1. книги
  2. Стихи и поэзия
  3. Эдуард Пергамент-Сепеда

Манускрипт. Кандалы Времени

Эдуард Пергамент-Сепеда (2024)
Обложка книги

Родившийся в Одессе, Эдвард уехал в США, когда ему было 25 лет. Английский язык Пергамента-Сепеды стал для него языком общения и языком его поэтического творчества. Но русский язык не забыт. И здесь у поэта свое дыхание и свой взгляд на мир. Русская поэзия Эдварда Пергамента-Сепеды исповедальна и образна. Его лирический герой, проживая свою жизнь, преодолевает её, поэтапно борясь с испытаниями на этом пути. Он побеждает страх, неуверенность, тоску и делится с читателем своими открытиями, переживаниями и ожиданиями. Без пафоса и излишнего самолюбования. Мы погружаемся в динамику этих авторских открытий и увлекаемся ими. И не просто увлекаемся, мы вдруг обнаруживаем в них много знакомых моментов! Ведь это мы — мы тоже «…бредём по берегу былого…» «…по улицам из испытаний…» — это всё о нас. И тот, кто нас обычно согревает, тот и растревожить может как никто другой… Всё так! Всё это мы находим в строках Эдварда Пергамента-Сепеды. Эти стихи о нас — о каждом из нас. Как подняться после ошибки, выбраться из провала? Как найти в себе силы идти дальше? Смирение и бунт в ответах автора на все эти вопросы. Смирение перед бесконечностью пути. И бунт — внутренний — не только против обстоятельств, но и против собственной слабости.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Манускрипт. Кандалы Времени» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Мечта

Стихотворение-песня

Не раз я встречал по обочинам тихих дорог

Забытый когда-то сиреневый сон,

Он, словно Жар-птица, летел или плелся у ног,

И я становился почти невесом.

Я видел в том сне удивительных странствий мечту,

Она поджидала меня у дверей;

Из желтых аллей, изумительных желтых аллей,

Я слушал волшебных дождей суету.

Мой шаг притаился за камнем в степях,

Мой взгляд приютила озерная стынь,

За ржавым болотом я встретил степную полынь,

За степью мне пели деревья в размытых лесах.

Я шел по дорогам, которых не знал наяву,

В волшебных степях и манящих весенних лугах,

В лесах за горами, пленительных снежных горах

Я видел бескрайних небес синеву.

Всему есть предел — я очнулся от сладостных грез,

И встретил мой крест опостылевших стен,

Мой плен, мой дождливый, безрадостный плен

Опять променяю на шелест волшебных берез.

Мой шаг притаится за камнем в степях,

Мой взгляд приютит вновь озерная стынь,

За ржавым болотом я встречу степную полынь,

За степью споют мне деревья в размытых лесах.

1979, 2023.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я