Запах ночного неба

Энни Вилкс, 2023

Какой сделает твою жизнь близость безжалостного черного герцога? Доверишься ли ты ему?Что такое настоящая власть? Ни одно подчинение не вечно, ни одна сила не абсолютна, ни одна любовь… Или же любовь – исключение? Ты имеешь власть над тем, кто любит тебя? А над тем, кого любишь ты?Если ненависть уничтожает мир, что может ее остановить? И так ли важно новое имя? Не создаешь ли ты свою судьбу сама, как бы тебя ни звали?Вторая часть дилогии. Первая часть – «Змеиный крест».

Оглавление

3. Юория

Юория пришла в себя не сразу. Все тело болело, как если бы ее избили, в ушах гулко звенело, будто кто — То оглушил ее, и глаза не сразу привыкли к яркому свету. Никогда еще простое перемещение с использованием портала не проходило так болезненно. Похоже, при переходе она потеряла сознание.

Юория села, оцарапавшись о неаккуратно обработанное дерево руками, и похолодела: она точно была не в Обсидиановом замке. Маленькое и неприятно пахнущее помещение больше всего напоминало каюту какого — То грязного корабля бедного черноторговца. Лучи солнца, нагревавшие импровизированную постель из неаккуратной деревянной плиты с небрежно наброшенным поверх тонким травяным тюфяком, прорывались сквозь единственное маленькое круглое окно без стекла, расположенное над невысокой деревянной же дверью. Кроме этой жалкой койки, на которую ее швырнули как мешок с землей, в помещении стояли два стула, между ними — один приколоченный к стене стол, а на стене висели какие — То цепи. Приглядевшись, Юория заметила на массивных концевых звеньях кандалы, похожие на те, какими пользовались работорговцы, поставлявшие Пар — Оолу сильных работников для возделывания безграничных южных плантаций. Только металл выглядел странно: он был слишком тусклым для железа, слишком темным и вместе с тем выглядел отполированным. Цепи были прибиты к стенам толстыми железными пластинами.

Над столом с мерзким жужжанием кружились жирные мухи.

Юория подняла к лицу руки: они были не связаны. А вот живот, прямо поверх скрывавшей ожог тонкой ткани, обхватывал тонкий серебряный хомут без замка, ни с чем, впрочем, не соединенный.

Кто посмел похитить ее?! Кто посмел бросить ее, черную леди, в этот вонючий чулан с обшарпанным полом, кто посмел посадить ее на воняющий крысами матрас?! Юория задохнулась от возмущения и тут же брезгливо закашлялась: в воздухе висела тяжелая, пахнущая специями пыль.

Ожог под необычным металлическим поясом почти не болел. Металл холодил кожу сквозь шелковое платье, и это было даже приятно: вокруг стояла влажная, душная жара. Юория приподняла рукав и поморщилась: остальные следы огненных силков были на месте и саднили, как и раньше.

— Дядя… — прошептала она со страхом, но никто не ответил.

Юория чувствовала, как по спине, между лопатками, под горячим пологом распущенных волос, стекал пот, обжигая еще не зажившие раны. Даже на самом юге Империи на исходе осени не могло быть так жарко.

Неужели дядя решил так наказать ее? Кому он мог ее отдать? Она настолько разозлила его? Мысль, что кто — То мог забрать ее без разрешения Даора Кариона, казалась нереальной.

— Я все вынесу, какое наказание ты бы мне ни приготовил, — сказала она в пустоту каюты, стараясь унять дрожь.

Юория поднялась и тут же пошатнулась: пол немного покачивался. Не оставалось сомнения, что она находилась на корабле, но шума волн слышно не было. Зато за дверью раздались шаги и голоса, говорившие на незнакомом языке. Юория выпрямилась во весь рост и с достоинством посмотрела на дверь, готовясь объять входящих холодом и презрением. Никто не посмеет вести себя неуважительно с ней, черной розой Империи Рад.

Дверь приоткрылась, и в каюту заглянул крепкий молодой мужчина небольшого роста. Волосы его были подстрижены очень коротко, а вместо камзола и рубашки мощный торс прикрывала только распахнутая на груди тканая безрукавка, заправленная в высокие кожаные брюки. Моряк. Юория хмыкнула про себя: мужчина подходящего возраста — это хорошо.

— Вас послал дядя? — спросила она.

Моряк что — То сказал на непривычном, угловато — Певучем языке, в котором Юория уловила пар — Оольские слова. Обычно все встречи с работорговцами посещал и переводчик, и хотя три года изучения не прошли впустую, бегло понимать эту мешанину гласных Юории не удавалось. Кажется, моряк сказал кому — То снаружи, что она хорошо себя чувствует.

Но почему дядя обратился к пар — Оольцам?

— Вы работаете на Даора Кариона? — спросила она по пар — Оольски, с трудом подбирая нужные слова.

Моряк заулыбался во все свои белоснежные зубы, почти светившиеся на фоне смуглого лица.

— Ты знаешь наш язык, красавица, удача, — сказал он ей. И добавил что — То, из чего Юория поняла только про «красивые беседы» и «ночами». Ее передернуло, и страшная догадка озарила разум. Боясь, она повторила свой вопрос, стараясь оставаться внешне такой же невозмутимой:

— Вы работаете на Даора Кариона? — И добавила, не сумев скрыть от самой себя сомнения: — Вы знаете, кто я?

Моряк хмыкнул, без смущения оглядывая ее с головы до ног. Юория знала, что какой бы вымотанной ни была, выглядит она великолепно, но эта мысль породила больше тревоги, чем радости. Похотливый, похожий на патоку взгляд скользнул по всем изгибам ее идеального тела, и моряк облизнул пухлые губы, плотоядно улыбаясь. Обычно Юория дразнила таких истекающих желанием мужчин, но сейчас ей становилось все страшнее.

— Она говорит про Даора Кариона! — крикнул мужчина в коридор.

Тут же раздались тяжелые быстрые шаги, и другой мужчина, одетый в роскошный халат цвета шафрана, остановился в дверном проеме, оттеснив не возразившего и слова моряка. Этот наглый пар — Оолец был высок, так же темнокож, наголо выбрит. Все — и золотой пояс с крупными рубинами поверх халата, и массивное ожерелье, и даже запах дорогого сандалового масла, который источала его лощеная кожа, — говорило о его высоком статусе. Вошедший был похож не на работорговца, а скорее на какого — То пар — Оольского вождя. За ним следовал красивый немолодой мужчина, носивший привычную Юории одежду, вот только поверх серой батистовой рубашки вместо камзола был накинут удлиненный жилет без рукавов, а волосы были убраны на пар — Оольский манер: гладко зачесаны назад и туго перевязаны по всей длине тканой лентой, вышитой крупными плоскими бусинами. Юория пригляделась к его лицу: оно было знакомым. Где — То она его видела, но не запомнила имени. Может, какой — То бал? Наверно, он относился к имперской знати. Какой — Нибудь не слишком важный барон?

— Объясните, что здесь происходит, — сказала она холодно, но и сама услышала, как в ее голос прорвалось какое — То детское отчаяние. — Меня что, заперли? Даор Карион послал вас наказать меня?

Мужчина в сером бросил взгляд на уже устроившегося на одном из стульев пар — Оольца, будто спрашивая разрешения. Тот важно кивнул, не сводя с Юории масляных черных глаз.

— Ты — Юория Карион? — спросил мужчина в сером.

— Да, — ответила она с вызовом, делая несколько шагов по направлению к столу, и тут же была остановлена внезапным порывом воздуха. Вождь в желтом издал несколько смешков. Юория возмущенно обернулась к мужчине в сером, только что прошептавшем заговор. — Представьтесь.

— Меня зовут Ренард, — обманчиво вежливо улыбнулся ей мужчина. — Это — Ннамди Адегоук, он решит твою судьбу. Тебе не позволено приближаться к нему без его позволения.

Дядя был тут ни при чем, поняла Юория окончательно. Что — То внутри будто рухнуло в пропасть.

— Ренард? — переспросила Юория, облизывая пересохшие губы и вспоминая, где слышала это имя. — Брат герцога Лисар из Серых земель?

Ренард кивнул.

— Прислуживаешь пар — Оольцам? — небрежно спросила она у Ренарда, возвращаясь на койку и садясь на ее край так, как могла бы сесть на трон. — Чем этот дикарь тебе заплатил? Развратными девственницами? Опиумом?

Шепот разрезал воздух кнутом, и Юория повалилась на пол, схватившись за рассеченную губу.

— Мудрец Ннамди Адегоук понимает наш язык, хоть пока и не считает нужным говорить с тобой, — сказал ей Ренард, подходя. — Следи за своими словами, если не хочешь закончить в металлическом котле.

— Прошу прощения, — проговорила Юория, держась за скользкую от крови губу. На глазах выступили слезы: ее прекрасное лицо! — Я поняла.

— Пояс не даст тебе отойти от хранителя жетона более, чем на сорок шагов, — сказал ей Ренард. — Не пытайся убежать. Он просто рассечет тебя, как хорошее лезвие. Сейчас твой жетон у охранника.

Юория сидела на полу, завесив лицо волосами. По щекам ее текли предательские слезы.

— Вы хотите продать меня в рабство?

— Как решит мудрец, — невозмутимо ответил Ренард, не подавая ей руки. Юория могла видеть носки его облегченных тканевых сапог.

— У меня очень много денег, — выдавила она из себя. — И вы же знаете, кто мой дядя. Он сотрет вас в порошок, когда узнает, что вы делаете со мной. Вы будете валяться у него в ногах и просить пощады!

— Резвая, — бас пар — Оольского мудреца оказался похож на рычание льва. Юория метнула на него ненавидящий взгляд: он трясся от смеха, и его отвратительные гладкие щеки дрожали.

— Встань как положено, — приказал Ренард.

Юория не посмела ослушаться и поднялась, украдкой стирая уже остывшие слезы. Она все — Таки была черной леди. Мысли метнулись к холодному дядиному приказу убираться, и воспоминания отозвались горечью.

Дядя говорил, что, оказавшись на чужом поле, первым делом нужно узнать правила игры.

— На каких условиях вы отпустите меня?

Ренард обернулся к Ннамди, ожидая его ответа.

— Что она сказала — правда? — спросил мудрец.

— Она — единственная женщина Карион, семьи черных герцогов, — ответил ему Ренард. — Насколько я знаю, дядя не допускает ее до управления, поручая лишь грязную работу. Даор Карион — один из лучших артефактологов мира, может, сильнейший, вы могли слышать его имя. Не думаю, что даже пар — Оольские мастера сравнятся с ним. Кроме того, он одаренный и умелый маг, не только шепчущий, и ему много сотен лет. Он чрезвычайно силен и опасен.

— Он сговорчив?

— У меня нет таких сведений, мудрец, — поклонился Ренард. — Я никогда не имел с ним дела. Но все в Империи боятся его.

Мудрец сложил свои большие руки на животе и кивнул Юории.

— Подойди, — озвучил его волю Ренард.

Юория остановилась от Ннамди в двух шагах. Он сидел, поэтому она была выше, но смотреть сверху вниз, как привыкла, ей было страшно, поэтому Юория разглядывала облепленный мухами стол со следами кружек и чего — То красного, в чем она легко опознала кровь — похоже, за столом и пили, и пытали.

— Останешься здесь. Каюту — лучше. Даор Карион выкупит тебя, будешь жить, — огласил вердикт мудрец. Он поднялся, обдав Юорию запахом сандала, подошел к ней ближе и заглянул в лицо, а потом большим пальцем стер кровь с губы. Юория отпрянула с отвращением, но тут же взяла себя в руки, обольстительно улыбнувшись. Она коснулась пальцев мудреца полуоткрытыми губами и многообещающе взглянула в подернутые поволокой глаза.

— Красивая, — прогудел Ннамди, выходя. Ренард последовал за ним, не оглядываясь.

Дверь со скрежетом захлопнулась, щелкнул засов, и Юория осталась одна.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я