Последнее место, где ты ожидаешь найти тело — это кладбище. Конечно, речь не о могильных плитах. С находки всё и началось! Темной-темной ночью, на темной-темной улице стоял темный-темный дом, где произошло преступление. Группа подростков решила провести расследование, а спустя 60 лет бывшие юные сыщики погибают один за другим. Александре некогда, она увязла в загадке картины одного из гениев Эпохи Возрождения, околдована историей любви времён Ренессанса. Но оказалось, что одним из юных сыщиков была её любимая домоправительница замка, синьора Фиона. Вот уж от почтенной синьоры Саша такого не ожидала. Придётся спасать приятельницу от смертельной опасности, искать убийцу из прошлого и разбираться в судьбе картины. А заодно обрести нового друга… Или больше, чем друга? За каждой картиной Эпохи Возрождения стоит история. И вглядитесь — у мадонн на картинах фра Филиппо Липпи такие современные лица!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Убийство, вино и Ренессанс» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4.
Лука позвонил, когда Саша входила в холл замка Кастельмонте.
— Как съездили?
— Сложно. И странно.
— А когда у тебя было легко?
— Хороший вопрос. Симоне предложили оценить картину, которая произведет сенсацию в мире искусства.
— Очередная подделка, «случайно» найденная на чердаке?
— Как раз наоборот, пятьсот лет провисевшая у всех на виду. Липпи.
— Сань, не обижайся, я очень высокого мнения о твоей подруге, Симона известна не только в Тоскане, но и по всей Италии, но если кто-то захочет оценить картину Липпи, да еще впервые обнаруженную, он обратится совсем к другим экспертам.
— Это и смущает.
— И что сказала Симона?
— Настаивает на радиологическом анализе, ну, в общем на всех, положенных в этом случае.
— Умница. Brava!
— У тебя есть новости? Вы опознали тело на кладбище?
— Нам повезло. Машину не нашли, поэтому мы провели опрос во всех гостиницах этой зоны. Оказалось, он забронировал на одну ночь номер в маленькой гостинице в Нижнем городе. Заселился вечером, провел в номере не больше получаса и ушел.
— Сказал, куда?
— Нет, но когда он не вернулся и утром, в гостинице заволновались и позвонили в полицию. И мы как раз тут как тут.
— Кто он?
— Его зовут Вито Пальма. Полицейский в отставке из Ливорно.
— Ничего себе!
— Мы связались с его сыном, тот не в курсе, что отец делал в Кастельмонте.
— От чего он умер?
— От приступа астмы.
— Он астматик?
— Да, и по словам сына всегда носил с собой ингалятор. Мы его не обнаружили. Зато обнаружили кое-что другое. НПВП.
— Что это?
— Нестероидный противовоспалительный препарат. Один из тех, что свободно продается в аптеках, но категорически не переносим астматиками.
— Ты хочешь сказать…
— Что возможно Вито Пальму убили. По словам сына он никогда не принимал таких препаратов, знал что у него астма, которую называют аспириновой, сильная аллергия на препараты этой группы. И без ингалятора не выходил из дома.
— Ничего себе…
— Нам еще предстоит допрос сына. Кстати, делом будет заниматься Массимо, завтра я уезжаю в Рим на конференцию. Но прошу тебя, не доставай его, Массимо и так загружен по уши.
— Ах, вот почему ты сам мне позвонил!
— Я рассказал тебе все, что мы знаем. Твою Фиону тоже скоро допросят.
Повесив трубку, Саша развернулась и снова вышла из замка. Толкнула дверь в домике напротив и застала пожилую подругу все на том же диване, только теперь перед ней стоял бокал домашнего кьянти.
Впервые на ее памяти Фиона не засуетилась, не побежала в кухню, не попыталась накормить девушку. Правда из в доме стоял божественный аромат яблок и корицы.
— Фиона так нельзя. Сидя на диване ты ничего не вспомнишь и не придумаешь.
Домоправительница подскочила, рванула в кухню и через минуту появилась с подносом, на котором красовался яблочный пирог. Коричневая корочка, желтые яблоки, рыхлые бархатные бока… Саша вспомнила, что кроме бутылки вина на троих с нехитрыми закусками на винограднике Лапо она с утра ничего не ела.
Дверь снова распахнулась и появился Роберто, плюхнулся на диван и уставился на пирог. Фиона засуетилась, раскладывая кусочки на тарелки. Еще сильнее запахло яблоками и корицей.
— Вроде не летнее блюдо, — удивился граф.
— Так сентябрь! Самое сентябрьское блюдо!
В Италии лето официально заканчивается 21 сентября, когда резко пропадает жара и приходит прохлада, но до этой даты было еще далеко.
Пирог таял во рту, оставляя сладкий, чуть терпкий привкус, коричневый сахар заставил корочку хрустеть, а еще во вкусе было что-то знакомое, что Саша никак не могла вспомнить.
— Гвоздика, — поняв ее потуги пояснила Фиона. — Комиссар не звонил?
— Звонил, вот только что.
— Понятно, почему ты развернулась, на войдя в замок, я и пошел узнать, что случилось, — но Фиона впервые невежливо оборвала графа, уставившись не мигая на девушку: — Ну, что он сказал?
— Они сумели опознать тело. Его зовут… звали… Вито Пальма. Полиция собирается…
Бокал упал из рук Фионы, с звоном разлетелся по полу, темно-красное вино разлилось вокруг. Женщина побледнела.
— Фиона, все в порядке? — испуганно спросил граф.
Она не ответила, по-прежнему глядя на Сашу:
— Ты сказала — Вито? Витторио Пальма?
— Ты хочешь сказать, что знала его?
— Шестьдесят лет назад… Я была в него влюблена.
— Тебе тогда было…
— Пятнадцать. Он на два года старше. Такой красивый… мы все вместе отдыхали в том августе с родителями, знаешь, тогда на берегу моря организовывали что-то вроде кемпинга… такое и сейчас есть. Но тогда никто не ездил за границу, и если твоя семья была не настолько богата, чтобы держать кабинку на известных пляжах, такие кемпинги оставались единственным доступным удовольствием. Там было весело: танцы, музыка, все ходили в гости друг к другу, ели вместе.
— И там ты познакомилась с Вито? — Спросил Роберто.
— Да, у нас собралась компания. Джузеппе, Франческо, Мария, я и Вито.
— Вы поддерживали связь?
— Мы провели вместе две недели и никогда больше не виделись. Даже не обменялись адресами.
— И ни разу не встречались за шестьдесят лет?
— Нет, на следующий год умер мой отец и мы больше не ездили в кемпинг.
— Но ты помнишь его все шестьдесят лет?
— Он был моей первой любовью… Но… я не думала, что он меня помнит. это женщины сентиментальны, мужчины обычно быстро все забывают. Я… помнила его. Я любила своего мужа, мы прожили почти пятьдесят лет вместе и я была счастлива. Но я всегда думала, что однажды мы столкнемся на улице, я и Вито. Мне так хотелось узнать, как сложилась его жизнь! А теперь… — глаза ее заблестели. — Он умер в двух шагах от меня, а я даже не знала, что он здесь… Зачем он приехал? Зачем он меня искал? Его… семья что-то знает? Как он умер? Инфаркт?
— Фиона… полиция подозревает, что его убили.
— Что? — Женщина так и осталась сидеть с раскрытым ртом.
Саша рассказала все, что узнала от Луки.
— Что же делать? — Подскочила Фиона. — Как же мы узнаем, зачем он приезжал? Надо бежать!
— Куда?
— Ты же сама меня учила. В бар!
— В какой бар?
— Возле гостиницы, где он остановился. Я знаю хозяйку гостиницы, Луизу. Она всегда сама стоит за стойкой. Вдруг он что-то сказал?
— Не суетись. Я вас отвезу. — Роберто встал. — Пойду за машиной. Я что зашел… хотел сказать, что уезжаю на пару дней в Умбрию, нас пригласили дать там несколько концертов.
— Твоя группа снова приехала в Италию?
— Да, и нас пригласили на джазовый фестиваль. Альберто займется делами отеля и ресторана, — граф назвал старшего официанта. — вы уж тут ничего без меня не натворите!
Саша хотела сказать, что они с Лукой совершенно одинаковы, но вспомнила всегдашнюю напряженность между мужчинами, и промолчала.
Когда-то граф играл на саксофоне в успешной джазовой группе, гастролировал в других странах, но, приехав по просьбе стареющей тетки в Тоскану, взял на себя управление отелем и рестораном в замке. Его группа часто приезжала в Кастельмонте, они давали мастер-классы, записывали альбомы, устраивали концерты. Музыка была жизнью Роберто, конечно он с радостью принял приглашение из Умбрии.
Небо темнело. — Надеюсь, мы не найдем еще один труп, — пробормотала Саша, тревожно оглядываясь на закат.
Увидев вошедших, хозяйка гостиницы Луиза сразу поставила на барную стойку бокалы и разлила прохладное игристое спуманте.
— Рада вас видеть, редкие гости в моей гостинице! Я слышала, это вы нашли тело моего постояльца?
— Я знала его много лет назад, — вздохнула Фиона.
— Так он к тебе приехал? Какой кошмар!
— Похоже на то, но я не знаю, почему. Он что-нибудь говорил? Ну, хоть что-нибудь! Или спрашивал?
— Нет, я рассказала полиции все что знала. Он говорил, что приехал найти старого знакомого. Теперь понятно, что это ты, Фиона. Погодите…
— Что?
— Он показался приятным человеком. Серьезный, обстоятельный.
— Он всегда таким был…
— Он сказал странную вещь…
— Тебе?
— Нет, как будто самому себе, пробурчал под нос.
— Так что он сказал?
— Я спросила, прогулялся ли он по городу. Он ответил, что прошел со станции до гостиницы. И увидел знакомого.
— Не сказал, мужчину или женщину?
— Нет. Он пробурчал, что увидел того, кто не должен здесь быть.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Убийство, вино и Ренессанс» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других