а для той — в дуле винтовки. Но в бою ни пуля, ни стрела никого не признает. А что нам делать? Сражаться?.. Хорошо, будем сражаться! Парт-парт, туп-туп… И все… Сволочи… Да?.. Все равно вы решили остаться здесь…

ИБРАГИМ: — Парт-парт?!

ЖУДАЙ: — Парт!..

РЕНАТО: — Парт!.. Туп!..

АМИН: — Чо-о-о.

ДЕВУШКИ: — Чо-о-о то-о-о ку-у-у!..

ВСЕ: — Чо-о-о!.. Чо-о-о-о! Чо-о-о-о!..

САФАР: — Да, значит «чо-о-о»! Пусть будет!

Звуки марша. Все кричат, топают ногами. Входит Нима. Амин подбегает к Ниме, чтобы поприветствовать. Вождь протягивает руку вперед, словно дает команду «смирно». Звуки музыки затихают. Амин, наклонившись к вождю, что-то шепчет ему на ухо; вождь с довольным видом кивает головой, словно благодарит гостей. Амин знаком объясняет «пленникам», чтобы они отошли в сторону; мужчины исчезают.

Через некоторое время появляется Хей; она вооружена копьем, и рядом с ней в цивилизованной гражданской одежде Посланник. Нима пристально изучающим взглядом смотрит на Посланника. Посланника окутывает страх, чувствуется, что он хочет быстрее закончить разговор. Нима вопросительным взглядом смотрит на Амина.

АМИН (Посланнику): — Великий вождь принимает ваше приветствие, и говорит, что готов вас выслушать…

ПОСЛАННИК: — На этих днях четыре гражданина четырех стран исчезли из международного центра отдыха. (Ниме). Моя просьба к уважаемому господину вождю заключается в том, чтобы он нам помог. По полученным нами сведениям, эти люди украдены воинами вашего племени. (Амину). Переведешь?!.

АМИН: — Ты договори все до конца.. Я переведу.

ПОСЛАННИК: — Гм-м-м… Ну что же… Пусть будет так… Если эти люди в результате переговоров не будут возвращены, мы вынуждены будем применить силу…

Амин разводит руками по сторонам, щелкает пальцами, морщится, выпячивает глаза.

АМИН (Ниме): — Тан ту чах…

Нима резкими движениями очерчивает в воздухе линии, словно размахивает мечом.

НИМА: — Чан ти фан!.. Тан ту хан!..

АМИН: — Господин посланник, наш великий вождь говорит, что в нашем племени нет похитителей и воров… но, пришедших к нам по доброй воле любых мирных жителей вселенной, мы принимаем в свои ряды. А что касается применения силы с вашей стороны, мы ничего не боимся, и запугать нас вам не удастся…

ПОСЛАННИК: — Когда успел ваш уважаемый вождь сказать все это?..

АМИН: — Только что, сию минуту…

ПОСЛАННИК: — Он же всего-навсего использовал пять-шесть слов. А вы столько всего наговорили…

АМИН: — Наш уважаемый вождь высказывает свои мысли, сказав минимум слов. Его каждое слово, каждое движение таит в себе глубокую мысль. Его каждое слово для нас лечебное зелье. Мы принимаем его как лекарство. Нельзя допустить передозировки… Не так ли, господин Посланник?

ПОСЛАННИК: — Все правильно…

АМИН: — Вам больше нечего нам сказать?

ПОСЛАННИК: — Сказать?.. Все заключается в том, что вы напрасно подвергаете соплеменников смертельной опасности. Не забывайте, что вы столкнетесь с вооруженными с головы до ног, оснащенными современной техникой, мощной армией. Вы все можете погибнуть… Пожалейте свое племя…

АМИН: — Мы не боимся не оружия, ни угроз. Племя надо завоевать не оружием, а сердцем. У нашего войска сильная воля, бесстрашное сердце, несгибаемые руки. Победа будет за нами! Это говорит наш вождь Нима.

НИМА: — Тан ту чах!.. — Тан ту хан!..

АМИН: — Тан ту хан!.. Нима ху!

ВСЕ: — Тан ту хан!.. Нима ху!

Посланник уходит. Появляется «пленники» и Сан.

НИМА (поднимает руку, сжатый в кулак): — Тан чу чах! Ура!

ЖЕНЩИНЫ: — Ура! Ура! Нима ху!

АМИН: — Ура! Ура! Нима ху!

ДЕВУШКИ: — Тан чу чах! Нима ху!

Амин «переводит» сказанное ими.

АМИН: — Наши отважные, девушки-воины говорят: — смерть врагам! Да здравствует Нима!

САФАР (машет кулаком): — Смерть врагам!

ЖУДАЙ: — Ziyou!

РИНАТО: — Liberta!

ИБРАГИМ: — Щцрриййят!

АМИН: — Мы победим!

ВСЕ: — Мы победим!

ДЕВУШКИ: — Смерть врагам! Смерть!..

САФАР: — Смерть врагам! Мы победим!

АМИН: — Атака! Вперед!

САФАР: — Атака! Вперед!

ДЕВУШКИ: — Атака! Вперед!

ВСЕ: — Атака! Вперед! Ура-а-а!

ДЕВУШКИ:-Атака! Вперед! Ура-а-а!

Подняв сжатые в кулак руки вверх, действующие лица строевым шагом уходят со сцены. Появляется Посланник. Сейчас он одет в мантию. На плече висит ружье. Посланник, забравшись на холм, широко раскрывает руки. Чувствуется, что он обращается к воинам.

ПОСЛАННИК: — Дорогие мои соратники! (Поднимает руки к небу). Нас ждет тяжелое испытание! (Преклоняется на одно колено). Мы встали лицом к лицу с воинами дикого племени (Встает на колени). Мы клянемся, что из этого боя мы выйдем победителями, и уложим врага на лопатки (Встает). Дикое племя, которым мы объявили войну, хотят сбить нашу вселенную с цивилизованного пути, и повернуть колесо истории вспять (Распрямляет спину). Мы не можем вернуться в каменный век под давлением обитателей леса. (Нагинается). Это великое испытание перед нашей историей. (Наклоняется в сторону). Мы не перед кем не согнемся, а если и случится такое, то не сломаемся. (Распрямляет спину). Победа за нами, дорогие мои боевые друзья! Мы не можем допустить, чтобы кровожадные воины этого дикого племени крали людей из цивилизованного мира, подчиняли их себе, своей воле и подвергать их пыткам (Поднимает руки к небу). Смерть врагам! Мы победим! В атаку! Вперед! Вперед!..

Посланник стремительно уходит. На сцене появляются Хей, Ран и Са с копьями в руках. За ними идут Ибрагим, Жудай, Ренато и Сафар. Их копья все окровавлены. Издалека слышны звуки выстрелов, удары мечей; чувствуется, что идут тяжелые бои. Мужчины, усевшись на землю, вытирают пот с лица. Все запыхавшиеся. Ибрагим опустившись на колени, нагинается к земле, читает молитву, затем протягивает руки к небу, словно прося помощи.

ИБРАГИМ: — Бисмиллащи-иррeщмани-иррeщим!..

ВСЕ (хором): — Бисмиллахи-ирахмани-ирахим!

(Ибрагим что-то бормочет себе под нос. Затем встает, и начинает громко выкрикивать).

ИБРАГИМ: — Амин!..

ВСЕ (хором): — Амин!.. Амин!..

САФАР: — Амин! Но самого Амина нету…

ВСЕ (хором): — Амин!… Амин!..

САФАР: — Амин воюет… Война…

ИБРАГИМ: — Щэрб…

САФАР: — Слава Богу, все живы-здоровы!..

ВСЕ (хором): — Амин!..

(Появляются Нима и Амин. Все аплодируют.)

РЕНАТО: — Урра! Vittoria!..

САФАР: — Победа!.. Урра!..

ЖУДАЙ: — Ура! Shengli!..

ИБРАГИМ: — Ура! Наср!..

ЖЕНЩИНЫ: — Урра-а-а..

ВСЕ (хором): — Ура-а-а!

НИМА: — Хо на ре!.. Нареха! Ре ха но!

АМИН: — Наш великий вождь в связи с победой вас всех поздравляет. Вас всех ждет самая большая награда племени Хомо. Слава всем! Ура!..

ВСЕ (хором): — Ура! Нима ху!

Ран и Нима уходят.

САФАР: — Слава вашему великому вождю!.. Слава потому, что он в отличие от других не надоедает своей затянувшейся речью.

АМИН: — Наш вождь предпочитает говорить кратко.

САФАР: — А какая будет самая большая награда? Кажется, великий вождь и нас удостоит награды.

АМИН: — Скоро вы сами убедитесь, увидев все своими глазами…

САФАР: — Может великий вождь хочет нас освободить?

АМИН: — Разве вы не свободны? Выкиньте эти дурацкие мысли из головы! Вы возвысили честь племени Хомо! Вы свободные потомки свободного мира!..

ВСЕ: — Ура!..

Появляются Нима и Ран. На подносе у Ран три большие листья. Эти листья подвешены на толстой веревке. Нима берет в руки листья.

НИМА: — Йо-о-о…

АМИН: — Нима — то есть наш великий вождь удостаивает вас премии. Подойдите ближе, и получите из рук самого вождя награду.

Нима награждает по одному — Жудая, Ибрагима, Ренато и Сафара — вешает на них огромные листья деревьев. Музыка. Все аплодируют. Слышны крики «Ура».

НИМА: — Со-о-о.

ЖЕНЩИНЫ: — Со-о-о!

АМИН: — Поздравляем… Со-о-о!..

САФАР: — Благодарю. Со-о-о!

ИБРАГИМ: — Шцкран! Со-о-о!

РЕНАТО: — Со-о-о!

ЖУДАЙ: — Со-о-о!

ВСЕ: — Ура! Со-о-о!

АМИН (Сафару): — Теперь разведем костры… Все должны будут перепрыгнуть через костер!

САФАР: — Ничего страшного! Пускай!…

Музыка. Звучит яллы. Хей, взяв за руку Сафара, начинает танцевать. Музыка становится тише.

Жудай и Ран встают лицом к лицу. Жудай, встав на колени перед Ран, что-то объясняет. Слышится звуки новой музыки — китайской мелодии. Жудай положив руку на грудь, преклоняется. Наклоняется до земли, словно хочет ударить головой по земле. Девушка берет его за руку. Они танцуют. Пара удаляется под затихшие звуки мелодии.

Слышится итальянская мелодия. Появляются Ренато и Са.

Звучит арабская музыка. Появляется Ибрагим с запрокинутым за плечо накидкой. Звучит ритмичная арабская музыка. Все снова собираются вместе, взявшись за руки.

ИБРАГИМ: — Мубарэк!

АМИН: — Мубарэк!

САФАР: — Мубарэк!

НИМА: — Мубарэк!

ВСЕ (хором): — Мубарэк!

АМИН: — Что скажешь, Сафар?..

САФАР: — Кажется, я тоже здесь останусь… Откровенно говоря, я тоже устал от огромного мира, полного лжи и грязи. У меня появилось отвращение ото лжи, клеветы, подтасовки. Я хочу остаться самим собой, Амин. Может, у меня на судьбе было написано это Сафари… Может такова моя судьба?.. Я сам вышел поохотиться, но, вышло так, что завоевали меня и мое сердце.

ВСЕ (хором): — Сафари! Сафари!..

САФАР: — Пусть будет Сафари. Друзья, я тоже остаюсь!..

ВСЕ: — Сафари! Сафари!..

Занавес опускается

Конец

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Подвал на крыше. Парадоксальные пьесы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я