1. книги
  2. Короткие любовные романы
  3. ХеленКей Даймон

Отдать все за ее любовь

ХеленКей Даймон (2018)
Обложка книги

Миллиардер Деррик Джеймсон долгое время ищет ответ на вопрос, как сохранить контроль над семейным бизнесом. Наконец судьба сама подкидывает ему решение: нужно обручиться с дочерью врага, Элли Голд. Девушка вынуждена согласиться на предложение стать фиктивной невестой богатого красавчика. Но неожиданно их связь перерастает в самую настоящую одержимость друг другом…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Отдать все за ее любовь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Деррек откинулся на спинку кресла и глубоко вздохнул. Он ожидал этого — возмущения и праведного гнева. Его бы насторожило, если бы Элли тут же сказала «да». Энтузиазм — не плюс в таких ситуациях.

Нет, к этому он был готов. Желание, что пронзило его в ту же секунду, как он ее увидел, — вот это было сюрпризом.

Каштановые волосы. Стройное крепкое тело. Длинные ноги. Вспыхивающие огнем светло-карие глаза.

Женщина была хороша — без вопросов. Но не его типаж.

Деррек подумал о женщинах, с которыми встречался последние годы. Холодные, сдержанные, деловые. Он предпочитал компетентность яркости и темпераменту. Возможно, поэтому две из них потом стали его деловыми партнерами.

В любовь Деррек не верил. Он вырос в семье, где скандалы и ссоры были обычным делом. Не поддержка и взаимопомощь, а вечное соперничество — вот какая атмосфера царила в доме Джеймсонов. Внимая призывам отца, братья начали соревноваться еще с колыбели. Все их ошибки фиксировались, чтобы вернуться потом в цикле нравоучительных обвинений сперва в исполнении отца, а потом и прессы, неусыпно следящей за каждым движением Джеймсонов.

Эта традиция имела глубокие корни. Дед Дер-река был опальным конгрессменом, а отец, Элдрик Джеймсон, заработал свои первые миллионы — перед тем, как их потерять, — не совсем честным путем.

Нет, Деррек не верил в чувства. Он верил в бизнес. Пока его отец, имевший трех жен, а теперь и четвертую, моложе его на тридцать лет, менял своих подруг, Дерреку пришлось восстанавливать их семейный бизнес буквально с нуля. Он тщательно прорабатывал каждый контракт и каждую сделку. Несколько раз проверял все детали.

И вот сейчас отец снова замаячил на горизонте, грозя ему все испортить.

Он предъявил множество требований, основными из которых были, чтобы Деррек улучшил свою репутацию и решил проблему с Ноем. И все это в течение трех месяцев. Вот для этого и была нужна Элли. Попытка решить проблему с самим Ноем могла привести лишь к появлению еще одного видео.

По тем ее фотографиям, что он нашел в Интернете, у него сложился образ милой девушки из соседнего дома. Тихой. Спокойной. Не из тех, кто может возбудить воображение. Более того, зная ее ситуацию с работой, Деррек ожидал встретить с ее стороны отчаяние и готовность сотрудничать.

Ничего подобного.

Джексон Ричардс открыл дверь и вошел в кабинет.

— Так вы уже обручились? — спросил он.

Деррек был рад, что хоть кто-то находил этот кошмар забавным.

— Элли непростая штучка.

— Как раз для тебя.

Джексон был одним из немногих, кто мог позволить себе такие комментарии.

Они давно знали друг друга и были примерно одного возраста. Джексона привел в компанию Элдрик, но, несмотря на это, Дерреку он понравился. Они сразу стали друзьями. С помощью Джексона Дерреку удалось наконец смягчить границу между боссом и наемными служащими.

Но сейчас его мысли были о другом. Они крутились вокруг горячей брюнетки, которая только что вышла из его кабинета.

— Она считает, что из всего этого самый большой выигрыш получаю я. А ее брат, скорее всего, вообще не виноват. Но уверенности нет, и поэтому…

— А ты сказал ей, на каких условиях Элдрик обещал передать тебе бизнес, и о сроках?

Ох уж этот Элдрик… вечное пятое колесо.

— Ты хотел сказать «продать» его мне за кучу денег, которые он собирается потратить на свою четвертую жену? Разумеется, нет. Сомневаюсь, что Элли проявила бы хоть каплю сочувствия.

— Ну, если ты будешь продолжать кормить инсайд всякими историями… — Джексон покачал головой. — Я тебя предупреждал, какая может быть реакция. Женщины ненавидят такие штучки.

— Да, кстати, там присутствовал фотограф? — спросил Деррек. Вот почему было так важно, чтобы Элли пришла вовремя. Опоздай она еще на несколько минут, фотограф мог бы уйти и его план оказался бы сорван.

— Когда Элли узнает, что ты устроил эту встречу, чтобы получить фото, как она входит в твой кабинет, она…

— Она поднимет вой. Знаю. — В нем взыграло чувство вины. — Но я знаю также и то, что все это делается ради спасения нашего бизнеса. И я не хочу дать ей понять, что остро нуждаюсь в ее помощи. Я не хочу давать ей над собой такую огромную власть.

Джексон усмехнулся:

— Как романтично!

— Это — бизнес. В соответствии с требованиями отца, я должен держать братьев в узде и у себя под боком, улучшить свою репутацию и заткнуть Ноя, продолжая тем временем вести дела компании.

Столько лет настраивая братьев друг против друга, теперь отец, видите ли, захотел, чтобы они стали одной дружной семьей и работали в одном офисе. А если условия не будут исполнены, то у отца наготове был уже другой покупатель — богатый старый друг со свободной наличностью и возможностью быстро совершить сделку.

Деррек почувствовал волну гнева и уже был готов разразиться еще одной тирадой в адрес Элдрика, когда в дверях появилась Элли. На ее лице был румянец, но не смущение. Ему нравилось, как она выглядит, но промах его службы безопасности был очевиден.

— Как вы сюда попали?

— Пешком.

Именно такого ответа и можно было от нее ожидать.

— Вам не положено разгуливать по зданию без сопровождения.

Она подошла к столу и протянула руку:

— О вашем параноидальном протоколе вы можете позаботиться и потом. А сейчас дайте мне договор.

— Что?

— Если я собираюсь его подписать, то хочу быть уверенной, что вы не добавите туда еще какой-нибудь бред.

— Какой бред?

Она хмыкнула:

— Кто его знает? От вас всего можно ожидать.

Деррек нехотя дал знак Джексону. Тот кивнул, взял папку и передал ее Элли.

— Очень многообещающее начало отношений, — сказал он.

Глаза Элли сузились. Она посмотрела на Джексона, потом снова на Деррека.

— Так значит, ваш человек в курсе всей этой аферы?

— Как и в курсе того, что документ в ваших руках не подлежит обсуждению. — Из их получасового общения Деррек знал, что она может вытащить свою красную ручку и перечеркать там все, если ее вовремя не остановить.

Элли пожала плечами и открыла папку.

Он подавил вздох.

— Я серьезно, Элли.

Она вскинула голову.

— Вам не обязательно выигрывать каждый раз.

— Я так не думаю. Увидимся завтра в десять.

Она повернулась и направилась к двери.

— Вы получите мой ответ тогда, когда вы его получите.

Элли ушла прежде, чем Деррек успел ответить.

Черт, она ему нравилась. Уверенность и темперамент — очень сексуальная комбинация. Ей не было и тридцати, но, потеряв родителей, она быстро повзрослела. Деррек понимал, что это значит — так рано взять на себя ответственность за других. Это была одна из причин, почему он решил, что у них что-то получится. Она возьмет то, что ей нужно, а он скинет наконец с плеч своего упрямого отца.

Джексон откашлялся.

— Ты улыбаешься.

— Она… интересная.

— Помолвка ведь фиктивная, верно?

— Разумеется.

— Хорошо. — Джексон выдохнул. — Тогда это, конечно, объясняет глупое выражение, появляющееся на твоем лице каждый раз, когда ты ее видишь.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Отдать все за ее любовь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я