Родившийся в Одессе, Эдвард уехал в США, когда ему было 25 лет. Английский язык Пергамента-Сепеды стал для него языком общения и языком его поэтического творчества. Но русский язык не забыт. И здесь у поэта свое дыхание и свой взгляд на мир. Русская поэзия Эдварда Пергамента-Сепеды исповедальна и образна. Его лирический герой, проживая свою жизнь, преодолевает её, поэтапно борясь с испытаниями на этом пути. Он побеждает страх, неуверенность, тоску и делится с читателем своими открытиями, переживаниями и ожиданиями. Без пафоса и излишнего самолюбования. Мы погружаемся в динамику этих авторских открытий и увлекаемся ими. И не просто увлекаемся, мы вдруг обнаруживаем в них много знакомых моментов! Ведь это мы — мы тоже «…бредём по берегу былого…» «…по улицам из испытаний…» — это всё о нас. И тот, кто нас обычно согревает, тот и растревожить может как никто другой… Всё так! Всё это мы находим в строках Эдварда Пергамента-Сепеды. Эти стихи о нас — о каждом из нас. Как подняться после ошибки, выбраться из провала? Как найти в себе силы идти дальше? Смирение и бунт в ответах автора на все эти вопросы. Смирение перед бесконечностью пути. И бунт — внутренний — не только против обстоятельств, но и против собственной слабости.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Манускрипт. Кандалы Времени» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Тропа
Оле Пергамент
На берегу далекой юности
Один, у ломаной тропы,
Мечтал до старости, по глупости,
Не изменить своей судьбы.
Привычно к боли тело ломится,
Я не ответил на призыв
Три раза; вот бессонница
И мучалa, меня забыв.
Я помню ясно: тошно, муторно
Сухой пургой звенел февраль,
Одна усталая полуторка
Чуть холостила поотдаль…
Одной изменой, недокованной,
Октябрь заставил изменить
Мою судьбу, мой путь изломанный,
И то, чем начинаю жить.