Я согласилась на сделку с драконами, ради маленького брата. Я должна стать их женой. Одной на четверых. А они дадут ценные ингредиенты на его лечение. Вот только есть одно — но. Полноценной суккубой я так и не стала, из-за того, что попала в чужое тело. И само-собой терпеть темперамент четверых драконов не смогу. Но попаданки — не сдаются. Я обязательно сбегу. Вот только, кто бы знал, что моего брата похитят…От автора: Вторая часть дилогии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гарем для (не) правильной суккубы – 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 4
— Я согласна, — тихо сказала я, заметив, как взгляд демона вспыхнул от предвкушения. И добавила, с сомнением смотря на пол и думая о том, что на полу рядом с комнатой будет много шума. — Может, у стены?
Сама же сделала один шаг в сторону, чтобы оказаться не напротив двери в детскую и ближе к выходу.
— Можно и так, — усмехнулся этот урод, внимательно отслеживая мои маневры, и добавил: — Верни себе обычную форму. Не хочу рисковать. А то еще вдруг инстинкты сработают.
Сжав зубы, я убрала крылья и стала обычным человеком — хорошо, что этот придурок не знал, что я и в такой форме не менее опасна, чем с крыльями.
Магию огня я смогла освоить если не в совершенстве, то близко к этому, потому что часто работала ей для выжигания картин по дереву. И для этого мне не надо обращаться к своей сущности суккубы.
Когда он резко подошел ко мне и прижал к стене своей тушей, начав лихорадочно срывать одежду, я положила свои руки ему на грудь и хотела уже дать направленный импульс, чтобы сжечь эту тварь изнутри, как в этот момент услышала детский голос за спиной:
— Мамочка? Дядя делает тебе больно? Ой!
Альсер обернулся первым, закрывая своей тушей мне весь обзор, и я не сразу поняла, что случилось, потому что он, резко отпустив меня, схватился за свою морду и заорал.
Я же кинулась к дочери, толкнула её в комнату и, рявкнув сонному Сою:
— Не выходить! — захлопнула дверь, но услышала всё же Алисин обиженный голос:
— Мой веночек… он набросился на дядю!
А сама повернулась к так и ревущему демону, который почему-то бился головой обо все стены, и увидела престранную картину.
Если бы Алиса не сказала про венок, то я бы ничего не поняла. А так я видела цветы на лице у мужчины и расползающиеся зеленые ростки от них, которые полностью закрыли морду Альсера и, кажется, врастали прямо ему в глаза, а затем и в ушные раковины.
Я сделала шаг в сторону, когда демон кинулся вниз по лестнице.
Кубарем скатился, и я поняла, что он сейчас весь дом разгромит, если я не вышвырну его на улицу.
Пришлось бежать за ним, хватать, пинать его ногами до двери, чтобы придать направление, пока демон пытался снять с себя венок моей дочери.
Подозреваю, что со стороны это выглядело немного странно. Потому что всё лицо у демона было в цветах, даже голова, только эти цветочки причиняли ему сейчас такую адскую боль, что мне его даже немного жалко стало, совсем капельку, пока этот урод не огрел меня с силой своей лапищей и я не отлетела в сторону, врезавшись в стену.
Было так больно, что у меня даже сознание помутилось, и я чуть было не отрубилась. Одно порадовало: демона я всё-таки выкинула из дома. Однако понимала, что надо срочно закрыть дверь, чтобы он не вернулся.
Можно его, конечно, попробовать подпалить огнем, но я не уверена, что справлюсь с этим бугаем, зато могу уничтожить растение, что оставил Иридус, и его больше ничего не будет сдерживать.
Помотав головой из стороны в сторону, чтобы постараться привести себя хоть в какое-то подобие порядка, я на четвереньках изо всех сил поползла к двери.
Встать на две ноги я боялась, потому что меня слишком сильно штормило из-за удара головой, еще и кровь заливала глаза.
Кажется, у меня бровь была разбита.
Регенерация у меня должна быть высокая, но на восстановление всё равно требовалось время, а его катастрофически не хватало. Я боялась тупо вырубиться.
И поэтому ползла, слыша рёв обезумевшего от боли Альсера и переживая, что далеко от пещеры он так и не отошел — кажется, катается по земле у входа.
Когда я почти доползла до двери и уже готова была её закрыть, этот гад всё же смог оторвать венок от своей морды и, встав в дверях, оскалился, показывая мне свои пустые глазницы, сочащиеся кровью.
— Где ты, тварь! — заревело это чудовище. — Я убью тебя, шлюха, и твоих ублюдков!
Кажется, он меня не видел, и я поняла, что это неплохой шанс, поэтому направила руку на его ноги и собралась уже выпустить струю огня, чтобы демона оттащило подальше, как в этот момент огромная зеленая когтистая лапа утащила его прямо из-под моего носа, обхватив поперек туловища. А затем с силой отшвырнула куда-то в сторону.
А я, опустив руку, поднялась на ноги, держась за косяк двери, и посмотрела, что же происходит.
Иридус просто как плюшевую игрушку кидал демона и бил его о землю. Да еще и с такой силой, что после его ударов появлялись рытвины где-то с полметра в глубину.
И демон при этом еще и продолжал реветь, даже вроде сопротивлялся, вот же живучий гад.
А мой муж, мельком глянув на меня, рыкнул и продолжил долбить демоном всё вокруг, пока тот не прекратил реветь и, кажется, вырубился.
Тогда Иридус еще несколько раз на всякий случай подолбил его о землю. Поняв, что это кровавое месиво вроде больше не подаёт признаков жизни, откинул его в сторону и перевел на меня тревожный взгляд.
И уже спустя еще минуту мы уже бежали друг к другу в объятия. Рубашка моего брата, правда, порвалась на теле дракона, но штаны держались.
Я с таким отчаянием прижалась к Иридусу, что, кажется, у него даже что-то где-то хрустнуло.
А он меня обнимал, наоборот, очень нежно, зарываясь мне в волосы, и как будто тихонько укачивал, приговаривая:
— Тише, маленькая, я здесь, всё хорошо…
Наши обнимашки прервали Яку с Каей, которые прилетели на поляну и в шоке уставились на демона. Точнее, на тот кусок мяса, что от него остался.
— Что случилось? — тут же спросила меня Кая, обращаясь в человекоподобную форму и подбегая ближе. — А дети где?
А нам с драконом пришлось расцепить объятия, но далеко меня Иридус не отпустил и крепко держал за талию, прижимая к своему боку, еще и свою порванную рубашку попытался накинуть, потому что моя одежда на мне была изорванной.
— Мы тут, мам, всё хорошо, — услышала я голос племянника и, обернувшись, увидела, что он держит Алису за руку и они оба стоят на пороге.
И когда я уже хотела рявкнуть на этих двоих, чтобы быстро шли в дом, потому что всё еще на автомате переживала, на поляне начали появляться поселенцы.
А я, мысленно застонав, поняла, что опять сейчас начнут обвинять меня во всех грехах.
Даже неосознанно прижалась к Иридусу, но к нам уже подбежала Алиса, и мой дракон подхватил еще и дочку на руки, умудряясь и её обнимать.
— Ты как, нормально? — Кая подошла ко мне и начала водить руками вокруг моего тела.
Драконица сильно нахмурилась и начала сразу же лечить, я же выдохнула от облегчения, потому что ребра мои явно были сломаны, а сейчас вставали на место.
Сой подошел ближе к Яку, который встал у тела демона.
Мальчик взял отца за руку, но всё равно старался держаться как взрослый. Хотя я видела, как сильно он сам перепугался.
— Что тут случилось? — грозно спросил староста, появившийся среди поселенцев, которые толпились чуть дальше и не подходили ближе, видимо опасаясь Иридуса.
Я заметила, что мужчина был в полуобращенном виде — полуволк-получеловек. Он так делал иногда, когда ему требовалось задействовать больше сил, я много работала в его доме и поэтому наблюдала иногда такую картину. Полностью он обращался очень редко, только во время охоты — со слов моего брата, и был самым огромном волком во всей стае оборотней.
Но даже сейчас он смотрелся довольно огромным детиной. Думаю, что даже больше Альсера в его обращенном виде.
Я хотела уже начать оправдываться, но в разговор вступил мой муж:
— Я оставил для своей семьи магического стража и почувствовал, что дочке и жене угрожает опасность, а когда прилетел, то увидел свою жену всю в крови и избитой, а это мясо, — он небрежно мотнул головой, — ей угрожало. Естественно, я ему объяснил, что так делать нельзя.
— Он маму обижал! Я видела! А мой веночек, который мне папа подарил, на него напал! — вдруг вмешалась Алиса, держась за шею Иридуса.
— Я тоже видел, — это был Сой. — Мы спали и услышали грохот, Алиса открыла дверь, и прямо рядом с ней стоял демон спиной, он прижимал к стене Фели. И ей это не нравилось! — в конце Сой даже зло притопнул ногой.
После этих слов на поляне появилось новое лицо — Калиса, мать Альсера.
Она сразу же попыталась броситься к телу демона, но староста крикнул своим волкам, чтобы они оградили его и никого к нему не подпускали, даже мать.
Женщина начала причитать и, посмотрев на Каю, зло рявкнула в приказном тоне:
— Вылечи его, драконица, ты же можешь! Я чувствую, что он еще жив! У него мало времени!
На что Кая мрачно посмотрела в ответ и громко сказала:
— Он пришел в мой дом, угрожал моему сыну и племяннице, напал на невестку! Я не буду его лечить! Если сдохнет, то туда ему и дорога!
— Ты не можешь! — заорала женщина и, посмотрев на старосту потребовала: — Прикажи ей, Фолиарт! Она обязана вылечить моего сына!
В ответ мужчина нахмурился и ответил:
— Твой сын совершил преступление! И понес за него соответствующее наказание! И помогать ему никто не обязан!
— Он ничего не совершал, эта суккуба опять врет! — заорала женщина, смотря полубезумным взглядом.
— Если она врет, то, может быть, ты скажешь, что он тут делал? Ваш дом находится в нескольких лигах отсюда. Как твой сын тут очутился? — спросил Яку, смотря на мать демона с презрением.
На это у неё ответа явно не было, и она растерянно начала смотреть по сторонам в поисках поддержки у поселенцев. Но никто не собирался ей приходить на помощь, все ждали объяснений.
— Он может и сам ответить на этот вопрос, ему только надо выжить! — вдруг выкрикнула она. — Пусть драконица его вылечит — и тогда Альсер всё расскажет!
— Мне достаточно слов моих родных, — спокойным тоном ответила Кая. — Тратить силы на это ничтожество я не собираюсь.
— Ты чудовище! — заорала мать Альсера.
— Чудовище твой сын! — не сдержалась я. — И ты его таким воспитала! Себе скажи спасибо, что он сейчас лежит тут и подыхает!
— Это ты, ты во всем виновата, суккуба! — вдруг побежала она ко мне, но сам староста встал на пути у разъяренной женщины. Скрутив, вывернул ей руки, придавил к земле и тихо заговорил:
— Арвата, успокойся, пожалуйста, иначе я не буду за тебя заступаться. И тогда семья Кранмери будет иметь полное право убить и тебя. Повторюсь, твой сын совершил преступление! Он пришел на чужую территорию. Хотя обязан был помогать вам спасать ваше имущество. Но нет, он какого-то рыя делал тут! — Он громко рыкнул и несколько раз тряхнул мать Альсера. — Одно это уже является преступлением — бросить свою семью во время катастрофы! Или хочешь сказать, что он настолько туп, что заблудился?
Я заметила в толпе ту самую девочку, что была невестой демона, она стояла за спинами своих родителей и хмурилась, а в их взглядах я видела лишь злость, но направленную в сторону демона, точнее, его полудохлого тела.
— Он умирает, — плаксиво проныла женщина. — Неужели вы позволите ему умереть? Это же неправильно!
— Неправильно то, что он делал! — вышел вперед Яку. — Он приставал к Фели! Еще и оболгал её. И настроил против неё всех!
— Почему ты сразу ничего не сказала? — послышался тоненький голосок из толпы. Его подала та самая невеста Альсера, но родители так и не дали ей выбраться из-за своих спин.
— Не хотела раздувать конфликт, — пожала я плечами. — Я же не думала, что он на такое способен.
— Значит, так, — громко сказал староста. — Забирайте Альсера. Выживет так выживет, а нет — значит, сам виноват. А у нас всех, подозреваю, куча других дел. И да. Поблагодарите Иридуса с Каей и Яку: если бы не они, то мы бы остались без собранного урожая, как и без основной части своей вещей! А этот, — он посмотрел с брезгливостью на демона, — вместо того, чтобы всем помогать, пришел совершать паскудство.
Староста демонстративно плюнул рядом с телом демона и, развернувшись, ушёл.
Остальные мужчины, что окружали женщину, принесли что-то вроде большой мешковины, переложили туда тело демона довольно небрежно и, подняв, понесли.
Мать Альсера на нас больше не взглянула и, причитая, отправилась за мужчинами.
Поселенцы же начали расходиться. Я заметила во взглядах некоторых вину. Особенно у родителей невесты Альсера.
И они решили ко мне подойти вместе с его невестой. Она вроде порывалась пойти за его матерью, но её отец одернул и, схватив за руку, повел к нам.
— Нам очень жаль, Фелиция, — сказал глава семьи. — Мы и представить себе не могли, какую тварь привечали у себя дома. Прости, что проголосовали против тебя.
Мой муж приподнял свои брови: кажется, он был не в курсе всей ситуации.
— Я позже объясню, — тихо шепнула я.
— Я тоже хочу извиниться, прости нас, если сможешь, — сказала женщина.
Девчонка поджала свои губешки и посмотрела на меня со злостью, но, получив подзатыльник от отца, тоже пробормотала сквозь зубы, при этом еще и вся скривившись:
— Извини.
— Ты прости её, она молодая. Многое не понимает, — вздохнул её отец, и, развернувшись, они наконец-то покинули поляну.
А я не сдержалась и выдохнула от облегчения.
— А мы кушать будем? — спросила Алиса, заплетая в косички волосы Иридусу.
Все тут же заулыбались на непосредственность ребенка. Много ли ей надо. Она уже и забыла про инцидент. Вот Сой уже был слишком взрослым, поэтому молча хмурился.
— Будем, — ответила я и добавила: — Я всё приготовила, идемте.
Чувствовала я себя уже здоровой, спасибо Кае. Надо было только переодеться и освежиться.
На помывку у меня ушло совсем немного времени, Кая показала мне нижний этаж, где были те самые горячие источники. Еще и целый небольшой лабиринт, где можно было спрятаться и отдохнуть в мини-бассейне.
Но я долго сидеть не стала, зная о том, что Иридус остался с моей неугомонной крохой, которая и мертвого заговорит. Да и сама уже ужинать хотела.
А когда пришла к столу, заметила, что тут и без меня уже похозяйничали, всё накрыли и ждали только меня.
Дети остались с нами, хоть и не были особо голодными, так, лишь для виду поклевали немного, а затем я заметила, что Алиса опять начала зевать. Иридус взял её на руки, и моя дочка начала потихоньку засыпать.
Да и Сой тоже клевал носом, но спать явно не собирался.
— Расскажешь, как ты тут оказался? — спросила я мужа.
— Конечно, — с готовностью кивнул он. — После того как ты пропала, я полетел тебя искать.
— Знаю, Цер рассказывал, — вздохнула я.
— Он тебя дождался? — приподнял брови мужчина.
— Да, — кивнула я. — Я отлучилась всего на пару часов, а когда вернулась… нашла только Цербаса, он спал под землей. А того селения больше не было.
— Даже так, — ошеломленно посмотрел на меня Иридус.
— Да, — вздохнула я.
— Фели не просто так пропала, она меня спасла от дикого зверя. Если бы не она, я бы умер тогда, — вдруг вмешался в наш разговор Сой.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гарем для (не) правильной суккубы – 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других