1. книги
  2. Общая психология
  3. Христиан Вольф

Рациональная психология. Разделы II, III. О способности влечения. Различные атрибуты души, дух в целом и души животных

Христиан Вольф
Обложка книги

Разделы II, III включают: обоснование способностей души и знание о духах в общем и души животных. Для Вольфа вполне допустимо, что и животные, обладающие телами с сенсорными органами, имеют души, которые воспринимают мир в соответствии с их положением в нем и с подобными человеческим способностями.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рациональная психология. Разделы II, III. О способности влечения. Различные атрибуты души, дух в целом и души животных» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Раздел III. о взаимодействии разума и тела

Глава I. О системе объяснения связи разума и тела вообще

§530. Система объяснения сказанного при взаимодействии разума с телом.

Под системами объяснения связи между разумом и телом мы понимаем гипотезы философов, которые они разработали для объяснения порядка общения между душой и телом.

Поскольку этот способ изложения в настоящее время принят в области философии, мы не стали от него отступать, так как принятые формулы могут оставаться неизменными, пока сохраняется истина. Если кто-то предпочитает называть это гипотезами, а не системами, пусть изобилует своим собственным смыслом.

§. 531. Какие из этих систем могут быть приняты и их использование.

Поскольку в философской гипотезе используются те, которые еще не могут быть продемонстрированы, как бы они ни были, для объяснения (параграф 126 Предварительные различия), чтобы проложить путь к чистой истине (параграф 127 Предварительные различия); в системах, объясняющих взаимодействие между умом и телом, могут быть приняты такие, которые на самом деле не могут быть продемонстрированы, чтобы оттуда можно было предоставить объяснение тому, что о данном взаимодествии несомненно подтверждено опытом, и таким образом проложить путь к окончательному нахождению истинного объяснения этого взаимодействия.

Вопрос о торговле между разумом и телом на протяжении всего времени был одним из самых трудных для философов, и многие узлы казались совершенно неразрешимыми. Не было недостатка в тех, кто, отчаиваясь в его разрешении, ставил под сомнение существование одной из двух субстанций, как идеалисты и материалисты, из которых первые отрицали существование тел, а вторые — душ, как нематериальных субстанций. В такой сложной ситуации философ выполняет свою роль, если рискует своими силами в разработке гипотезы, так что, стремясь дать объяснение тем наблюдениям, которые имеют надежную основу, становится очевидным, достигли ли мы истины или насколько мы от нее далеки. Если кто-то потребует, чтобы истина была сразу же представлена в ясной форме, он требует того, что не поддается человеческому пониманию: некоторые истины настолько недоступны, что множество путей будут тщетно пытаться к ним добраться, прежде чем к ним можно будет прийти. В искусстве нахождения чужого и гостя есть те, кто убеждает себя, что для раскрытия любой скрытой истины достаточно желания философа. Однако если ты прикажешь философу воздержаться от того, что еще не является определенным и исследованным, ты преграждаешь потомкам путь к истине, к которой ты сам недоступен (примечание § 127 Предварительных дискуссий).

Если бы у астрономов был тот же дух, то самая благородная наука, которой они занимаются, никогда бы не достигла того уровня, до которого её понимающие видят, что она достигнута. Мы не добавляем больше: ведь можно прочитать и применить к настоящему институту то, что мы обсуждали о философских гипотезах в"Часах"за 1730 год, весенний триместр, номер I, стр. 177 и далее.

§. 532. Откуда выводится ложность такого рода системы.

Поскольку философские гипотезы существуют только для объяснения наблюдаемых явлений (§. 126 Диф. прелим.); если оттуда выводятся какие-либо утверждения, которые противоречат опыту, это не означает, что те, которые согласуются с опытом, ложны; но гипотеза, если она исключается из истины, правильно выводится как чуждая. Следовательно, поскольку системы, объясняющие взаимосвязь между умом и телом, являются лишь философскими гипотезами (§. 530); если предложенная система объясняет взаимосвязь между умом и телом, из которой вытекают необходимые следствия, которые, безусловно, противоречат опыту, то ложность выводится не из опыта, а из системы.

Не применяя этот принцип, следует тщательно учитывать суждения, прежде чем противопоставить тому, что было исследовано на основе опыта, то, что выводится из системы a priori; ты не должен быть менее уверен в том, что действительно соответствует опыту, чем в том, что необходимо вытекает из системы, и что, более того, то, что ты противопоставляешь друг другу, также противоречит друг другу. Установить суждение о каждом из истин не так просто; и я очень опасаюсь, что те, кто обычно формирует свое мнение о гипотезах философов, которые пытались объяснить связь между умом и телом или до сих пор пытаются это сделать, не обладают той остротой, которая необходима, чтобы не делать поспешных выводов. Поэтому, чтобы сосредоточиться на своих делах и не беспокоить других, им следует осторожно изучать трудности и оставлять другим оценку тех вопросов, которые не могут быть подвержены их суждению. Из истории литературы всех времен можно увидеть, насколько исследованию истины препятствовали ранние критики философских гипотез. Таким образом, наша задача состоит в том, чтобы раскрыть их источники, чтобы никто не думал, что какое-либо предположение основано на неведении.

§. 533. Другой способ заключения.

Если из какой-либо системы объяснения взаимодействия между душой и телом выводится нечто, что противоречит истинной пропозиции, это свидетельствует о ложности системы. Действительно, в общем случае, если из какой-либо пропозиции выводится то, что противоречит истинной пропозиции, то эта пропозиция является ложной (§. 556 Лог.), и, следовательно, в косвенных доказательствах выводится её ложность (§. 553 Лог.). Таким образом, когда в системе объяснения взаимодействия между душой и телом предполагается, что это так, пока не может быть продемонстрировано, действительно ли это (§. 530); если из этого выводится нечто, что противоречит истинной пропозиции, то система оказывается ложной.

Однако здесь также требуется осторожность, чтобы не спешить с суждением о ложности системы. Действительно, прежде чем из того, что ты выводишь из какой-либо системы, ты сможешь сделать вывод о её ложности, ты должен быть уверен, что пропозиция, против которой ты выступаешь, является истинной, и что вывод, который ты делаешь, может быть обоснован в законной форме рассуждения и из истинных принципов, и между этой истинной пропозицией и тем, что выводится из системы, должна существовать непротиворечивость, не являющаяся очевидной. Судить о ложности системы не так просто, если ты хочешь продемонстрировать это косвенно.

И я очень боюсь, что те, кто в общественном мнении высказывают суждение о гипотезах философов, лишены тех великих дарований разума, которые здесь требуются. Поэтому, чтобы последователи не были обременительны ни для себя, ни для других, пусть внимательно взвесят данное предложение вместе с предшествующим. Напротив, пусть обе идеи обдумывают и обсуждают с вниманием те, для кого это важно, чтобы у последователей не возникло легкой веры.

§. 534. Ошибки, вытекающие из системы, не могут быть приписаны ее автору.

Если ошибки неизбежно вытекают из системы, объясняющей взаимодействие между разумом и телом, то они не могут быть приписаны автору этой системы. В системе, объясняющей отношения между разумом и телом, делаются предположения о том, какими они должны быть, прежде чем можно будет продемонстрировать, действительно ли это так (§530). Если окажется, что предположение действительно истинно, то вытекающие из него необходимые следствия можно считать невозможными (§. 96 Ontol.) или ложными (§. §.077 Log.). Однако, поскольку автор системы еще не сделал этого предположения, он может. Они могут абсолютно предположить, что это истинно, но они только судят, что это может быть возможно истинно, таким образом, что не исключается опасение противоположного; также нет оснований утверждать, что они должны обязательно согласиться с этими ошибками, так как они обязательно связаны с их системой, потому что с предложенной системой эти ошибки также должны быть приняты. Поэтому ясно, что ошибки, которые обязательно вытекают из системы, не могут быть приписаны ее автору, поскольку они вытекают из нее.

Может показаться, что найдутся те, кто считает, что такие вещи сами по себе достаточно очевидны, так что их не нужно вдалбливать. На самом деле, есть те, кто игнорирует нравы последователей философии. Чтобы распознать тех, кто движим любовью к истине, нельзя упускать из виду то, что служит для опровержения их легкомысленности. Практика последователей философии нанесла много вреда человечеству, хотя бы потому, что они приписали ошибки философам, которые, по их мнению, вытекали из их гипотез. Примеры не нужно искать издалека, сами системы, с которыми мы уже имеем дело, предоставляют достаточно ясные примеры.

§. 535. Приписывание ошибок — ближайший шаг к злому умыслу.

Поскольку автор системы не может нести ответственность за ошибки, которые неизбежно вытекают из нее самой (§534); тем более нельзя приписывать ошибки тем, кто ошибочно полагает, что они вытекают из нее самой из-за отсутствия достаточной проницательности: это очевидно в отношении ошибок, независимо от предыдущей посылки, когда нет ни малейшей причины, если только вы не хотите действовать неразумно, для того, чтобы желать приписать ошибки другому.

Я не отрицаю, что последователи, используя выводы иначе, чем для опровержения (§. 1046 Лог.), и аргумент, движимый завистью, удивительно наслаждаются (§.1049 Лог.); в приписывании ошибок злонамеренности уделяют много внимания (§. 1052 Лог.): но наше дело уже не в том, чтобы исправлять злонамеренность. Достаточно учить тому, что служит для ее предотвращения, и чтобы злонамеренные, уши Легко предоставляют неосторожные, могли быть препятствием.

§. 536. Свобода в системе взаимодействия между разумом и телом.

При любой системе взаимодействия между разумом и телом свобода может быть как защищена, так и отвергнута. Поскольку системы взаимодействия между разумом и телом являются философскими гипотезами, предназначенными для объяснения системы комистической торговли (§. 530), взаимодействие между разумом и телом зависит от души в отношении спецификации восприятия и непрерывности времени, в течение которого происходят изменения в органах и формах, а также тела от души в отношении спецификации произвольных движений и непрерывности времени, в течение которого с волениями души они взаимосвязаны (§. 962. Психология. эмпирическая); из системы взаимодействия между разумом и телом необходимо объяснить, как ощущения от тела и произвольные движения тела зависят от души, чтобы, например, восприятия в душе сосуществовали с изменениями в органах чувств (§. 949. Психология. эмпирическая), а произвольные движения в теле сосуществовали с волениями души, а также прекращение движения в теле зависело от нежеланий души (§. 955. Психология. эмпирическая).

Воистину, стремления и отвращения зависят от ощущений тем же образом, как ощущения в конечном итоге зависят от тела (§.525.). Свобода души независима от способа, которым она достигает своих ощущений (§.§.26), поскольку волевые движения в теле в конечном итоге порождаются стремлениями и отвращениями. Способ, которым они определяются, не может зависеть от способа, которым они следуют: это очевидно само по себе. Поэтому относительно того, как стремления и отвращения зависят от ощущения, можно утверждать что угодно о свободе, и никакие доводы не должны приниматься во внимание, когда ты хочешь объяснить, как ощущения в душе сосуществуют с изменениями органов чувств и волевыми действиями, а также нежеланиями души, или как некоторые движения прекращаются по желанию души. Очевидно, что независимо от любой системы о взаимодействии ума с телом, свобода души может быть как защищена, так и опровергнута.

Истинность этого утверждения настолько очевидна, что можно почти задаться вопросом, как это возможно, чтобы кто-либо из людей науки мог когда-либо претендовать на то, что свобода души подвергается нападкам со стороны некоторых философов, которые хотел тем или иным образом объяснить общение души с телом. Опыт также подтверждает данное утверждение. Дело в том, что когда система физических влияний была широко принята, одни утверждали, что свобода была утрачена, другие же оспаривали это. Почему же многие не видят столь очевидную истину? Это объясняется тем, что истины взаимозависимы. Тот, кто это понимает, хорошо знает, что при наличии одних условий могут быть установлены другие, а при отсутствии одних — другие могут быть устранены: это, безусловно, должно быть известно тем, кто пытается опровергнуть ошибки других, чтобы не прилагать больших усилий впустую.

§. 537. Общее предположение всех систем.

В каждой системе, касающейся взаимодействия души и тела, следует предположить, что восприятия ощущений в душе и волевые движения в теле возникают таким образом, что душа и тело взаимно влияют друг на друга, то есть, как если бы душа своей силой производила волевые движения в теле, а тело, в свою очередь, производило восприятия ощущений в душе. Система не может быть установлена иначе, как для того, чтобы объяснить то, что мы испытываем в взаимодействии души с телом (§. 531), следовательно, почему душа воспринимает чувствительные объекты, когда они вызывают изменения в сенсорных органах, и движения тела возникают, как только душа этого хочет (§. 962 Психология эмпирическая). Поэтому, когда мы наблюдаем, что внешние объекты действуют на правильно настроенные сенсорные органы, в тот же момент возникают восприятия, благодаря которым мы представляем их как находящиеся вне нас (§. 948 Психология эмпирическая). Таким образом, при наличии изменений в теле также происходят изменения в душе, а при их устранении эти изменения также исчезают; если эти изменения препятствуют, то и восприятия не возникают, при условии, что имеется достаточная причина для действия, что приводит к эффекту (§. 898 Онтология). Следовательно, при прекращении или препятствии этого также прекращается или затрудняется эффект; восприятия ощущений возникают благодаря воздействию тела на душу, и таким образом восприятия ощущений в душе возникают так, как если бы тело влияло на душу.

Подобным образом, когда мы испытываем, некоторые движения органов тела немедленно следуют за тем, когда душа этого хочет, и продолжаются так долго, как она этого хочет, и немедленно останавливаются, как только она этого не хочет (§. 953 Психол. эмпир. ). Таким образом, при наличии желания души возникают волевые движения в теле, а при отсутствии желания они прекращаются или вовсе не производятся; также, при наличии действия достаточной эффективной причины возникает эффект (§. 898 Онтол. ); волевые движения в теле кажутся результатом действия души, и прекращения движений кажутся равными эффектами. Таким образом, волевые движения в теле возникают и прекращаются тем же образом, как если бы душа своей силой их производила и останавливала, следовательно, действовала бы на тело или влияла бы на него.

Поскольку восприятия возникают тем же образом, как если бы тело влияло на душу, и волевые движения тем же образом в теле следуют, как если бы душа влияла на тело, как было показано; во всей системе, созданной для объяснения взаимодействия между душой и телом, следует предположить, что восприятия чувственных объектов в душе и волевые движения в теле возникают тем же образом, как если бы душа и тело взаимно влияли друг на друга.

Это предложение не утверждает, что в кругу философов и математиков это не ново. В астрономии мы предполагаем, что какое бы ни было в конце концов мироздание для объяснения небесных движений, общее движение происходит так же, как если бы небо было полой сферой, поверхность которой вогнута, и звезды в ней зафиксированы, и что оно вращается вокруг Земли, помещенной в его центре, от восхода до захода. Более того, нечто подобное наблюдается в теории Солнца, где всегда следует предполагать, что положение Солнца относительно Земли в отношении его собственного движения изменяется так, как если бы оно двигалось неравномерно вокруг Земли от захода к восходу, поскольку нельзя отрицать, что это действительно так выглядит. Однако движение Солнца должно происходить таким образом, чтобы оно выглядело именно так. Мы обращаемся к этим примерам, чтобы опередить клевету тех, кто пытается убедить других, будто такие вещи утверждаются без доказательств, чтобы отвратить души от опасности гипотез и чтобы желающие познать истину знали, с какой осторожностью мы обычно подходим к оценке гипотез.

§538. Перетекают ли системы в практическую философию?

В пользу развивающейся в практической философии системы связи разума и тела изменить ее невозможно. Система взаимодействия души с телом основывается на том, чтобы объяснить то, что, согласно неопровержимым свидетельствам опыта (§. 531), нам становится известно о самом себе. Поэтому возникает вопрос, почему мы воспринимаем объекты внешней реальности, когда они воздействуют на органы чувств (§. 948 Психол. практическая эмпирика), и почему движение некоторых органов тела немедленно следует за нашим желанием или останавливается, как только мы этого не хотим (§. 953 Психол. эмпирика). В действительности, в практической философии психологические принципы применяются лишь к моральной практике и к практике в целом; здесь достаточно, чтобы восприятия и изменения в сенсорных органах, а также движения тела и воления и нежелания души были очевидны. Следовательно, не следует предполагать ничего иного, кроме гармонических изменений души и тела, происходящих тем же образом, как если бы душа и тело взаимно влияли друг на друга. Таким образом, в практической философии не требуется никакой системы для объяснения взаимодействия между душой и телом, поскольку в любой системе предполагается, что восприятия воспринимаемых вещей в душе и волевые движения в теле возникают так, как если бы тело и душа взаимно влияли друг на друга (§. 537), и поэтому в интересах такой системы ничего не должно быть изменено в практической философии.

Никакая ошибка не подвержена меньшему риску, чем та, которая касается торговли между душой и телом, так что усилия тех, кто с такой жестокостью противостоит подобным системам, настолько тщетны, что, как будто спасение всего человечества зависит от одного из них. Поэтому я хотел бы тщательно обдумать, что подчеркивается в этом и других положениях, чтобы не возбуждать пустых волнений легкомысленными суждениями, не без вреда для многих.

§. 539. О гармонии и теле.

Под гармонией души и тела мы понимаем объяснимость восприятий души через изменения, происходящие в теле, и движения, осуществляемые в теле через воления и нежелания души, или даже через ее чувственные стремления и отвращения. Эта объяснимость состоит в том, что из происходящего в теле можно понять, почему такие восприятия уже существуют в душе, а из стремлений и отвращений, будь то чувственные или рациональные, можно понять, почему такие движения происходят в теле спонтанно или добровольно. Следовательно, причина восприятий из того, что происходит в теле, а причина волевых и спонтанных движений из того, что происходит в душе, может быть объяснена (§.56 Онтология).

Примеры не добавляем, так как то, что здесь говорится, достаточно понятно из предыдущих.

§. 540. Гармония души и тела.

Существует гармония между разумом и телом. Действительно, душа, действуя через силу самого закона, представляет себе эту вселенную как положение сердца органического тела во вселенной, соответствующее изменениям, происходящим в сенсорных органах (§.62), через свою сущность (§.66) и натуэкзистенцию (§.67). Следовательно, когда движение, вызванное воспринимаемыми объектами, передается через сенсорные нервы до мозга (§.111), оно происходит через материальные идеи (§.112), которые всегда сосуществуют с сенсорными идеями в мозге (§.113). Таким образом, изменения в сенсорных органах и в первую очередь материальные идеи позволяют объяснить, почему восприятия воспринимаемых вещей настоящего времени таковы, а не иные (§.539). Кроме того, душа также представляет себе состояния мира в прошлом (§. 183) с помощью фантомов (§.182) и через идеи, произведенные воображением (§.93 Психол. эмп.). Следовательно, когда фантомы соответствуют материальным идеям в мозге (§. 206), и между материальными идеями, которые соответствуют сенсорным идеям и фантомам, нет другой разницы, кроме той, которая заключается в различной скорости движения (§.208), откуда зависит лишь различная ясность идей в душе (§. 126). Фантомы или идеи отсутствующих вещей (§. 92 Психол. эмп.) не менее объяснимы через материальные идеи в мозге, чем сенсорные идеи или восприятия настоящих вещей (§.67.59 Психол. эмп.). Таким образом, очевидно, что относительно восприятий существует гармония между душой и телом (§.539).

Чувствительной памяти в теле соответствует легкость воспроизведения материальных идей, которые воспринимает мозг (§. 294), тогда как действию интеллектуальной памяти в теле соответствуют материальные идеи слов, с помощью которых выражается суждение о том, что у нас уже была какая-либо идея (§. 295). Сама же интеллектуальная память в мозге обозначает способность производить материальные идеи, соответствующие словам, с помощью которых выражается суждение о том, что у нас уже была какая-либо идея (§. 296). Поэтому в теле существуют определенные вещи, откуда становится понятно, что относится к памяти, и таким образом память также может быть объяснена через то, что присуще телу, следовательно, относительно самой души и тела существует гармония (§. 539). Подобным образом все операции разума представляются в мозге через материальные идеи слов (§. 416), так что, таким образом, вновь подтверждается, что существует гармония между душой и телом относительно операций разума (§. 539). Наконец, стремлению души соответствуют определенные движения тела и его органов (§.501); в то время как избеганию соответствуют определенные попытки предотвратить движения тела и его органов или даже отсутствие определенных движений (§.502); напротив, каждому из них соответствуют различные движения крови и нервных жидкостей в теле, так что выражения лица, жесты и голос демонстрируют оба (§.503), как это также наблюдается в аффектах, где фиксируются движения тела, его органов и слуха в содержимом тела (§.513.514). Поскольку эти движения и их отсутствие зависят от предшествующих стремлений и избеганий (§.953 Psychol.empir.); из того, что есть в душе, понимаются волевые и спонтанные движения, происходящие в теле, следовательно, душе и телу также предоставляется гармония в отношении желаний и нежеланий, а также чувствительных стремлений и избеганий.

Из эмпирической психологии и всей предшествующей трактовки вполне очевидно, что в душе все сводится к способности познания и способности стремиться и избегать, а к способности познания относится нижняя форма — чувства и воображение с памятью, в то время как к высшей относятся три операции разума, от которых зависят остальные; способность же стремления и избегания включает в себя как чувствительное, так и рациональное стремление и избегание, то есть волю и нежелание.

Таким образом, когда гармония души и тела касается всех восприятий, будь то через чувства или воображение, а также памяти, и затрагивает все операции разума, а в конечном итоге — все стремления и отвращения, которые могут быть продемонстрированы, очевидно, что существует определенная гармония между изменениями души и тела. Благодаря этой гармонии душа теперь является интерпретатором тела, а тело — интерпретатором души, так что из изменений души извлекаются изменения тела, а из изменений тела — изменения души, причем одни из них более заметны, а другие более скрыты. Мы достаточно ясно вывели эту гармонию на основе того, что было продемонстрировано ранее. Однако не следует возвращаться к аналогичным предшествующим выводам, чтобы привлечь разум к восприятию; достаточно обратить внимание на наиболее очевидные вещи, которые каждый может испытать в себе в каждый момент, а именно, что мы не воспринимаем внешние объекты, если не действуют те же сенсорные органы, и по указанию души движутся органы тела, оставаясь в покое или возвращаясь к покою. Таким образом, он получит некоторую идею этой гармонии (§. 539), хотя и не столь ясную и четкую, как та, что возникает в уме при демонстрации данного предложения, когда оно уже было заполнено понятиями, соответствующими каждому предложению, вызванному ранее (§. 520 Лог.).

§. 541. Наличие гармонии ума и тела является гипотезой. Поскольку гармония ума и тела очевидна, никто не может подвергать это сомнению (§.540), однако философская гипотеза предполагает, что действительно так ли это, пока что не может быть доказано (§.126 Difc. prælim.); гармония ума и тела не является философской гипотезой. Таким образом, ошибаются те, кто связывает гармонию ума и тела с предустановленной гармонией и телом. Предустановленная гармония не является гипотезой самой гармонии, и через предустановление объясняется гармония, как станет ясно чуть позже. §. 542. Что подразумевается под объяснением системы взаимодействия души и тела. Любая система объяснения взаимодействия между душой и телом предполагает гармонию ума и тела. Следовательно, из системы должна быть получена причина объяснения того, что мы испытываем в взаимодействии души и тела (§.531), а именно, почему восприятия объектов чувственного восприятия возникают в органах чувств, когда происходит изменение в органе (§. 948 Psychol. empir.), и почему из этого изменения можно объяснить, почему такие восприятия возникают, а не другие (§. 959 psschol. empir.), а также почему из волений и стремлений можно объяснить, почему движение какого-либо органа тела происходит именно здесь, а не в другом месте (§. 960 Psycobl. empir.). Следовательно, причина гармонии тела и души заключается в том же (§. §.39), и, следовательно, любая система, разработанная для объяснения взаимодействия между разумом и телом, должна предполагать гармонию души с телом. Ничто не распространено больше, чем путаница между тем, что относится к системе, объясняющей взаимодействие между разумом и телом, и тем, что касается самой этой торговли. Поэтому, когда объяснение вызывает недовольство, отбрасывают то, что касается взаимодействия, и, следовательно, отрицают то, что безусловно подтверждается опытом. Отсюда возникает возможность запутаться в следствиях. Следовательно, необходимо точно различать, что относится к системе, от того, что касается взаимодействия, поскольку опыт в основном опирается на общее.

§. 543. Причина гармонии души и тела, откуда она выводится.

Система, объясняющая взаимодействие между разумом и телом, должна быть согласована, чтобы можно было объяснить гармонию души и тела. Все системы, объясняющие взаимодействие между разумом и телом, не могут быть даны иначе, как для того, чтобы объяснить то, что мы испытываем в связи с взаимодействием между разумом и телом (§. 531).

Мы действительно испытываем из изменяющихся облаков в сенсорных органах возможность объяснить, почему восприятия возникают в ошибках, и почему они возникают именно так, а не иначе (§. 959 Психология эмпирическая). Из волений и стремлений души также следует, почему возникает какое-то движение в органах тела и почему оно происходит именно так, а не иначе (§. 960 Психология эмпирическая). Обе зависимости, а именно как души от тела в отношении спецификации идей и непрерывности времени, в котором происходят изменения в сенсорных органах, так и тела от души в отношении спецификации произвольных движений и непрерывности времени, в котором происходят воления души, составляют само взаимодействие между разумом и телом (§. 962 Психология эмпирическая). Это, следовательно, объясняет воспринимаемость души через то, что происходит в теле, и движение тела через то, что происходит в душе (§. 539). Таким образом, сама гармония души и тела относится к взаимодействию между разумом и телом (§. цит.). Системы объяснения взаимодействия между разумом и телом основываются на раскрытии причины гармонии души и тела. Гармония души и тела достаточно очевидна независимо от любой системы (§. 540), но причины ее существования не так легко понять. Философ, следовательно, когда дело трудное, не может легко определить, вынужден прибегать к гипотезам, в которых, изменяя и преобразуя вещи, в конце концов, пока не подтвердится опыт, окончательно ожидается истина. §. 544. Как система объяснения взаимодействия может быть враждебна свободе души и тела. Если кто-то в системе объяснения связи между разумом и телом принимает то, что противоречит свободе, он принимает это как ошибку зависимости от желаемого и нежелаемого восприятия души, хотя это могло бы отсутствовать и должно было бы быть объяснено. Ведь при любой системе, разработанной для объяснения взаимодействия между разумом и телом, свобода может быть как защищена, так и оспорена (§. 536). Следовательно, для объяснения этой связи не требуется разрешение вопроса о свободе души; соответственно, те, кто освобождаются, не зависят от системы, к которой это относится, и не требуется, чтобы законы строгой методологии это позволяли. Поэтому, если кто-то принимает в этом то, что противоречит свободе, он принимает то, что могло бы отсутствовать и должно было бы быть. Таким образом, это не может быть принято иначе, как в качестве ошибки о своей свободе в желании и нежелании, а также о зависимости желаний и нежеланий от восприятия (§. 941 Психология эмпирическая). Я привожу пример, чтобы пробудить интерес читателя и помочь ему, если ему понадобится чужая помощь. Предположим, что нет никого, кто бы не утверждал о необходимости всего сущего, сужая число возможного в рамках числа актуального и отнимая у Бога, высшего автора всех вещей, свободу в творении, как это, по-видимому, понимал Спиноза из своей"Этики", которая занимает первое место среди его посмертных трудов. Если теперь связь с картезианцами ведет к гармоничным модификациям души и тела, непосредственно созданным божественной силой, и, следовательно, подразумевает, что Бог может модифицировать душу и тело только гармонично, то это включает в картезианскую систему, что противоречит свободе Бога и людей и не относится к системе. Не обязательно отнимать у Бога или души, тем более у обоих, всю свободу в действии, чтобы объяснить принцип торговли через эту систему. Достаточно предположить, что Бог модифицирует душу ради тела и тело ради души: вопрос о том, делает ли Он это свободно или из необходимости природы, здесь не стоит. Точно так же достаточно предположить, что Бог производит движения в теле, гармоничные с волениями души, однако уже не стоит вопрос, является ли это воление души, ради которого Бог производит эти движения, свободным. Следовательно, нельзя обвинять систему в том, что это недостаток того, кто ее принимает.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рациональная психология. Разделы II, III. О способности влечения. Различные атрибуты души, дух в целом и души животных» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я