Добро пожаловать в ад! Для начала забудьте про кипящие котлы, ядовитый аромат серы и прочие ветхозаветные пошлости. В преисподней грешников ждет, в общем, вполне благоустроенная послежизнь — с маленькими нюансами. Как говорится, дьявол — в деталях. Тринадцатилетняя дочь голливудской кинозвезды Мэдисон Спенсер, совершившая самоубийство по девчоночьей дурости, не намерена прозябать в адском «болоте». Она ищет выход. А кто ищет, тот всегда найдет!.. Книга содержит нецензурную брань
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Проклятые» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
VI
Ты здесь, Сатана? Это я, Мэдисон. Как я понимаю, членство в аду дает доступ к миллионам миллиардов знаменитостей первой величины. Единственный, с кем мне совсем неохота встречаться, это мой умерший дедушка. Мой давным-давно мертвый дедулечка Бен. Это долгая история. Давай спишем все на мое любопытство, но я не могу упустить эту возможность выбраться из клетки и совершить беглый осмотр окрестностей. Мне интересно, как тут все устроено.
Избавьте меня от дешевой любительской психологии, но я и вправду надеюсь понравиться дьяволу. Также не забываем о моей крепкой привязанности к тому самому слову на букву «н». Исходя из посылки, что я оказалась в аду, в склизкой клетке, вполне логично было бы заключить, что Богу я не особенно интересна, мои родители вне зоны доступа, как и любимые учителя, и консультанты по правильному питанию — в общем, все авторитетные взрослые, которым я старалась угодить на всем протяжении последних тринадцати лет. Неудивительно, что я перенесла свои детские, незрелые потребности во внимании и любви на единственное существо, кто доступен мне в качестве взрослого родителя, — на Сатану.
Эти два слова — на букву «н» и на букву «б» — служат безоговорочным доказательством моего упорного пристрастия ко всему жизнерадостному и оптимистичному. Если по правде, все мои усилия не изгваздаться в здешней грязи, следить за осанкой, изображать бодрость и радостно улыбаться направлены лишь на то, чтобы понравиться Сатане. При лучшем из всех вариантов развития событий я представляю себя в роли веселой, комической спутницы, этакой бойкой, нахальной толстушки, которая повсюду сопровождает самого Отца лжи, отпускает остроумные шуточки и подпирает его пошатнувшееся эго. При моей фонтанирующей жизнерадостности ни у кого не получится рядом со мной впасть в уныние, даже у Князя тьмы. Можно сказать, я — ходячий антидепрессант. Вероятно, поэтому Сатана и не торопится мне показаться: он просто хочет дождаться, когда моя неуемная энергия слегка поиссякнет.
Да, я кое-что понимаю в популярной психологии. Наверное, я чересчур жизнерадостна для мертвой девочки, но я и не отрицаю, что при первом знакомстве иногда произвожу впечатление какой-то маньячки.
Даже мой папа не раз повторял: «Моя дочь — настоящий дервиш». Что означает: я утомляю людей.
Именно по этой причине, когда панк с синим ирокезом отпирает дверь моей клетки и распахивает ее настежь на ржавых скрипучих петлях, я не устремляюсь вперед к свободе, а отступаю подальше вглубь клетки. Хотя этот панк только что бросил мне перстень с бриллиантом, который теперь занял место на среднем пальце моей правой руки, я все-таки сопротивляюсь своей жажде странствий. Я спрашиваю у парня, как его зовут.
— Меня? — Он втыкает булавку обратно в щеку. — Называй меня просто Арчер.
Я тяну время.
— За что тебя отправили в ад?
— Меня? — говорит этот парень, Арчер. — Я взял «калаш» своего старика… — Опустившись на одно колено, он приставляет к плечу невидимый автомат. — Уложил предков на месте. Потом застрелил младшего брата и младшую сестренку. И бабушку тоже. И нашу колли по кличке Лесси… — Под конец каждой фразы Арчер нажимает на невидимый спусковой крючок, глядя в прицел воображаемого автомата. При каждом нажатии его плечо резко уходит назад, как от отдачи, синий гребень на голове дергается и дрожит. Продолжая смотреть в невидимый прицел, Арчер продолжает: — Я спустил в унитаз свой риталин, приехал в школу на тачке предков, расстрелял всю футбольную команду и троих учителей… Они все мертвы, все мертвы, все мертвы. — Он встает, подносит ко рту воображаемый ствол и, сложив губы в трубочку, сдувает воображаемый ружейный дым.
— Чушь собачья! — кричит футболист Паттерсон, который уже окончательно восстановился в подростка с рыжими волосами, серыми глазами и крупным номером 54 на футболке. В одной руке он держит шлем. Его ноги царапают пол, острые стальные шипы на бутсах скрипят по камням. — Полный бред, — усмехается Паттерсон, качая головой. — Я видел твое личное дело, когда тебя сюда определили. Там написано, что ты просто вшивый магазинный воришка.
Умник-ботан Леонард заливается смехом.
Арчер поднимает с пола твердый, как камень, «снежок» из попкорна и со всей силы швыряет его Леонарду в ухо. Во все стороны разлетаются зерна попкорна и несколько ручек, выпавших из кармана у Леонарда, который сразу же прекращает смеяться.
— Нет, вы прикиньте, — произносит Паттерсон. — В его личном деле написано, что наш мистер Серийный Убийца попытался украсть в магазине буханку хлеба и пачку подгузников.
Все-таки оторвавшись от зеркальца, Бабетта переспрашивает:
— Подгузников?
Арчер подходит к клетке Паттерсона, просовывает подбородок между прутьями и рычит сквозь стиснутые зубы:
— Заткнись, хрен бандажный!
Бабетта удивляется:
— У тебя есть ребенок?
Обернувшись к ней, Арчер кричит:
— И ты тоже заткнись!
— Возвращайся к себе в клетку, — говорит Леонард. — Пока ты нас всех не подставил.
— Чего? — Арчер приближается к клетке Леонарда, вынимает из щеки булавку и принимается вскрывать замок. — Боишься дисциплинарного взыскания в личном деле, да, мелкий прыщ? — Ковыряясь булавкой в замке, он усмехается: — Боишься, что тебя не возьмут в универ Лиги плюща? — Замок поддается, и Арчер распахивает дверцу клетки.
Схватившись за дверь, Леонард закрывает ее и кричит:
— Не надо!
Незапертая дверь снова распахивается. Леонард пытается удержать ее.
— Запри скорее, пока не явился какой-нибудь демон…
Синяя голова Арчера уже приближается к клетке Бабетты, держа наготове булавку, он говорит:
— Эй, красотка, я знаю одно живописное местечко на западном побережье моря Насекомых. Тебе понравится. — Он открывает ее замок.
Леонард продолжает держать свою дверь.
Моя клетка открыта. Я сжимаю руку в кулак вокруг своего нового перстня с бриллиантом.
Паттерсон кричит:
— Ты, утырок, не сумеешь добраться даже до дальнего берега озера Дерьма!
Распахнув дверцу клетки Бабетты, Арчер отвечает:
— Ну, тогда пойдем с нами, хрен в бандаже. Покажешь дорогу.
Убирая косметику обратно в поддельную сумочку «Коуч», Бабетта замечает:
— Да… Если не побоишься.
Она приподнимает подол и без того коротенькой юбки, как будто не хочет, чтобы он волочился по полу. Будучи истинной мисс Проститутти О'Проститут, Бабетта демонстрирует ноги почти до трусов и выходит из клетки, изящно ступая на каблуках в своих поддельных «маноло бланиках».
Леонард наклоняется и подбирает упавшие ручки. Вытряхивает из волос липкие крошки попкорна.
Арчер подходит к клетке Паттерсона. Держит булавку подальше от прутьев, чтобы тот до нее не дотянулся, и подзуживает его:
— Ну что, пойдем погуляем?
Пытаясь привлечь внимание Леонарда, я излагаю ему свою теорию о терапевтической модификации поведения, пришедшей на смену старому доброму экзорцизму. В наши дни, если кто-то из моих подружек, из моих ныне здравствующих подружек, целыми днями сидит в спальне и пытается вызвать у себя рвоту, то ей ставят диагноз: булимия. Вместо того чтобы пригласить в дом священника, который поговорит с девочкой о ее поведении, проявит внимание и участие и изгонит вселившегося в нее демона, современные семьи обращаются к когнитивно-поведенческому психотерапевту. А ведь еще в 1970-х годах девчонок-подростков с расстройствами пищевого поведения обливали святой водой.
Моя надежда поистине неубиваема, но Леонард, черт возьми, не слушает.
Арчер уже выпустил Паттерсона из клетки. Бабетта присоединяется к ним, и все трое уходят к огненному горизонту сквозь облака черных мух под истошные вопли грешников. Паттерсон подает руку Бабетте, чтобы ей было удобнее идти на каблуках. Арчер презрительно усмехается, но, возможно, так просто кажется из-за булавки у него в щеке.
Я еще продолжаю излагать свою теорию, что зависимость от ксанакса проистекает из демонической одержимости, но Леонард, мальчик с красивыми карими глазами, выходит из клетки и мчится следом за остальными. Мой первый и единственный друг в аду, Леонард, пробирается сквозь завалы засохших мармеладных мишек и тлеющего угля. Он озирается по сторонам, нет ли поблизости демонов, и кричит:
— Эй! Подождите меня! — И мчится за удаляющимся синим ирокезом Арчера.
Только когда вся четверка почти исчезает из виду, превратившись в четыре бунтарские точки на фоне пузырящегося дерьма и разбросанных по полу желейных пастилок, я выбираюсь из клетки, делая первые запретные шаги вслед за ними.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Проклятые» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других