В юном возрасте Росс де Кортни решает, что не хочет детей, и делает операцию. Когда мимолетная влюбленность заканчивается новостью о том, что он скоро станет папой, Росс решает, что его обманывают ради денег. Все перевернется в самый неподходящий момент – когда Росс решит спасти свою сестру от неудачного брака… Сможет ли Росс стать достойным отцом своему трехлетнему сыну?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Романтический ультиматум предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
— Никаких признаков сотрясения мозга нет, вы сами это сказали, поэтому я хотел бы уйти сейчас.
— Но, мистер де Кортни, я думаю, будет лучше, если вы немного отдохнете.
— Я не останусь.
Росса без сознания отнесли в комнату на второй этаж, и Кон вызвал медика. К приходу врача Росс уже пришел в себя.
Во время этого разговора Кармел О’Риордан стояла в коридоре. Она прислонилась спиной к стене, подслушивая разговор, и пыталась собраться с духом, чтобы войти в комнату… Она прокручивала в голове момент их встречи в часовне, лицо Росса, его глаза, которые расширились от удивления, а затем затуманились от шока, когда он впервые посмотрел на ее сына — их сына — двадцать минут назад. Неужели это воспоминание теперь навсегда останется в ее памяти, как и другие воспоминания о нем, выводившие ее из строя эти четыре года? Она снова вспомнила их встречу на летнем фестивале.
Кармел была такой дурой в ту ночь, ворвавшись на знаменитый бал на окраине Лондона со своей подругой по колледжу Шерил. Всю дорогу туда они шутили о поиске миллиардера, за которого могли бы выйти замуж. Как же она хотела наконец выбраться из-под гипертрофированной опеки брата!
Росс де Кортни был таким красивым, таким горячим, таким утонченным… Он заставил ее почувствовать себя особенной и такой взрослой. Но потом она сбежала, как маленькая дурочка. И даже не задумывалась о предохранении, пока три недели спустя у нее не случилась задержка. Ее брат нанял тогда частного детектива, чтобы установить личность человека, имя которого Мел отказалась называть. Когда он узнал, что Росс де Кортни — отец Мака, он нанял сестру Росса, Кэти, в качестве организатора мероприятий на свадьбе их сестры Имельды. Но на самом деле он собирался найти способ отомстить человеку, который стал отцом ее сына. Месть, о которой Кармел никогда не просила и на которую Коналл не имел права.
Но потом, вместо того чтобы отомстить Россу, Коналл влюбился в Кэти. И теперь Росс был частью ее жизни — новообретенный член семьи. Тот факт, что ни Кон, ни Кэти не подумали рассказать ей об этом до своей свадьбы, привел Кармел в ярость.
Теперь Кармел чувствовала лишь оцепенение и испуг. Росс де Кортни отверг Мака еще до его рождения. Он обвинил ее во лжи о беременности в одном-единственном обличительном сообщении, которое мучило ее даже годы спустя.
«Если ты беременна, ребенок не мой. Так что, если это попытка вымогательства у меня денег, тебе не повезло».
Но ошеломленный взгляд Росса в часовне заставил Мел подумать, что де Кортни не настолько бессердечный, как ей казалось раньше.
Кармел постучала сжатым кулаком по двери.
— Я могу войти? — спросила она и переступила порог комнаты.
Кармел встретилась с Россом взглядом, и буря эмоций обрушилась на нее. Она посмотрела на его растрепанный вид — наполовину расстегнутая рубашка, испачканная кровью, открывающая соблазнительный вид на волосы на груди, потертые брюки, босые ноги, растрепанные каштановые волосы и темнеющий синяк на челюсти.
— Мисс О’Риордан, возможно, вы сможете вразумить моего пациента. — Доктор средних лет, стоявший рядом с Россом, заговорил, и только тогда Кармел заметила его. — Я считаю, что мистеру де Кортни следует немного отдохнуть…
— Все в порядке… Вы можете оставить нас. Если мистеру де Кортни станет плохо, я немедленно вам позвоню.
Врач кивнул. Дверь за ним закрылась с глухим стуком, который отозвался в ее груди. Кармел указала на одно из кресел.
— Не хотите ли присесть, мистер де Кортни? — поинтересовалась она, собирая остатки самообладания, чтобы сохранить какое-то подобие достоинства.
— Мистер де Кортни? — спросил Росс. Его тон был скорее резким, чем удивленным. — Правда?
— Я пытаюсь быть вежливой, — отрезала она.
Хотел ли он сделать ситуацию еще более сложной, чем она уже была?
— Почему? — спросил Росс так искренне, как будто действительно не знал.
— Потому что моя мама всегда настаивала на хороших манерах, и я пытаюсь жить по ее примеру, — огрызнулась она. — Не будь идиотом. Как ты думаешь, почему?
— Я не знаю, — признался он, выглядя гораздо более спокойным, чем она себя чувствовала. — Именно поэтому я и спросил.
— Хорошо, тогда, если ты хочешь говорить прямо, я хотела снова ударить тебя в челюсть, — сказала она, хотя это была не агрессия, а что-то гораздо более запутанное.
Росс отвел взгляд, затем запустил пальцы в волосы.
— Я бы не стал винить тебя, если бы ты это сделала, — пробормотал он, смирение было столь же очевидным, как и разочарование.
— Почему ты так говоришь? — спросила она. — Кон не должен был тебя бить. Он не имел права.
Эмоции Кармел по отношению к этому человеку были очень запутанные, но она по-новому увидела его после того, как расспросила о нем Кэти. Ей нужно было узнать мнение его сестры, прежде чем она столкнется с ним лицом к лицу. Ответ Кэти был очень неожиданным, поэтому разозлил Коналла, который верил, что Росс де Кортни был отъявленным злодеем.
— Он имел на это полное право, — сказал Росс, когда его взгляд снова встретился со взглядом Кармел. — Он твой брат.
— Это безумие, — ответила она.
В этом была странная ирония. Росс прилетел в Ирландию, чтобы защитить сестру от неудачного, по его мнению, брака. В итоге он получил огромный синяк от жениха своей сестры, который, в свою очередь, защищал от Росса свою младшую сестру… Разборка у алтаря… Абсурд.
— Этот мальчик мой? — спросил Росс.
Кармел выпрямилась.
— Да, Мак — твой сын, — сказала она.
Ее задела реакция Росса. Мак был лучшим, что когда-либо случалось с ней. Милый, добрый, забавный, храбрый и смелый маленький мальчик. Похоже, Росс не испытывал к нему тех же чувств. Но он просто не знал его…
— Мы можем сделать тест ДНК, если ты все еще мне не веришь, — отрезала она.
— В этом нет необходимости, — сказал Росс, принимая предложение за чистую монету и, по-видимому, не обращая внимания на едкий тон. — Ребенок выглядит так же, как я в его возрасте. — Он тяжело опустился на стул, на который она указала.
Кармел села напротив, ее ноги тоже дрожали. Может, было бы лучше, если бы Росс снова отказался от сына? Она не была уверена, что хочет видеть этого человека рядом с Маком. К тому же его отказ означал бы, что они могут больше никогда не видеться. Тогда ей не придется разбираться в своих запутанных чувствах…
— Почему ты был так уверен, что я лгу? — спросила она.
Росс поднял голову, и Кармел увидела, как что-то странное промелькнуло в его взгляде. Сожаление? Печаль? Боль?
— Я не верил, что мальчик может быть моим, потому что я сделал вазэктомию десять лет назад, когда мне было двадцать один год.
— Ты… Что? Но… почему?
Росс мог видеть ужас на лице Кармел О’Риордан. Лицо, которое годами преследовало его в снах, теперь, когда оно было перед ним, вызывало так много смешанных эмоций. «Она выглядит сияющей», — мрачно подумал он. Эти яркие рыжевато-каштановые волосы, освещенные солнечным светом, проникающим через створчатые окна замка…
— Почему ты сделал это в таком юном возрасте? — снова спросила Кармел.
Росс оторвал взгляд от ее красоты.
— Много причин, — признался он. Причины, о которых он не собирался рассказывать. Он даже не хотел говорить ей о проведенной процедуре, но решил, что должен сказать правду, объяснить — если не оправдать — ошибки, которые он совершил четыре года назад.
— В любом случае мои доводы сейчас неуместны, потому что процедура, очевидно, не сработала.
Как только вернется в Нью-Йорк, он должным образом проверит себя. Он слишком долго не уделял внимания своему здоровью, поглощенный тем, чтобы вывести из кризиса компанию своего отца после его кончины.
— Ты не…
Росс поднял глаза и увидел, что и без того бледная кожа Кармел стала пепельной.
— У тебя нет какого-то генетического заболевания? Ты не из-за этого решился на такой шаг?
— Нет.
— О, слава богу. — Ее плечи с облегчением опустились. И Росс понял: она сильно переживала за своего сына. Он ждал, что Кармел повторит свой вопрос о причинах такого поступка, но она удивила его: — Как ты думаешь, у тебя могут быть другие дети, о которых ты не знаешь?
— Нет, — пробормотал он. — Других не будет. Ты — единственная женщина, с которой у меня когда-либо был незащищенный секс.
Даже спустя четыре года Росс не мог понять, как он мог поддаться такой безумной страсти…
— Что ж, это хорошо, — сказала Кармел.
— Я должен извиниться перед тобой за то сообщение, — произнес он. — Это было непростительно. И я должен извиниться перед твоим братом.
Ее брови взметнулись вверх.
— С какой стати ты должен извиняться перед Коном?
— Я пришел сюда сегодня, чтобы вразумить свою сестру. Я был убежден, что Коналл О’Риордан — жестокий, непостоянный, властный человек, который может причинить ей вред. Я основывался на нашей единственной случайной встрече в Лондоне несколько месяцев назад. Он тогда повел себя очень агрессивно, и я принял его выходку за попытку контролировать мою сестру. Теперь я понимаю, что в то время, когда мы с ним встретились в опере, он уже знал о моей связи с тобой и его племянником.
Кармел кивнула:
— Да, он нанял частного детектива, чтобы выяснить, кто отец ребенка — ведь я отказалась ему рассказывать.
Тот факт, что она не раскрывала его имя все эти годы, отозвался болью в его груди. Почему она не сказала О’Риордану, кто он такой, когда обнаружила, что беременна и одинока? И почему она не пыталась переубедить Росса, не потребовала проведения теста ДНК? Все это время Кармел выживала без какой-либо поддержки с его стороны… Возможно, она не нуждалась в финансовой помощи Росса — в конце концов, ее брат был богатым человеком, — но все же ребенок всегда был обязанностью Росса, а не Коналла. Неудивительно, что Коналл выглядел так, как будто хотел кастрировать его, в ту встречу в Лондоне. У него была веская причина.
— Не имеет значения, как твой брат узнал мою личность, — сказал он.
Росс всю жизнь старался не быть похожим на своего отца, не быть таким жестоким и бессердечным. Он гордился тем, что всегда держался с женщинами легко и непринужденно, и поэтому теперь очень сильно переживал из-за того мерзкого сообщения в адрес Кармел.
— То, как твой брат разговаривал со мной в нашу первую встречу, не было беспочвенным, как я думал. И это не было вызвано желанием изолировать или контролировать мою сестру. Эти мои выводы оказались ошибочными. Вместо этого он хотел защитить тебя от человека, который, как он знал, ужасно обидел тебя. Это делает мое присутствие здесь — и мою попытку вмешаться в брак твоего брата с моей сестрой — неправильным.
Росс встал и схватил куртку с кровати, пытаясь сохранить видимость контроля. Ему нужно было время и пространство, чтобы справиться с эмоциями, все еще бурлящими внутри его. Только тогда он сможет найти способ загладить свою вину перед ней, ее семьей и мальчиком. Он хотел уйти из комнаты, но по-прежнему не мог найти свою обувь, поэтому быстро ретироваться не вышло.
— Подожди минутку… — Кармел вскочила и уперла руки в бедра в упрямой позе, которая подчеркивала ее потрясающую фигуру в облегающем платье подружки невесты.
— Ты уходишь? — требовательно спросила она. — Вот так просто? Ты с ума сошел? А что насчет Кормака?
— Кто такой Кормак? — спросил он.
— Твой сын, — огрызнулась она.
Росс на секунду задумался. Он был сбит с толку всем, что произошло за последнюю пару часов. Он не мог сейчас думать, ему нужно было время.
— Моя команда юристов свяжется с тобой, как только я вернусь в Нью-Йорк, — сказал Росс.
Он решил быть настолько справедливым, насколько это было возможно.
— Если ты хочешь составить отчет о своих расходах до настоящего времени, я заплачу всю сумму. Я считаю, что ошибка, которая привела к твоей беременности, была моей. Ты можешь быть уверена: содержание, которое я буду платить тебе и ребенку, и целевой фонд, который я создам для него, станут гарантом вашего безбедного будущего.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Романтический ультиматум предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других