Неисправимая мошенница Гая решает завязать с прошлым, но в тот же вечер попадает в руки к загадочному и завораживающему мужчине – Декарту Эдеру. За свою защиту он требует самую малость: стать его постельной игрушкой. Вот только игрушкой очень необычной…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Послушание и наказание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 13
Ответив, я вновь почувствовала дрожь в ногах, о которой забыла на время ужина и осмотра комнат.
— Не бойся, — тихим голосом проговорил Декарт, отчего у меня вновь по телу пронеслись мурашки и вершинки напряглись через прозрачный лиф. — Не торопись. Мне нравится твоя отзывчивость, но я хочу, чтобы ты расслабилась. Не плыви по течению, а внимательно слушай свое тело и наслаждайся каждым моментом. Удовольствие можно получить и не занимаясь сексом.
Я смутилась от его слов еще больше. Он что думает, что я такая озабоченная? Это не возбуждение, а реакция на мурашки! Наверное…
— Есть одна вещь, которая мне очень нравится, — загадочно произнес Декарт. — Сделаешь ее для меня?
Я кивнула, хотя ко мне в душу уже закрался страх. После того жуткого шкафа мне уже все кажется страшным.
— Не бойся, — Декарт осторожно повел меня за собой. — Это не вызовет в тебе негативных эмоций. Я ценю то, что ты согласилась поиграть со мной, даже несмотря на то, что перед этим испытала страх. Значит, доверие я в тебе вызвал. А это для меня самое главное.
Мужчина довел меня до большой кровати с неизменным меховым покрывалом, а затем усадил меня на край.
Я занервничала еще больше.
Зачем я согласилась? Отсиделась бы в своей комнате и все. Неужели мне мало того, что я увидела, и того, что я еле хожу из-за дрожи в ногах? Но нет, я так поплыла от речей Декарта, что уже готова была ему служить верой и правдой. Как легко меня задобрить!
— Чшшшш, не бойся, — прошептал Декарт, осторожно притягивая меня к себе за ошейник. — Я тебя не обижу. Сядь ко мне поближе.
Я подсела и нервно сглотнула, оказавшись взглядом прямо напротив хищных желтых глаз Декарта.
Просунув пальцы под мой ошейник, мужчина окончательно сократил расстояние между нашими губами и коснулся меня мягким, но уверенным поцелуем.
Поцелуй — это не страшно.
Я робко приоткрыла губы, позволяя мужчине проникнуть в меня языком, и вновь испытала напряжение внизу живота.
Наверное, если бы мы начали именно с игр, а не с секса, то я бы не воспринимала мужчину на таком уровне. До поры, до времени. Но сейчас мне казалось, что он только для этого меня и «купил». А все эти ласковые разговоры — просто чтобы успокоить меня и вызвать доверие. Но… сейчас я действительно доверяла Декарту.
Мужчина все настойчивее овладевал моими губами, и в его поцелуй добавлялась страсть. Его губы скользили по моим с большей жадностью, захватывали меня в плен и вынуждали отдаться.
Я окончательно растеряла всю смелость, и один раз сделав вдох, просто не смогла выдохнуть. У меня как будто все сжалось внутри и не давало расслабиться.
— Ну что ты? — улыбнулся Декарт, оторвавшись от моих губ. — Все хорошо. Давай я тебя кое-чему научу.
Я судорожно выдохнула, радуясь этой паузе.
— Сядь на колени, — мягко приказал Декарт.
Я заметалась взглядом сначала по кровати, а затем по полу.
Где именно мне сесть?
— Сядь на колени на кровати, — уточнил Декарт, правильно распознав мое беспокойство.
Я покорно села, чуть разведя пятки в стороны, чтобы они не упирались мне в ягодицы. Затем положила руки ладонями на колени, но тут же одернула их, и снова нерешительно положила.
— Все правильно, — усмехнулся Декарт. — Руки на колени. Именно в такой позе ты всегда должна меня встречать. Если я позвонил тебе и сообщил, что приеду через пять минут, то ты должна спуститься вниз и сесть так возле входной двери. Или если я сообщил тебе, что приду в эту комнату через двадцать минут, то ты также должна подготовиться и сесть возле двери. Запомнила?
Я кивнула.
— Умничка, — Декарт привычным движением погладил меня по голове. — Но нравится мне вовсе не это.
Он лег спиной на кровать и расслабленно вздохнул. Затем расстегнул свою рубашку и распахнул ее, обнажая широкую грудь, покрытую таким же густым ворохом веснушек, как и лицо. Но веснушки на теле были уже не такими яркими.
— А теперь точно также ты должна сесть мне на грудь.
Я удивленно подняла брови вверх.
Что в этом может быть приятного?
— Давай. Это только усилит твое доверие ко мне. Идем.
Меня обрадовал тот факт, что это не занятие сексом, так что посидеть на груди мужчины вроде не так страшно. Но… Я ведь не пушинка: все же сорок с лишним килограмм. Ему не будет тяжело? Да и больно должно быть. Каленые чашечки ведь будут впиваться ему в грудь!
Но все же я выдохнула и решилась.
Чтобы скрыть свою неуклюжесть, я постаралась двигаться как можно медленнее, но как только я наступила коленом на живот Декарту, то спрыгнула на кровать.
— Не бойся, глупышка, — усмехнулся Декарт. — Иди ко мне. Все кошечки любят ложиться на своих Хозяев. Так они показывают свою преданность и доверие. Покажи мне свое доверие.
Ну, ладно.
Стараясь выглядеть как можно спокойнее и грациознее, я наконец взобралась на грудь моему Хозяину и положила руки на колени.
Было немного трудно держать баланс, но в целом…
Внезапно меня охватил необъяснимый восторг от происходящего. Это было так необычно. Самое необычное, что я делала в жизни! Почему-то в этот момент даже шкаф с плетками и поводками показался мне какой-то мелочью. Вот это: быть кошечкой, сидящей на груди своего Хозяина — поистине необычно!
Я не удержалась и улыбнулась широкой улыбкой.
— Нравится? — Декарт тоже был явно доволен. — Дай мне сюда свои ручки.
Мужчина выставил ладони по бокам от своей шеи, и я вложила в них свои руки.
Теперь держать равновесие было совсем легко.
— Мне нравится, когда на меня сверху садится моя кошечка, — продолжил объяснять он. — Я бы хотел, чтобы ты меня так будила по утрам. По вечерам ты можешь засыпать у меня на груди или на коленях. Ты маленькая и хрупкая девушка, так что у тебя не возникнет проблем поместиться на мне.
Я улыбнулась глазами, вспомнив, что кошечки не улыбаются ртом.
— Гая, — мягко, но серьезно заговорил Декарт, — почти все мои просьбы и действия будут казаться тебе странными. Это нормально, потому что ты совсем не знакома с игрой pet play. Старайся не характеризовать это словами, не думать как это все выглядит со стороны. Просто доверяй мне и тебе самой все будет нравится. Договорились?
Я снова улыбнулась глазами, не подозревая как много всего странного меня ждет впереди.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Послушание и наказание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других