Зачарованный мир находится на грани войны. В Академии несокрушимых искусств готовят воинов, готовых противостоять врагам из Зимних Земель. Келси Мёрфи, девочка из человеческого мира, внезапно оказывается в самой гуще событий и вынуждена сражаться, чтобы выжить и раскрыть тайны своего прошлого.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Келси Мёрфи и Академия несокрушимых искусств» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
4
Академия несокрушимых искусств
Крошечный огонёк мигал над её головой двадцать… долгих… мучительных… секунд, а потом прозвенел звонок: ДИНГ!
Ладони вспотели, сердце бешено заколотилось. Келси прижала руки к бокам, с тревогой ожидая развития событий. Волокна дерева заискрились, вспыхнув оранжевым светом, как дорожки на американских горках ночью.
Чем дольше Келси ждала, тем больше нервничала. Что, если она окажется в комнате, полной ледяных фей?.. Впрочем, Келси быстро забыла о Близзарде, Граймс и странном предмете, когда внутрь хлынул поток сока, захлёстывая ноги и руки и не давая пошевелиться.
Всё, что оставалось Келси, — моргать и орать во всё горло. Именно это она делала, взмывая вверх как ракета, мчащаяся в открытый космос.
Казалось, прошла вечность, но наконец движение выровнялось и замедлилось. Келси плыла, лёжа на спине. Длинные отростки-побеги… липкий сок… Ещё миг спустя Келси сообразила, что, кажется, путешествует по жилам и венам самого большого в мире дерева.
Неведомые силы развернули её на сто восемьдесят градусов. Возникла щель, и Келси протащило сквозь дыру куда-то ещё. Она поднялась по крутому склону, двигаясь медленно, дюйм за дюймом, добралась до вершины и рухнула с неё. Несколько долгих ошеломляющих минут её тащило то вверх, то вниз — подбрасывая, швыряя, переворачивая и перекидывая из одного жёлоба в другой.
Сперва перепуганная Келси только вопила от ужаса, но после третьей спиральной горки её охватило ощущение полёта. Она улюлюкала и визжала, когда мельком видела других людей, несущихся по параллельным или перпендикулярным желобам. Это было намного круче, чем ехать на поезде или автобусе.
На середине очередного спуска движение замедлилось. Бортик жёлоба раскололся, и сок вытек наружу. Келси развернуло боком и бесцеремонно выкинуло из дерева.
Она приземлилась на живот, сильно ударившись, и изрядно глотнула жидкой грязи.
Хватая ртом воздух, она перевернулась. Над ней простиралось самое синее небо, какое Келси доводилось видеть, и беспощадное солнце светило прямо в глаза. Вздрогнув, она отвела взгляд и похлопала себя по карманам в поисках солнцезащитных очков, но вспомнила, что Граймс забрала их.
Одно хорошо: на одежде не было никаких остатков липкого сока. Но голова! Казалось, череп дробили отбойными молотками.
— Ты не могла бы подвинуться? — какой-то парень перешагнул через Келси.
Она попыталась, но тут же из-за дерева выскочили дети. Они бежали со всех сторон, и не было шансов достаточно быстро убраться с пути. Каждый раз, когда Келси удавалось привстать, её тут же сбивали с ног. Отовсюду неслось:
— Ой, прости!
— Извини.
И, наконец:
— С ДОРОГИ!
Отчаявшись подняться на ноги, Келси отползла в сторонку. Наконец ей удалось найти в нескольких футах от дерева свободное место, где прямо сейчас никто не бегал и не пинался.
Встав, она оглянулась через плечо на царящий вокруг хаос. Дети всех возрастов и всех цветов кожи были одеты в странную униформу — белые штаны, чёрные сапоги до колен и причудливые разноцветные плащи с вышитыми на груди инициалами: АНИ. Они приветственно стукались кулаками, хлопали по плечам и пожимали руки, явно радуясь встрече.
— Поверить не могу, что уже опять в школу. Вроде каникулы только вчера начались, — сказал мальчик постарше Келси, проходя мимо.
Школа?! Вот уж чего-чего, а этого Келси никак не ожидала. Она осмотрелась по сторонам в поисках Близзарда и Граймс, но не увидела их.
Может, её выбросило из дерева слишком рано?.. Келси фыркнула. Что за дурацкая мысль? Разумеется, феи должны были уже давно добраться сюда.
Тогда, возможно, это какое-то испытание? Допустим, Близзард расскажет ей всё-всё-всё, если только она умудрится его найти. Определённо, пора бы уж!
Келси помнила, как однажды, когда Близзард приехал забирать её из полицейского участка, она спросила его, где здесь туалет.
«Жизнь трудна, — ответил он ей в тот раз. — Разберись с этим сама. Тогда ты никому ничего не будешь должна».
Здание администрации всегда было первой остановкой Келси в каждой новой школе. Она решила сперва отправиться туда, но вокруг не было ничего, кроме зелёных полей и… зелёных полей.
Кампус тут просто огромный! Келси привстала на цыпочки. Ни одного здания в поле зрения — и никаких указателей.
Нужно попросить кого-то о помощи.
Задиристые ученики подготовительной школы никогда не бывают особенно приветливы. И здешние — судя по их суровым взглядам — таковы же. Келси пригладила волосы, поправила свою джинсовую куртку и подошла к группе ребят постарше, стоявших плотным кружком. Они были одеты в одинаковые синие мантии. Со спины они выглядели обычными подростками — кто-то повыше, кто-то пониже, две руки, две ноги, одна голова. Но когда Келси приблизилась, она заметила нечто чрезвычайно странное: глаза необычных цветов, каких у людей не бывает, — красные, фиолетовые, жёлтые и ярко-синие. Вдобавок все подростки оказались невероятно красивы. Помимо этих убийственных глаз, у них были блестящие волосы, словно обсыпанные звёздной пылью. Уши — идеального размера. Ровные прямые носы — не слишком большие и не слишком маленькие. Безукоризненная кожа без единого прыщика.
Келси невольно тронула собственный подбородок, до сих пор украшенный тремя болячками — последствиями недавнего стресса. Просто глядя на этих детей, она почувствовала, что ей нужна полная генетическая перестройка.
— Что с тобой стряслось на прошлой неделе, Коннор? Я два часа ждала тебя в сидрале, — сказала девушка с блестящими каштановыми косами.
Она сузила глаза вишнёвого цвета и так сильно шлёпнула парня по запястью, что он поморщился.
— Прости, Дейрдре, ладно? — он вскинул руки, сдаваясь. — Я пытался удрать по-тихому, но отец меня застукал. Я послал тебе весточку, но твоя мама сказала, что ты уже ушла. Как теперь выглядит Чавелл-Вудс? Я слышал, они там вырубают деревья, чтобы построить собственный дворец. Возможно, они думают, что в следующий раз смогут объявить кронпринцем кого-нибудь из своего племени.
— Я не видела никакого дворца. В основном там все живут в маленьких хижинах или пещерах у озера. Но мы не рискуем заходить слишком далеко в лес. Незачем. Он заколдован, они не могут оттуда выбраться.
— Они сопротивлялись? — спросил крепкий парень, стоящий напротив Коннора.
Дейрдре усмехнулась:
— Нет, конечно. Как они могли? Теперь это закон. — Она хихикнула. — Я лично поставила на учёт Киллиана и Олли Линчей, и позвольте сказать вам…
— Дейрдре, никто не хочет это слушать, — раздался новый голос.
К компании уверенно направлялась девушка с сияющими золотистыми волосами и жёлтыми глазами. Она тоже была в синем плаще, но на его воротнике с обеих сторон виднелись два вышитых золотых солнца.
— Мой отец и его фианна выполняли приказ самой королевы, Риган, — объяснила Дейрдре.
Риган взмахнула золотыми ресницами:
— Разумеется. Но это не значит, что она хочет, чтобы её солдаты радовались чужой боли.
— Можно подумать, ты знаешь, чего хочет королева, — бросила Дейрдре.
Эта Дейрдре явно была той ещё задирой. Спрашивать её, где находится администрация, не только бессмысленно, но и потенциально опасно для здоровья. Келси обернулась, намереваясь спросить у Риган, но та уже уходила.
— Я на конюшни. Кто со мной? — бросила она.
Все, кроме Дейрдре и Коннора, двинулись за ней.
— Риган считает себя крутой, потому что в этом году стала альфой. А вот что я думаю о нашей новой альфе, — сказала Дейрдре и с силой наступила на камень размером с футбольный мяч, раздавив его в труху.
— Ого! — Келси ошарашенно вытаращила глаза и попятилась, натолкнувшись спиной на дерево. — Так не бывает!
Коннор толкнул Дейрдре локтем:
— Глянь на неё. Абитура сейчас обделается.
Дерево раскрылось. В тот же миг кто-то со всей дури врезался в Келси. Она упала лицом вниз, и в рот опять набилась трава. Хуже того, незнакомец — кем бы он ни был — свалился прямо на неё.
— Прости!
Он с трудом поднялся на ноги. Келси перевернулась, закашлявшись, и увидела мальчишку примерно её возраста. Его лицо медленно заливала краска.
Парень протянул руку:
— Не надо стоять так близко к сидралю.
Келси опёрлась на его руку и встала.
— Сидраль… — произнесла она, пробуя слово на вкус.
Она оглянулась через плечо на дерево, которое то и дело исторгало из себя школьников. Отпустив руку паренька, Келси вдруг заметила, что он — калека. На второй руке у него не было кисти.
Келси постаралась не пялиться, но ничего не могла с собою поделать: она пялилась. Впрочем, парень либо не заметил этого, либо был слишком вежлив и ничего не сказал.
— Меня зовут Найл. Найл О’Ши.
Под всклоченными каштановыми волосами, за кривобокими очками в чёрной оправе, прятались глаза цвета лаванды. Парень был одет во всё чёрное, вплоть до ботинок. Он казался вполне дружелюбным, поэтому Келси представилась:
— Келси Мёрфи, — сказала она.
— Ты заблудилась? — спросил Найл. — Надо идти вон туда. И побыстрее. Скоро начнётся. — И он стремительно сорвался с места.
— Стой! — завопила Келси, кидаясь за ним.
Следом за Найлом она сбежала вниз по склону, к хорошо утоптанной тропинке. Кампус в этой школе был самым красивым из всех, какие Келси доводилось видеть. Зелёные поля, густые леса и — если глаза её не обманывали — средневековые башенки.
У подножия холма Келси наконец догнала Найла.
— Слушай, можно тебя спросить?..
— Можно. Нет, я не потерял руку в результате какого-то ужасного несчастного случая. Я родился таким. И привык к этому. Нельзя скучать по тому, чего у тебя никогда не было. И я смогу пройти испытание не хуже тебя, — прорычал он. — Ещё вопросы есть?
— Есть. Потому что, вообще-то, я хотела спросить о другом.
— О. — Найл замедлил шаг и снова покраснел. Между прочим, краснел он очень мило. — Прости.
— Эм… — Келси, уже немного расслабившись, решила начать с самого начала. Она откашлялась. — Где я нахожусь? Что это за место такое?
Найл окончательно остановился и поправил очки.
— То есть? Ты не знаешь, где находишься?
— Тут школа, да? Меня привела сюда вот эта штуковина, — Келси потрогала свой кулон. — Кстати, ты не знаешь, что это такое?
— Не смешно. — Найл двинулся прочь, но Келси ринулась следом, вновь вынудив его остановиться.
— Я серьёзно! Просто посмотри на него.
— Да видел я. — Найл вытащил из-под рубашки собственный амулет.
Он висел не на цепочке, как у Келси, а на кожаном шнурке, и у него было так много веток, что он больше походил на целое дерево.
— Но… — Найл приподнял очки и осмотрел подвеску Келси повнимательнее. Потом взял её и повертел в пальцах. — Это странно.
— Что странно?
— Тут всего одна ветвь.
— А?
— Это называется серебряной ветвью. Ты правда не знаешь?
Увидев растерянное выражение на лице Келси, Найл пояснил:
— Они открывают сидрали.
Он выпустил из пальцев кулон. Келси смотрела на Найла во все глаза:
— А через сидрали вы перемещаетесь с места на место?
— Именно.
Найл засунул свой амулет обратно под рубашку, но не так, словно хотел спрятать. Это движение выглядело очень обыденным — так можно убрать проездной билет, когда ты им уже воспользовался, но не хочешь, чтобы он потерялся.
— А почему у твоего так много веток?
— Они открывают доступ в разные места.
Найл и Келси двинулись дальше по тропинке.
— Как ключи от разных дверей?
— Да. Но у твоего ветвь всего одна, что странно. Как будто ты можешь ходить туда и обратно единственным путём.
— В смысле, я могу только прийти сюда? — Келси опустила взгляд и посмотрела на свой кулон, подпрыгивающий на груди поверх толстовки.
— Да. Или вернуться обратно домой. Из какой части королевства ты родом?
Келси чуть не споткнулась при слове «королевство». Оно вызывало в воображении образы Камелота и короля Артура.
— Я из Бостона, штат Массачусетс. Это в США.
— Никогда о таком не слышал. В каком месте Зачарованного мира это находится?
— Зачарованный мир? — Келси нахмурилась. — Не знаю, о чём ты говоришь, но США находятся в человеческом мире.
Она рассмеялась, а Найл — нет. Он выглядел очень серьёзным, и Келси снова занервничала.
— Человеческий мир?..
Найл снова остановился. Его лавандовые глаза расширились до предела.
— Человеческий мир! — он хлопнул себя по лбу. — Неудивительно, что на твоём дереве нет ветвей. Во имя богов… Я слышал истории о том, как это бывает. Где ты взяла свой амулет? Кто тебе его дал?
— Он всегда у меня был. Думаю, мне его подарили родители. Но если по правде, я понятия не имею, откуда он взялся.
— А у родителей ты не можешь спросить?
— Нет.
Келси не знала Найла и не была уверена, сколь много готова ему рассказывать, но следовало сказать хоть что-то, чтобы он продолжил отвечать на вопросы.
— Я никогда их не видела. Или, может быть, просто не могу вспомнить. Не знаю. Это долгая история.
Келси засунула руки в карманы толстовки. Долгую минуту они с Найлом молчали, но потом он заговорил снова:
— Итак, ты нашла сидраль в человеческом мире, открыла его своей ветвью и просто вошла внутрь? Не имея ни малейшего представления, где окажешься?
— Я гналась за…
Келси осеклась. Она не могла рассказать о ледяной фее. Это прозвучало бы слишком нелепо. Странно. Просто безумно.
— За кем?
— Ну… ладно. Я скажу, но ты только не смейся. За феями. Я гналась за двумя феями.
Найл разинул рот:
— За какими именно?
Неожиданный вопрос. Но, видимо, он имел смысл, особенно если Найл сталкивался с феями раньше. Поэтому Келси ответила:
— Одна из них называла себя ледяной феей. Она поранила мне ухо ледяным дротиком. — Келси потянула вниз мочку уха, демонстрируя порез. — А про другого я не знаю, какая именно он фея, но у него тоже были крылья.
— Феи в человеческом мире? — Найл сплюнул. — Они что, уже вообще повсюду? Распространяются как чума?
— Нет, не думаю, — отозвалась Келси. — Для нашего мира это совершенно ненормально. Я гналась за ними до парка и увидела их в сидрале. Поэтому я подождала, когда он снова откроется, и пошла следом.
— Ты намеренно пошла за ледяной феей?
Найл сказал это так, словно считал Келси либо невероятно храброй, либо невероятно глупой.
— Мне нужно найти их. Они могут рассказать, кто я такая.
Теперь Найл смутился:
— Ты не знаешь, кто ты такая?
Келси покачала головой и повторила:
— Мне нужно найти их.
— О. Что ж. — Поджатые губы Найла искривились. — С этим может возникнуть проблема.
— Какая проблема?
— Они никогда и ни за что не смогли бы явиться к нам. Феи совсем из другой части Зачарованного мира. Из Земель Зимы. Ветви не привели бы их сюда, это невозможно.
Келси силилась понять.
— Ты говоришь, что никто из них не смог бы оказаться здесь, в вашей школе?
Найл кивнул:
— Именно так.
— И я не могу попасть в Земли Зимы, потому что моя ветвь отправит меня обратно в Бостон?
У Келси сжалось сердце. Её охватило разочарование. Близзард рассказал ей всё это, просто чтобы поиздеваться? И если даже Келси когда-нибудь его найдёт, выяснится, что он всего лишь дурацкая фея!
— Даже моя ветвь не открывает путь в Земли Зимы, — заметил Найл.
— Ну конечно. Разве может со мной случиться что-то хорошее?
Келси изо всех сил пнула камень. Он рикошетом отскочил от дерева и попал ей в голень.
— Ай! Ну вот, пожалуйста! Видишь?
— Но, возможно, хорошее всё же случилось? — Найл снова осторожно приподнял её кулон. — Что, если ты получила ветвь, ведущую только сюда, потому что кто-то хотел, чтобы именно сюда ты и попала?
Келси уставилась на него, разинув рот. Почему она не подумала об этом раньше?
Раздался свист.
— Это для нас! Нужно спешить!
Найл ринулся вперёд с невероятной скоростью, и Келси пришлось бежать со всех ног, чтобы не отстать от него.
— Мы должны пройти испытание! Нельзя опаздывать!
Испытание? Келси не понравилось, как это прозвучало. Плюс без солнцезащитных очков её головная боль усиливалась с каждой секундой.
— Что это вообще за школа такая? Как она называется?
— Академия несокрушимых искусств.
— Несокрушимые искусства? — Словосочетание не имело для неё никакого смысла. — Что это значит?
— Наша школа готовит самых могущественных воинов-магов, когда-либо защищавших Земли Лета.
— Магов? В этой школе преподают магию?
Найл одарил её многообещающей улыбкой, которую Келси восприняла как «да». Она улыбнулась в ответ.
— А от чего нужно защищать Земли Лета?
— От Земель Зимы, откуда родом те феи.
Они уже выходили из леса, когда с дерева над ними внезапно спрыгнула пантера. Прежде чем Келси успела вскрикнуть, зверь поднялся на задние лапы и превратился в чернокожего парня лет пятнадцати, с зелёными глазами и буйной кудрявой шевелюрой. Он носил ту же форму, что и все прочие, только плащ был алым.
— Доброго утречка, абитура, — пропел он. — Диккон Уилкс явился, чтобы испортить вам жизнь.
Отскочив назад, он дёрнул бровями, развернулся и побежал вниз по склону — на поле, где уже собралась толпа школьников. Они стояли группами, в соответствии с цветом плащей. Диккон присоединился к другим ребятам в красном.
Всего цветов было пять. Помимо алых плащей Келси видела множество синих, зелёных и чёрных — и всего парочку жёлтых.
Келси отчаянно всплеснула руками:
— Найл! Этот парень только что превратился!
Однако Найл уже не слушал её. Он проталкивался сквозь толпу студентов, занимая выгодную позицию поближе к возвышавшемуся над ними деревянному подиуму. Но всё-таки он оглянулся, желая убедиться, что Келси следует за ним. И улыбнулся ей.
Пока она пробивалась к подиуму, по небу пронеслась стая огромных воронов, летевших идеальным клином. Это зрелище едва не довело Келси до сердечного приступа. Вороны принялись рассаживаться на ветках ближайших деревьев, и оттуда послышался громкий шёпот:
— О-о! Розвен уже здесь.
— Да. Я здесь. А вы, Вороньё, опаздываете. А ну пошевеливайтесь!
На подиум вскочила женщина в облегающем белом костюме. Невысокая, она с лихвой компенсировала недостаток роста крепкими бицепсами. У неё были светло-коричневая кожа, густые розовые волосы, собранные в два пучка, и голубые глаза более привычного для Келси цвета — не такие пронзительно-яркие, как глаза студентов.
Вороны скандировали её имя:
— Роз-вен! Роз-вен! Роз-вен!
Один за другим они начали слетать с деревьев, совершая идеальную посадку на поле. И здесь, подобно пантере, превращались в мальчишек и девчонок, занимая места среди других школьников в чёрных плащах.
Келси покачала головой, не в силах поверить своим глазам. Здесь что, все оборотни? Это обязательное условие для поступления? Сама-то Келси была всего лишь невысокой тощей девчонкой, рыжей и веснушчатой, с болезненно бледной кожей. А та девушка, Дейрдре, одним ударом разнесла камень в пыль. Келси никогда так не сможет. Она — самая обыкновенная. В прошлом году с трудом сдала математику…
Головная боль усиливалась с каждой секундой. Собственный мозг казался ей подушечкой для булавок, куда микрофеи втыкали острые иглы.
Что она вообще здесь делает?
Найл был не прав. Кто-то совершил ошибку — надел амулет не на того человека. Это единственное возможное объяснение.
Келси начала выбираться из толпы, но Найл поймал её за руку:
— Ты куда?
Она покачала головой:
— Мне здесь не место.
Найл выглядел озадаченным:
— Почему нет?
— Я не могу делать такие вещи, — Келси указала на шеренгу Воронов в чёрных плащах. — Вообще не умею ничего подобного.
В руках у Розвен была дощечка-планшет с пришпиленным к ней блокнотом. И ею она стукнула Келси по голове.
— Разумеется, не умеешь. Тебя ещё не научили.
Она перевела взгляд на Найла и поджала губы:
— Найл О’Ши. Младший брат Риган, верно?
Он заметно напрягся:
— Да, мэм.
Ручкой в форме топора Розвен записала его имя в блокноте. Потом посмотрела на мальчиков-близнецов, выглядевших абсолютно одинаково. Они перешёптывались, указывая на руку Найла. Розвен откашлялась, привлекая их внимание и одним взглядом заставляя мальчишек замолчать.
— Сегодня утром я получила довольно обескураживающее письмо от твоего отца, О'Ши.
— Отчима, — поправил Найл.
— Он пишет, что я не должна позволять тебе проходить испытание. Полагает, что отсутствие кисти на руке лишает тебя права здесь учиться. Он думает, что если ты провалишься, это опозорит твою семью, и в особенности — твою сестру.
— Почему он так думает? — выпалила Келси. — Какая разница, есть у Найла рука или нет?
Розвен ткнула Келси в лоб рукояткой своего топора:
— Я говорю не с тобой.
Она вздохнула и посмотрела на Найла:
— В завершение он пишет, что если тебя ранят или случится ещё что похуже, полетит моя голова.
Розвен наклонилась поближе к Найлу:
— Итак, ты намерен допустить, чтобы тебя ранили? Придётся ли мне отправлять тебя домой по частям, мистер О’Ши? Видишь ли, я довольно сильно привязана к своей голове.
— Нет, мэм, — пробормотал Найл, уставившись в землю.
— Что-что? — Розвен стукнула его ручкой по голове.
— Он сказал нет, — снова вмешалась Келси — достаточно громко, чтобы половина абитуриентов посмотрели на них.
Розвен нацелила крошечное, но острое как бритва лезвие топора прямо ей в нос:
— Разве я тебя спрашивала?
— Нет, мэм.
— Итак, кто ты такая?
Теперь Розвен буравила Келси хмурым суровым взглядом.
— Келси Мёрфи.
Розвен пренебрежительно посмотрела на одежду Келси:
— Испытуемые должны быть одеты в чёрное.
Келси сняла джинсовую куртку и толстовку с капюшоном. Под ней была розово-голубая «варёная» футболка.
— Ох. Могу поклясться, что с утра я надела чёрную рубашку! — Келси передёрнула плечами. — У меня нет ничего, кроме этого.
Она не смогла бы купить новую футболку, даже если б хотела. Все деньги, какие у неё были, остались в рюкзаке.
И кстати, о деньгах.
Только взгляните на это шикарное место! Как она будет платить за обучение?
У Келси пересохло во рту. Сердце упало, и настроение разом испортилось. Полная безнадёга.
— О. Эм… Вообще-то, мне пора.
Она подобрала свою одежду.
— Нет, не уходи! — напористо сказал Найл, встав перед ней.
Келси обошла его, но теперь путь преградила Розвен:
— В чём проблема?
Келси вздохнула:
— У меня нет денег. Вообще. Я не могу позволить себе эту школу.
— Денег не нужно, — сказала Розвен. — Если ты поступишь и пройдёшь обучение до конца, то будешь платить только своей службой, Келси Мёрфи. Ты готова на это?
Служба… Это показалось Келси вполне разумным, особенно если так она сумеет отыскать родителей.
— Да, мэм, — Келси с облегчением улыбнулась.
Одной причиной для беспокойства меньше.
Розвен вписала имя Келси в блокнот, под именем Найла.
— Хорошо. Настало время получить весьма болезненный укол.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Келси Мёрфи и Академия несокрушимых искусств» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других