Получив приглашение из самого загадочного поместья в округе, Альманах и Этта отправляются навстречу лучшей жизни, но становятся жертвами древнего проклятия! Теперь дети рискуют никогда больше не покинуть стен этого странного дома… Чтобы отыскать путь к спасению и выбраться из ловушки, Альманаху и Этте придётся встретиться с призраками, раскрыть главную тайну особняка и побороть сильнейшее колдовство! Удастся ли детям спасти не только себя, но и других обитателей поместья?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Это ужасное поместье» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Беспросвета Джейкобс, известная всем, кроме её матушки, как Этта, была младшей из двенадцати дочерей. Её отец всю жизнь мечтал о сыне и, услышав пол последнего ребёнка, наконец утратил все надежды, а вместе с ними, увы, и волю к жизни. Этта знала его лишь по портретам и помутневшим дагерротипам, изображавшим толстомордого мужчину с капризно-обиженным выражением лица, не имевшего ничего общего с покинутыми им энергичными женщинами семейства Джейкобс.
Вдову Джейкобс немало волновало будущее её дочерей. После того как супруг умер от разочарования, она изо всех сил старалась обеспечить каждую хоть каким-то источником дохода.
Однако деревня и округа предоставляли довольно ограниченное количество возможностей для девушек, а другим семьям тоже надо было куда-то девать дочерей. К тому времени, как Этта подросла, все варианты были уже заняты, на её же долю ничего не осталось.
— Помощница управляющего?
— Беспросвета, это место уже отдано Мизантропии.
В быту сестрёнку Мизантропию обычно сокращали до просто Мисси, но полное имя сейчас в точности соответствовало состоянию Этты.
— Может, ученичество у старосты?
— Мастер Грабб дал понять, что ему никто не нужен. — Миссис Джейкобс вздохнула над шитьём. — Не будь ты такой нескладёхой…
— Мам, перестань! Мне ещё рано замуж!
Сёстрам Раде (Страдание), Нюсе (Неудача) и Садди (Досада) не удалось отвертеться от этой участи, на что все три неустанно сетовали.
— Для помолвки ты вполне доросла. Мне бы легче спалось, знай я, что ты чья-то ещё забота, не моя!
От таких слов Этта сразу чувствовала себя никому не нужной и тихо дулась в уголке.
Когда почтовая карета внезапно принесла частное послание с предложением почтенной позиции горничной, Этта тут же решила: это судьба. По крайней мере, хоть кто-то считает, что она чего-то достойна. Не попрощавшись с матерью и сёстрами, она ночью, при луне, сбежала из дома, где прожила всю жизнь. С собой Этта не взяла ничего, кроме смены одежды, скудного запаса еды в дорогу и самого ценного сокровища матушки: шпильки, которую та надевала в день свадьбы. Этта прихватила шпильку на случай, если с местом горничной всё пойдёт наперекосяк и ей понадобятся хоть какие-то средства, чтобы выживать в мире самостоятельно.
Двухдневное путешествие оказалось нелёгким, но она справилась — упрямая тринадцатилетняя девчонка, привыкшая сама о себе заботиться. Наконец добравшись до внушительного поместья, на воротах которого красовалась табличка с тем же названием, что и на полученном ею письме, она решительно прошла через них с таким хозяйским видом, что переполошила окучивавшего кусты хромоногого садовника. И подойдя к открытой двери старомодного, но ухоженного особняка, она тоже не колебалась.
Вот тогда-то, когда она уже поздравляла себя с успехом, на неё и напали.
— Ты кто? — спросил какой-то глупый мальчишка в плохо подогнанной форменной одежде. Он опрометью примчался в вестибюль и принял Этту за хозяйку особняка.
Вспомнив, что она нежеланная дочь без каких-либо перспектив в жизни, девочка чуть-чуть поумерила пыл. Ну и пусть на неё магически напали, что с того? Всего-то разочек, да и никак не повредило же. Ей очень нужно это место, а не то останется одна-одинёшенька в безжалостном мире, никакая шпилька не поможет. Возвращаться домой — не вариант.
Она назвала мальчишке своё имя. Раз это не он на неё напал, уж верно, его послали её встречать.
— Я новая горничная.
— Правда? Ой, ну то есть… приятно познакомиться. Я Альманах.
— Ты уже говорил. Помощник младшего лакея.
— Ну да, — выпрямившись, сказал он. — Мне поручили показать тебе дом.
— Хорошо, — согласилась она, в первый раз обводя взглядом вестибюль. Всё кругом было такое величественное, особенно портрет зеленоглазой девочки, написанный, судя по всему, рукой мастера. — С чего начнём?
— Э-э-э… я не… ну то есть я сам тут первый день и понятия не имею… где…
— Что находится? — предположила она, устав ждать, пока он закончит фразу. — Как-то это всё очень странно. Кто тебе велел это сделать?
— Мистер Паркер, дворецкий.
— А он где?
— Не знаю, но он оставил мне записку.
Этта прочитала записку, но мало что сумела из неё извлечь.
— А моё приглашение написано от имени леди Симоны. Ты не знаешь, где она?
— Нет.
— А где хоть кто-нибудь?
Он покачал головой.
— Сколько от тебя толку-то!
Альманах ощетинился:
— Эй, я тут такой же новичок, как и ты.
— Ну и что ты решил делать?
— Я осматривал кухню, пока ты не заорала.
— Я не орала. Просто… вскрикнула от неожиданности. И прекрасно обошлась и без тебя, благодарю любезно.
— Мне-то откуда было знать?
Этта прикусила губу, чтобы не наговорить лишнего. Может, это такое испытание — на готовность работать вместе с другими. Тогда лучше бы его не провалить. Во всяком случае, пока у неё нет на примете другого места работы.
— Прости. Матушка мне всегда твердит, нельзя говорить первое, что на язык просится. Наверное, стоило поблагодарить тебя за то, что так быстро примчался на помощь. Очень… храбро с твоей стороны, и если бы мне требовалась помощь… я бы очень порадовалась.
Кажется, такое извинение устроило Альманаха, а вот ей самой далось с огромным трудом. Она привыкла, что семья не ценит и не замечает её, поэтому терпеть не могла признавать свою вину вслух ни перед кем.
— Может, исследуем дом вместе? — предложил он, одёргивая рукава своей смехотворной курточки. — Быстрее выйдет — и чем лучше мы освоимся до тех пор, как все вернутся, тем лучше для нас обоих.
Этта обдумала предложение:
— А давай. В таком огромном доме наверняка полно секретов!
Крепко ухватив мальчика за руку, она потащила его по коридору, надеясь отыскать по меньшей мере волшебную библиотеку.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Это ужасное поместье» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других