Ты должна мне убийство

Эйлен Кук, 2019

Ким никогда не думала, что будет участвовать в заговоре с целью убийства. По крайней мере, до того как парень бросил ее ради другой. Но когда в учебной поездке в Лондон она встретила Никки – смелую и уверенную в себе новую знакомую – невинная шутка быстро переросла в нечто более серьезное. Один из студентов погиб при загадочных обстоятельствах, и чтобы завершить сделку, Ким должна совершить ответное убийство… или позволить Никки превратить ее жизнь в ад.

Оглавление

Из серии: Молодежный психологический триллер

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ты должна мне убийство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Семь

Восемь

Восемнадцатое августа
Осталось 13 дней

Я чувствовала себя марионеткой с оторванными ниточками. Когда я рухнула на пол, Алекс был рядом. В воздухе стоял странный запах, медный, словно от раскаленных монеток. Я попыталась встать, но ноги разъехались, а ладони скользнули по грязному плитчатому полу. Мне жутко хотелось убежать, но тело отказывалось повиноваться желаниям. Реальность ощущалась далекой и неполной, будто кто-то удалил половину кадров из кинопленки.

— Эй, осторожнее, у тебя шок. — Алекс обнял меня рукой и помог сесть прямо. Затем протянул бутылку с водой, но я отказалась. В ушах все еще звенело.

— Коннор, — произнесла я.

— Да, — ответил Алекс, не глядя на меня. Он выглядел бледным и испуганным; интересно, видел ли он это? Нет, не это. Коннора.

— Готова встать?

Я кивнула. На платформе прибавилось работников станции, все остальные испарились. Взглядом я нашла кроссовок — все еще на месте. Меня снова затрясло. Алекс помог мне встать, поддерживая за талию.

— Если она в порядке, то вам стоит уйти отсюда, — сказал один из охранников. — Или она ударилась головой?

— Нет, она просто упала. — Он притянул меня ближе, губами почти касаясь уха. — Я сказал Таше, что доведу тебя до Метфорда. Можешь идти?

Я кивнула, хотя и не была уверена. Мои конечности словно существовали отдельно от тела. Ноги казались разной длины, кости были словно сделаны из резины, готовые согнуться в любой момент. Алекс повел меня к эскалатору, придерживая, чтобы я не упала.

Как только мы вышли со станции, я резко остановилась. Было ясно и солнечно, все облака исчезли. Люди вокруг шли по своим делам. Одна женщина гоготала в трубку, напоминая ишака: «Иха-хааа-ха-хааа». Я закрыла уши ладонями и прикрыла глаза, стараясь прийти в себя. Алекс отвел меня к скамейке, на которую я тут же рухнула.

— Пойду куплю тебе имбирного эля, — сказал Алекс и убежал к магазину.

Это был Коннор, никаких сомнений. И последнее, что я ему сказала: «Иди в задницу». Я поморщилась.

— Вот, выпей. — Алекс сел рядом со мной и протянул мне бутылку.

От газировки рот наполнился пузырьками, и в какой-то момент я даже начала сомневаться, что смогу проглотить напиток.

— Спасибо, — тихо сказала я.

— Не знаю даже, почему именно эль купил. — Алекс вытер ладони о джинсы и пожал плечами. — Мама всегда мне его дает, когда я плохо себя чувствую.

Сахар из напитка словно пробирался сквозь туман в моей голове; я больше не чувствовала слабость.

— Прости, меня как-то подкосило там.

— Да, выглядело жутко. Скорее всего, это шок.

— Что вообще произошло? — спросила я. — Он просто упал?

— Без понятия. Я смотрел за той пожилой парой и внезапно услышал крики. — Он помотал головой, будто пытаясь прогнать воспоминание.

Я осушила бутылку. Алекс даже не знал, что мы с Коннором встречались; мне хотелось объяснить ему.

— Слушай, Коннор… — Но внезапно голос пропал, будто не желая подчиняться мне и произносить эти слова.

— Не волнуйся сейчас ни о чем, давай просто вернемся ко всем.

По дороге в Метфорд я приняла решение, что наши с Коннором отношения ничего не значили. И не меняли. Внезапно рассказывать всем об этом — все равно что жаловаться для привлечения внимания. Не буду же я делать из этого трагедию с собой в главной роли. Даже Коннор заслуживал лучшего.

* * *

В Метфорде нам велели идти в библиотеку, где Софи тут же дала нам обоим большие кружки.

— В кафетерии сделали чай. Только мне кажется, они насыпали туда килограмм сахара — вроде как горячие и сладкие напитки полезны в таких ситуациях. Еще есть печенье. — Она наклонилась, чтобы наполнить кружку Кендры.

В каких «таких ситуациях»? Я прихлебнула чай и поморщилась — он обжигал язык раскаленным железом.

— Как Мириам? — спросил Алекс.

— Таша отвела ее наверх.

— Боги, что могло заставить его спрыгнуть? — подал голос Джамал. Все его движения были дерганными: он продолжал то засовывать, то высовывать руки из карманов и качать ногами туда-сюда. — Если хочешь покончить жизнь самоубийством — пожалуйста! Только вот зачем под поезд-то бросаться?

— Ты же не знаешь, что там случилось, — ответила ему Жасмин. — Может, он просто упал. Несчастный случай.

— Или кто-то толкнул его.

Все повернулись к Кендре, свернувшейся в клубок в углу дивана. Ее губы были плотно сжаты.

— Что ты ему сказала? — спросила она, обращаясь ко мне.

— Ты о чем? — Я почувствовала, как мои руки начинают трястись.

— Вы поссорились на станции.

— Да не ссорились мы, — соврала я.

Конец ознакомительного фрагмента.

Семь

Оглавление

Из серии: Молодежный психологический триллер

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ты должна мне убийство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я