У Виты Дорфеевой неожиданно исчезает сестра. Единственная зацепка – записка, в которой Алсу объясняет, куда поехала и зачем. Проходит некоторое время, прежде чем Вита понимает, что это не просто короткая поездка. Оглядываясь назад, она вспоминает последний год сестры, лишивший ее всех радостей жизни. А всё потому, как считала сама Алсу, что в их последний визит она прихватила вещицу из леса самоубийц Аокигахара, которую теперь хотела вернуть. Но в записке она обещала вернуться домой… И теперь Вита, побросав все свои дела, едет на поиски сестры. Чем обернется расследование? Позволит ли лес найти ее сестру?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Таинственное исчезновение в Аокигахара предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Название леса Аокигахара переводится с японского — «Равнина зелёных деревьев». Это мы с Алсу узнали ещё до того, как сели в самолёт год тому назад. Сара в своем рассказе назвала этот лес «Море деревьев», а Хару объяснил, что местность иногда именуют Дзюкай.
Аокигахара — «Равнина зелёных деревьев».
Дзюкай — «Море деревьев».
— Если посмотреть на лес с вершины, он напоминает океан, — вспомнила я утренние слова Хару. И вздрогнула. Как же страшно сравнивать океан и этот лес. Ведь океан несёт с собой опасность для людей. Так и этот лес, если оказаться в его глубинах.
Я сидела на капоте, найденной машины, когда пришёл Хару. Он шёл не из леса, а с дороги — пешком. Значит, он по сей час работал, занимаясь поиском моей сестры, и меня переполняло чувство благодарности этому человеку за сочувствие и стремление помочь.
— Дима позвонил и сообщил, что ты здесь, — сказал он, когда я вышла к нему навстречу. — Я сразу понял на какой ты стоянке. Покажешь, что нашла?
Я показала пальцем на машину.
— Моя сестра приехала на ней.
— Ты уверена?
— Да. Внутри ее вещи.
На секунду взгляд Хару застыл на номерном знаке кей-кара производства «Дайхатсу», модели «Мира». Внутри этой машины рычаг переключения передач находился не между передними сиденьями, а на центральной панели, руль справа. Алсу умела водить праворульные автомобили. Ее бывший молодой человек предпочитал японские модели, он учил ее водить. Автомобиль совершенно новый, Хару не сомневался, что знает фирму, в которой эту машину арендовали.
— Чтобы взять машину напрокат, нужно зарегистрироваться. Наверняка в компании по прокату сохранились данные Алсу.
— Сначала нужно найти эту компанию.
— Это я возьму на себя, не волнуйся.
— Не понимаю, неужели эта компания не обеспокоилась исчезновением автомобиля? — Я обняла себя руками. — Прошла целая неделя!
Хару снял куртку и накинул ее мне на плечи, при этом ничуть не смутившись.
— Мы же не знаем, на какое время брала машину Алсу. У неё могли быть планы.
Я потупила взгляд. Вспомнились ее слова: «Как только избавлюсь от тяжелого груза «мертвых душ», буду снова наслаждаться жизнью». Она сказала это за несколько дней до исчезновения.
— Ты прав. Она могла без моего ведома забронировать отель в Токио, чтобы провести в Японии несколько дней. Хару, — я осторожно тронула его за плечо, — я очень хочу найти этот отель.
— С этим немного сложнее…
— Нет! — По моим щекам побежали слёзы. Все это будоражило моё сознание и затягивало. Я чувствовала, что найду Алсу. — В машине ее сумочка, я узнала ее. Круглая, в японском стиле ручной работы. Она купила ее в прошлый наш приезд. Там должны быть ключи от номера ее комнаты, может, буклет какой-то… хоть что-нибудь.
В этот момент подъехал Дима. Сначала он прочитал мне нотацию, затем выслушал Хару. Я не произнесла ни слова, потому что плакала. Дима иногда бывает жестким. Любой крик действует на меня, как удар хлыста. Я ранимый человек, Дима всё время забывает об этом.
— Ну, прости, — наконец сказал Дима, обнимая меня. — Я очень испугался. Там только сумочка?
Мы уже шли к машине, чтобы заглянуть в окно через водительское сиденье. На улице уже почти полностью стемнело, лес за нашими спинами почернел и слился с темнотой.
— Там сумочка и ее куртка. Ничего не видно! — злилась я.
— Думаю, надо подождать до утра, — обратился Хару к Диме.
— А вскрыть автомобиль нельзя? — с надеждой спросила я.
Хару сочувственно покачал головой, а потом вздохнул и пожал мне руку, обнадёжив, что у него есть знакомый, который сможет помочь. На этой ноте наша встреча закончилась.
Этой ночью я толком не смогла уснуть. Если и удавалось, то снились кошмары. Больше всего за предыдущий день меня впечатлила история Сары. Хотелось узнать, что случилось с маленькой Юмико дальше. Сара жива и выглядит хорошо, хотя что-то странное в ней всё же было. То ли взгляд и наклон головы, то ли легкая и неестественная улыбка, но я сразу поняла, что за всем этим скрывается глубокая печаль. Она не зря хотела мне помочь. Именно Сара дала мне надежду… Юмико дала мне надежду.
Алсу жива…
Я открыла глаза и долго вслушивалась в тишину. Голос, что разбудил меня, ещё некоторое время звучал в голове. Я прижалась щекой к собственной ладони и снова закрыла глаза.
«Алсу жива». Чей же это был голос? Я слышала его уже прежде, но никак не могла вспомнить.
Хлопнула дверь. Дима уже был одет, от него пахло кремом после бритья — любимый запах Алсу. Я вылезла из постели, взяла полотенце и с пожеланием «доброго утра» Диме, скрылась в ванной.
Мне не нужно было много времени, чтобы собраться. Косметикой здесь я пользоваться не хотела, так что намазала губы бальзамом, завязала волосы в низкий хвост и мысленно настроила себя на позитивный день.
— Эвакуатор уже на месте, — сказал Дима, когда мы шли к лифту. — Хару попросил знакомого — инспектора полиции — решить этот вопрос. Обещал устроить всё тихо.
— Я смогу забрать вещи Алсу из машины?
— Для начала доставим автомобиль в прокатную компанию. Внутри нет ключа. Алсу взяла его с собой.
— Мы едем в Токио? — неожиданно севшим от волнения голосом спросила я.
Дима кивнул, после чего пропустил меня вперёд. Створки лифта съехались, и мы поехали вниз молча.
В компании «Еврокар» нас встретила японка в строгом костюме и бейджем на груди с логотипом фирмы. Ее имя было написано на японском и английском. Я прочитала его и быстро забыла.
Хару и Дима говорили с ней на японском языке, а я стояла рядом и ничего не понимала. С нами был инспектор, благодаря которому девушка проверила документы регистрации.
Все сошлось. Алсу арендовала автомобиль на десять дней, а это означало, что через два дня заканчивалось время. Не удивительно, что машину не разыскивали.
Мне разрешили заглянуть в анкету, чтобы убедиться в точности информации. Алсу Дорфеева зарегистрировалась в тот же день, как прилетела в Японию. Она решила не тянуть и, по всей видимости, отправилась в Дзюкай сразу без промедлений. Дима предположил, что она могла запланировать поездку в отель уже после того, как шишка окажется на своём месте. Я отнеслась к такому высказыванию скептически.
И мое шестое чувство не подвело.
Инспектор во главе управляющего прокатной компании вскрыли автомобиль и я смогла забрать вещи сестры — ее легкую курточку и сумку. В багажнике не оказалось чемодана. На заднем сиденье мы нашли нетронутую бутылку с водой. Больше ничего.
Я обыскала карманы куртки и нашла только карточку электронной оплаты — полезный инструмент, который позволяет взимать плату за проезд, непосредственно с личной кредитной карты или включать ее в счёт арендной платы за автомобиль при проходе через пропускной пункт. В Японии много платных дорог, многие маршруты могут быть весьма дорогими. Я всё это знала ещё с прошлой нашей поездки.
В сумочке я обнаружила все документы, подтверждающие личность Алсу: паспорт, водительское удостоверение и даже билет. Мобильный телефон был выключен, но я думаю, что за неделю просто села батарея. Карта дорог — разумеется! Она ведь как-то доехала до Аокигахара. Незначительные вещи, вроде расчески и губной помады я не особо разглядывала. На самом дне лежал электронный ключ от номера в отеле.
Хару нахмурился, когда взглянул на ключ.
— Что-то не так? — взволнованно спросила я.
— Нет, всё нормально, — ответил Хару. — Интересно просто. «Тобу Отель Левант» — элитный отель, у него четыре звезды. Вита, ты сказала, что ни ты, ни твоя сестра не работали в последние дни.
— Д… да.
— Подумай, кто мог дать ей денег? Может быть, во всём этом кроется ещё какая-то причина?
Я метнула взгляд на Диму. Его чёрные брови сдвинулись, он недоуменно пожал плечами.
— Дай-ка билет, — попросил он, протянув ладонь. И я вложила бумагу ему в руку. Быстро пробежавшись взглядом по распечатке, он поднял глаза и долго смотрел на меня.
— Да что там? — почти крикнула я. В горле защипало от подступивших слез, меня трясло от страха. Я дико боялась узнать что-то, что изменит мое мнение о сестре.
— Здесь нет обратного билета, Вита. Алсу уехала в один конец.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Таинственное исчезновение в Аокигахара предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других