Давным-давно, во Франции, когда взрослые были детьми, а сказки – правдой, произошли все эти удивительные истории, которые ты найдешь в этом сборнике, и которые сегодня знает каждый француз. Чем же заколдовывают волшебные сказки из Франции, пришедшие к нам из глубины веков и всё так же, как и много столетий назад, волнующие, как и малышей, так и взрослых слушателей? Наверное, тем, что в них всегда рядом непонятно-чудесное и обыденно-простое, возвышенное и забавное. Тем, что герои французских сказок такие трудолюбивые, находчивые, великодушные, а чванству, зазнайству и жестокости противопоставляются их скромность и доброта.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Французские сказки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Солнышко
Когда-то давно жили в одной деревеньке муж и жена, и был у них сын с красивым именем Бернардиет. Жили они, не горевали, ни в чём нужды не знали. Но вот однажды заболела мать Бернардиета и вскоре умерла. Схоронил муж жену, погоревал, сколько положено, а потом привёл в дом новую жену. Но не успела она переступить порог дома, как невзлюбила пасынка всей душой, безо всякого повода. И стала она день за днём твердить мужу, что Бернардиет — негодник, каких мало и что надо бы его хорошенько проучить, пока ещё не поздно.
Долго не хотел слушать её наветы отец мальчика, но как говориться: вода камень точит. И, в конце концов, как-то вечером уговорила злая мачеха своего мужа отвести Бернардиета в глухой лес да там и оставить на ночь для устрашения. Но так вышло, что мальчик случайно услышал их разговор и, тайком пробравшись в амбар, насыпал себе в карман горсть пшеницы в дорогу, а потом лёг спать.
На следующее утро отец стал будить его и сказал:
— Поднимайся, сынок! Пойдём с тобой в лес за дровами.
Поднялся Бернардиет, позавтракал вместе с отцом и пошли они в лес.
Идут они по лесу, а мальчик незаметно от отца стал бросать на землю пшеничные зёрна, чтобы по ним отыскать обратную дорогу домой.
Вот забрели они в самое глухое место, отец сыну и говорит:
— Ты пока здесь хворост собирай, а пойду дальше.
— Не оставляй меня здесь одного! — попросил мальчик.
— Не бойся, я за тобой вернусь, — ответил отец и скрылся в чаще леса.
Долго ждал его Бернардиет, но потом понял, что придётся ему ночевать в лесу. И решил тогда мальчик найти дорогу домой по зёрнам пшеницы, которые он бросал. Начал он те зёрна искать, да ни одного так и не нашёл, видимо их все лесные птицы склевали. Страшно стало Бернардиету, сел он на пенёк и горько заплакал.
Но слезами горю не поможешь, и пошёл мальчик по лесу, надеясь выбраться из него, однако, не зная дороги заплутал ещё больше. К тому времени солнце уже село, и в лесу становилось темно. Стал Бернардиет по сторонам озираться, и вдруг вдалеке заметил огонёк. Со всех ног бросился мальчик к этому огоньку и вскоре оказался у огромного дома. На его стук вышла страшного вида великанша. Оглядев мальчика, она спросила:
— Чего тебе здесь надо?
— Я заблудился, впустите меня переночевать, — ответил Бернардиет.
— Что ж, входи, если не боишься моего мужа великана Драка, который любит есть детей на ужин!
Мальчика испугали её слова, но оставаться ночью в лесу было ещё страшнее, а потому он попросил:
— Я вижу, что вы не злая женщина, пожалуйста, впустите меня в свой дом и спрячьте от вашего мужа на ночь, а утром я уйду.
Великанше пришлись по душе его слова, и она благодушно впустила Бернардиета в свой дом и, накормив его ужином, спрятала под кроватью.
Помимо великанши в доме была ещё её дочь, милая и добрая с ласковым именем Солнышко, совсем не похожая на своих родителей великанов. Ей стало жалко мальчика, и она тайком от матери подала ему хвостик крысы и сказала:
— Возьми его, и если мой отец прикажет тебе показать свой палец, то вместо пальца покажи ему этот хвостик.
Ближе к полуночи явился великан Драк и тотчас зарычал:
— Что это у нас человечиной пахнет?
А великанша ему и отвечает:
— Приблудился к нам один мальчонка, да больно уж тощий, чтобы его есть. Пусть пока у нас поживёт, хоть немного откормится.
— Надо бы мне на него взглянуть. Где он?
— Под нашей кроватью спрятался.
Подошёл великан к кровати и рявкнул:
— А ну-ка, покажи мне свой палец!
А мальчик возьми и покажи ему вместо пальца тонкий хвостик крысы. Взглянул на него людоед и даже поморщился:
— Ну и заморыш! Такому не помешает подкормиться.
Утром великан ушёл из дома, и Бернардиет попытался выскользнуть из опасного места, но Солнышко это заметила и стала его отговаривать:
— Не уходи, ты же пропадёшь один в лесу! А со мной тебе нечего бояться, я не дам отцу тебя обидеть. Будем с тобой играть, сказки друг другу рассказывать.
Так и уговорила мальчика остаться в доме великана. Каждый день они с Солнышко играли в саду до темноты, а когда наступал вечер, Бернардиет прятался, чтобы не попасться на глаза людоеду.
И вот однажды, спустя много дней, когда мальчик впервые переступил порог великанского дома, Драк вернулся раньше обычного и застал свою дочку в кампании Бернардиета.
— Это и есть тот заморыш? — удивился людоед. — Здорово же он откормился! Эй, жена, изжарь-ка мне его на ужин.
Солнышко, услышав эти слова, бросилась к отцу и стала просить:
— Не губи моего друга, отец! Я без него от тоски умру.
Призадумался великан, а потом и говорит:
— Так и быть, я его не трону, но с уговором: пусть он к завтрашнему вечеру выкопает у меня в саду глубокий колодец, чтобы я, придя домой, мог напиться чистой воды из этого колодца!
Утром Драк дал Бернардиету огромную лопату и ушёл в лес. Принялся мальчик за дело, но не успел и начать, как следует, как лопата сломалась, ведь людоед нарочно подсунул ему проржавевшую лопату.
Когда настало время обеда, Солнышко говорит своей матери:
— Матушка, позволь мне отнести Бернардиету обед.
— И чего ты так о нём печёшься? — проворчала великанша, но налила в маленький горшочек немного супа, и отрезала ломоть хлеба.
Солнышко подхватила обед и поспешила к Бернардиету. Прибежала в сад, смотрит — сидит её друг, пригорюнившись.
— Что с тобой, Бернардиет? Отчего ты такой грустный? — спрашивает у него Солнышко.
— А чего мне радоваться, если мне теперь нечем колодец рыть? Лопата-то сломалась! — ответил ей мальчик.
— Не грусти, я тебя выручу! А ты пока пообедай.
Принялся Бернардиет за обед, а Солнышко тем временем достала из кармана небольшую деревянную палочку, постучала ею о своё колено и произнесла:
— Палочка-выручалочка, пусть появится передо мной, колодец с чистой водой!
И спустя мгновение в саду появился глубокий колодец с чистейшей водой.
— Вот это чудеса! — радостно воскликнул Бернардиет.
Остаток дня они провели за весёлыми играми, а ближе к вечеру Бернардиет наполнил кувшин чистой водой из колодца и отнёс его в дом великана.
Вечером вернулся людоед и, увидев кувшин с водой, сказал дочери:
— Ох, Солнышко, ведь это ты его выручила!
— Что ты, — ответила Солнышко, — я лишь обед ему принесла.
Поужинав, Драк сказал жене:
— Пусть сегодня мальчишка ложиться спать на кровать в маленькой комнате.
Как услышала это Солнышко, побледнела, ведь ей было известно, что в маленькой комнате не простая кровать, а кровать-жаровня. Ночью пробралась она к Бернардиету и шепнула:
— Иди спать на мою кровать, а я здесь лягу. Мне на этой кровати вреда не будет.
Утром собрался людоед позавтракать мальчишкой, но к своему удивлению увидел, что тот жив и здоров. Нахмурившись, он сказал Бернардиету:
— Возьми в сарае виноградные лозы, и отправляйся их высаживать. И чтобы к моему возвращению на моём столе стояло блюдо спелого винограда!
Вздохнул Бернардиет и отправился исполнять приказ великана. Но едва он взялся за работу, как лопата, которую он взял в сарае, снова сломалась. Тогда он отбросил её в сторону и стал дожидаться Солнышко.
В полдень раздался её звонкий голос:
— Привет, Бернардиет!
— Привет, Солнышко!
— Отчего опять не весел?
— А чего мне радоваться? Снова твой отец мне негодную лопату подсунул, вот она и сломалась.
— Не грусти, я тебя выручу! А ты пока пообедай.
Принялся Бернардиет за обед, а Солнышко тем временем снова достала из кармана свою палочку, постучала ею о своё колено и произнесла:
— Палочка-выручалочка, пусть сейчас передо мной, виноградник вырастет стеной!
И тотчас вырос виноградник, усыпанный спелыми гроздьями ароматного винограда.
Бернардиет обрадовался и побежал собирать спелый виноград.
Вечером вернулся людоед и, увидев на столе блюдо с виноградом, укоризненно сказал дочери:
— Ох, Солнышко, ведь это снова ты его выручила!
— Что ты, — возразила Солнышко, — я только принесла ему обед.
Поужинав, великан подозвал к себе Бернардиета и говорит:
— Отправляйся спать, а когда я тебя кликну на рассвете, тут же вставай. Понятно?
Потом он тоже самое сказал своей дочери, однако Солнышко сделала вид, что пошла спать, а сама потихоньку стала прислушиваться, о чём толкуют её родители.
— На рассвете разведи огонь в очаге и поставь на него котёл, — сказал великан жене. — Не по душе мне дружба нашей дочери с этим мальчишкой, пора положить ей конец и съесть негодника.
— Твоя правда, — согласилась с ним великанша.
Солнышко, подслушав весь разговор, не теряя времени, прокралась к своему другу и прошептала:
— Плохо дело, Бернардиет, пора нам бежать отсюда! Задумал отец погубить тебя на рассвете. Здесь даже моя палочка-выручалочка тебя не спасёт, ведь она лишена волшебной силы в этом доме. А пока запомни вот что: когда ранним утром кликнет тебя мой отец и спросит: «Какого цвета петух прокричал?» Ты отвечай: «Красного!» Спустя час он снова тебя спросит о цвете прокричавшего петуха, тогда ты ответишь: «Чёрного!» А после этого и убежим.
Сказала это Солнышко и тихонько выскользнула из комнаты, а Бернардиет всю ночь глаз не сомкнул, дожидаясь назначенного часа.
Едва затеплился рассвет, закричал великан на весь дом:
— Эй, Бернардиет, какого цвета петух прокричал?
— Красного! — откликнулся мальчик.
Спустя час снова гаркнул великан во всё горло:
— Эй, Бернардиет, какого цвета петух прокричал?
— Чёрного! — крикнул в ответ Бернардиет и стал тихо одеваться.
В этот момент появилась Солнышко и положила на его кровать веретено.
— Зачем это? — удивился мальчик.
— Оно за тебя отцу отвечать будет. Я и на свою кровать для этого прялку положила. А теперь нам пора отсюда выбираться!
Солнышко и Бернардиет вылезли из окошка и во весь дух помчались прочь от дома великана.
Через час Драк снова закричал на весь дом:
— Солнышко, просыпайся! Солнышко, поднимайся!
— Сейчас, сейчас! — ответила за неё прялка.
— Эй, Бернардиет, просыпайся да поскорей поднимайся!
— Сейчас, сейчас! — откликнулось за него веретено.
Великан подождал, подождал и, так никого не дождавшись, грозно зарычал:
— А ну, живо поднимайся, несносная девчонка!
— Поднимаюсь, одеваюсь, — отозвалась прялка.
— И ты живо поднимайся, негодный мальчишка!
— Поднимаюсь, одеваюсь, — откликнулось веретено.
Драк ненадолго успокоился и стал поджидать Солнышко и Бернардиета, а их как не было, так и нет.
Спустя четверть часа его терпение лопнуло, и он яростно ворвался в комнату дочери. Но вместо дочери увидел на её кровати старую прялку. В гневе отшвырнув её, великан помчался в комнату Бернардиета и нашёл там лишь веретено, тогда как мальчишки и след простыл. Стал тогда людоед от злости ногами топать да рвать на себе волосы. Услышала это его жена, прибежала и узнав, что случилось, гневно воскликнула:
— Ах, он негодник! Ах, хитрец! Да и наша дочь хороша, обвели они нас вокруг пальца! Так что же ты, Драк, стоишь истуканом? Отправляйся за ними в погоню и верни беглецов!
Схватил великан свою дубинку и помчался беглецов догонять.
А Солнышко и Бернардиет к тому времени уже далеко убежали. Остановились они у озера дух перевести да водицы напиться. Напились и слышат — земля позади них трясётся. Догадалась Солнышко, что это её отец за ними в погоню пустился, достала свою волшебную палочку и говорит:
— Палочка-выручалочка, меня уточкой оберни, а друга в селезня преврати!
И тотчас поплыли по озеру уточка с селезнем.
Подбежал великан к озеру, смотрит, а вокруг — ни души, только утка с селезнем плавают, хотя ещё минуту назад ему казалось, что он видел здесь своих беглецов.
— Эй, вы, — крикнул он уткам, — не видели ли здесь кого-нибудь?
А они ему в ответ:
— Кря-кря! Кря-кря!
— Тьфу ты, бестолковые птицы, что толку у вас спрашивать! — с досадой воскликнул великан и, побродив ещё немного по окрестностям, возвратился домой.
А жена с порога его и спрашивает:
— А где Солнышко и Бернардиет?
— Не смог я их найти. Гнался за ними до самого озера, и мне даже издали показалось, что это они были на берегу. Но пока я к озеру подбежал, беглецы как в воду канули. Стал я утку с селезнем о них расспрашивать, но разве от этих глупых птиц что-нибудь толковое добьёшься?
— Эх, Драк! Да ведь это ты глупец! Ведь это они в утку с селезнем превратились! Беги скорее к озеру и излови беглецов!
Помчался великан обратно, да только Солнышко и Бернардиет давно озеро покинули и дальше в лес побежали. Рассвирепел Драк, не найдя никого на озере, и пошёл дальше в лес. Идёт, от злости деревья с корнем выворачивает.
Услышала его Солнышко и тотчас обернулась синичкой, а Бернардиета превратила в щегла. Полетели они дальше в лес, сели на ветви огромного дуба и принялись на все лады птичьи песни распевать.
Пока великан добрался до огромного дуба, он уже порядком устал и собрался поворачивать домой, как вдруг услышал птичье пение. Поднял Драк голову, видит — сидят на ветвях синичка и щегол, он их и спрашивает:
— Эй, малые птахи, не видели ли вы здесь двоих ребят?
— Чиу-чиу-сан! Чиу-чиу-сан! — запели в ответ птицы.
— Тьфу ты, бестолковые птицы, что толку у вас спрашивать! — с досадой воскликнул великан и побрёл домой.
Вернулся к жене, рассказал ей о бестолковых птицах, а она ему на это и говорит:
— Сам, ты, бестолковый! Ведь это же они и были! Беги за ними!
И пришлось Драку обратно в лес возвращаться. Пошёл он на этот раз, не спеша, чтобы незаметно к беглецам приблизиться. Да только расслышала Солнышко его осторожные шаги и обернулась мостиком, перекинутым через ручей, а Бернардиета в резные перила на мостике превратила.
Подошёл великан к знакомому ручью, смотрит и диву даётся — откуда здесь мостик с резными перилами взялся? Думал, думал и, наконец, догадался, что это Солнышко, снова обхитрить его задумала.
— Вот вы и попались, беглецы-хитрецы! — зарычал Драк. — Теперь вы от меня никуда не сбежите!
Но только он протянул к перилам руки, как они исчезли вместе с мостиком. А на лужайке в тот же миг, словно выросли из-под земли, бычок со звёздочкой во лбу и маленькая зелёная лягушка. И всё бы было ничего, если бы не выронила Солнышко свою волшебную палочку-выручалочку. Увидел её великан, схватил и злорадно захохотал:
— Посмотри-ка, Солнышко, что я нашёл! Теперь я могу с вами сделать всё, что угодно! Но убить вас, дело нехитрое, лучше уж накажу вас гораздо страшнее! Тебе, Бернардиет, придётся десять лет жить в обличии быка, а потом ты напрочь забудешь про Солнышко. А ты, дочка, за то, что посмела меня ослушаться, тоже останешься лягушкой на десять лет, но своего друга забыть не сможешь.
Сказал так великан, спрятал в карман палочку-выручалочку и отправился домой.
Опечалились Солнышко и Бернардиет, но что тут поделаешь — не в их силах было разрушить колдовские чары. Десять долгих лет они неразлучно провели на этой лужайке у ручья, утешая друг друга. И вот когда до снятия заклятия оставался один день, вдруг вздумалось быку пойти поискать траву сочнее. Искал, искал и забрёл неведомо куда, а обратной дороги на свою лужайку не нашёл.
А на другое утро проснулся Бернардиет статным красивым юношей и так этому обрадовался, что даже и не вспомнил о своей подруге Солнышко, позабыв её напрочь. Поднялся он на ноги и пошёл, куда глаза глядят, своё счастье искать.
А тем временем на лужайке Солнышко из лягушки превратилась в юную красавицу. Ей бы обрадоваться, но ей всё было не в радость без милого друга Бернардиета. Не в силах его забыть, отправилась Солнышко его разыскивать по белу свету.
Много ею было исхожено дорог, много истоптано сапог, но найти милого друга она так и не смогла. И когда надежда почти оставила её, Солнышко забрела в один город. Устав от долгого пути, она остановилась у дома булочника и вдруг увидела проходящую мимо свадебную процессию. Красавица-невеста и жених так и притягивали взгляды прохожих. И тут Солнышко, разглядывая жениха, с замирающим сердцем узнала в нём своего Бернардиета.
Как только Солнышко пришла в себя от увиденного, она тотчас бросилась к булочнику и стала просить у него кусочек теста. Булочник с неохотой отщипнул маленький кусочек и швырнул попрошайке.
Девушка подхватила тесто, ловко вылепила из него крошечного голубя и голубку и прошептала над ними какие-то слова. И в тот же миг голубки ожили, и, взвившись над головой Солнышко, полетели вслед за свадебной процессией. Стали они кружить над женихом и невестой и при этом ворковать между собой:
— Гур-гур! Гуг-гур! Поцелуй меня, моя голубка.
— Гур-гур! Гуг-гур! Не поцелую! Вдруг ты позабудешь обо мне, как Бернардиет позабыл о своём Солнышке. Вон она стоит и плачет, а Бернардиет даже не глядит в её сторону!
Услышал Бернардинет её воркование и в тот же миг вспомнил о своей дорогой подруге. Потому что, любовь оказалась сильнее колдовского заклятия! Бросился Бернардиет к своей любимой, обнял её и, усадив на коня, умчался с ней в дальние края.
Никто не знает, где они поселились, в каком краю, да это и не важно. Важно то, что с того самого дня они больше никогда не расставались и жили счастливо до конца своих дней.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Французские сказки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других