В королевстве наступают темные времена. Друзья предают, супруги узнают страшные тайны друг друга, дети казнят родителей. Ветхие пергаменты рассказывают об удивительных существах, некогда соседствующих с людьми. Но никто из ныне живущих не встречал проявлений волшебства. Истории о русалках и мантикорах оставались не более чем детскими сказками. Однако первородная магия давно наблюдает за царством людей, ждет момента для атаки, предвкушая возрождение былой мощи и древних законов волшебного мира.
Глава 6
Мальчик лежал неподвижно под несколькими шкурами. Тело его била мелкая дрожь, лицо было бледно, как песок Мертвой Пустоши, по лбу крупными каплями стекал пот. Измученное детское тело сдавалось неведомой хвори, он все реже приходил в сознание.
Большие и светлые покои принца были богато убраны. Каждый день королева собирала для принца свежие цветы и украшала комнату.
Пухлая нянька сидела на кресле у кровати с пряжей в руках. Старые пальцы ловко справлялись со сложным узором.
— Небо сегодня чистое, думаю и завтра будет прекрасная погода. Южные крестьяне привезли на рынок вкуснейшие помидоры. Ваш отец нынче собирал совет, говорили о чем-то вроде внесения поправок в закон, — нянька рассказывала мальчику все новости королевства каждый день. Когда новости заканчивались, начинались истории о королях и чудовищах, живущих в горах.
В комнату вошел невысокий седой старец, огромный горб на спине казался выше головы, глаза покрывала пелена. При встрече на улицах города королевского знахаря легко можно было принять за нищего. Лишь кольцо на указательном пальце левой руки в тонкой золотой оправе с огромным изумрудом могло выдать в нем влиятельного человека. Вместе с ним вошла королева Селина. Двигалась высокая светловолосая женщина подобно лесной рыси — грациозно и осторожно. В каждом ее движении чувствовалась скрытая сила. Бездонные голубые глаза смотрелись неестественно на бледном лице.
— Ваше Величество. Господин Саламон, — полная нянька вскочила на ноги и поклонилась.
— Здравствуй, Мира. Диккорд приходил сегодня в себя? — старик подошел к кровати и положил руку на лоб мальчика. — Он все так же горит. Вы регулярно его поите?
Королева встала на колени около кровати, взяла руку ребенка в свою и тихо заплакала, старательно придавая лицу грустный вид.
— Маленький принц крепко спит уже третий день, иногда шевелит губами. Даю ему снадобье, как вы и говорили, по чуть-чуть, но часто, — судорожно закивала няня. — Я этого малыша очень люблю, день и ночь около него.
— Хорошо, я принес ему свежее лекарство, — Саламон тонкими костлявыми пальцами достал из складок потасканной мантии небольшой пузырек с густой зеленой жидкостью и вылил содержимое в кувшин воды на столе у кровати. — Долейте воды и можно давать мальчику питье.
Дверь открылась, в покои вошел король Риккард. Суровое лицо высокого мужчины было бледно от усталости. Корона на его голове золотом переливалась в лучах света и оставляла блики в каштановых волосах. Все свободное от государственных дел время, любящий отец проводил у кровати сына.
— Ваше Величество, — нянька отвесила поклон.
— Выйди — скомандовал он.
Няня, склонив голову, торопливо покинула комнату. Король Гаделиона подошел к кровати сына и обратился к знахарю:
— Когда он поправится?
— Ваше Величество, я никогда не сталкивался с таким заболеванием, о нем нет упоминания ни в одном свитке королевского архива, — оправдывался старик.
— Там и про кровавую черноту ничего не было. Мы вывозили умерших тысячами, а ты просто заявился в город и сказал, что можешь сделать лекарство. Вот и сейчас просто сделай лекарство! — король закричал. Глаза наполнились слезами и он продолжил: — Саламон, я никогда не забуду, что ты сделал для меня и королевства, но я не хочу потерять сына.
— Любовь моя, — произнесла королева спокойным голосом, — я уверена, что Саламон делает все возможное.
— Мой король, я делаю все, что в моих силах, это так, — произнес старец.
Король вытер глаза тыльной стороной ладони и поцеловал мальчика в лоб.
— Собрались просящие, вы оба со мной, — правитель выпрямился и вышел из комнаты.
Королева медленно встала с колен. Она подошла к букету свежих роз, собранному утром и жадно вдохнула аромат цветов. Селина сама занималась королевским садом. Многие известные садовники просили у нее семена, но никому из них не удалось их прорастить.
Женщина была чужестранкой. Говорили, что она из знатного рода, но ни один из родственников ее так и не навестил. Король привез ее из-за моря и свадьбу сыграли очень скоро. Скорбящему после утраты любимой супруги королю никто не смел возразить, и чужестранку тепло приняли в государстве.
— К чему все это? — обратилась королева к знахарю, указав головой на мальчика.
— Ваш муж славный правитель и еще более славный человек. Хорошо, что в сложные для его доброго сердца времена, рядом есть доверенные люди. Король Риккард уже передал мне часть государственных дел, думаю вскоре полномочия вашего покорного слуги еще более расширяться, — молвил старик, преклонив голову. — Не переживайте, мальчик слишком ценен чтобы им рисковать. Жизни принца ничто не угрожает.
— Стало быть умело я изображаю великую печаль, — ухмыльнулась Селина. — Мне плевать на мальчика, он мне не сын.
Королева вышла из покоев принца. Взгляд ее был ледяным, подобно Вершине Векового Холода.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Орден нового мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других