Отель «Гельвеция» – это не просто место, где можно переночевать и перекусить. Это, в первую очередь, люди – персонал, постояльцы и случайные посетители. «Гельвеция» – это их истории. Комичные, трагические, криминальные и романтические… В новой книге автор собрал события последних лет – эпидемия Короновируса, самоизоляция и всеобщая паника. Испытания, с которыми столкнулся Отель. Неизменный юмор Юниса Теймурханлы и его преданность своему делу откроют вам завесу тайны и впустят в мир отельного бизнеса.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гельвеция». Записки отельера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Люди X
— Я в шоке! Впервые такое вижу, — специалист по миграционному учету моего отеля «Гельвеция» примчалась в кабинет начальницы отдела приема и размещения. — У иностранной гостьи в паспорте нет пола. Вернее, сама графа «пол» — есть. Но вместо принятых «М» или «Ж» стоит какая-то странная Х. Скорее всего, это прочерк. Или икс.
Беспокойство менеджера вполне объяснимо. В России одно из самых строгих в мире законодательств в сфере миграционного контроля. В стране действует обязательный учет граждан по месту их временного пребывания.
Так, не позднее 24 часов с момента пересечения границы любой иностранный гражданин должен быть зарегистрирован по месту временного пребывания в РФ и поставлен на учет в ФМС. Россияне также подлежат обязательной постановке на миграционный учет по прибытии к месту временного пребывания, к примеру, в гостиницу.
Но это не все.
Процедура снятия с учета по выезду постояльца фактически дублирует постановку на учет. Сотрудникам отелей приходится дважды проводить похожие процедуры — по прибытии и по выезде гостя вносить в базу все детали паспорта, визы и миграционной карты иностранца.
На сотрудников миграционного учета отелей возложена важная миссия — максимально ответственно вести миграционный учет. Ошибки легко обнаруживаются ФМС. Ведь те же самые сведения в базу заносят и пограничники. А на россиян в базе ФМС и так имеются необходимые сведения.
Нестыковки данных в базе, внесенные на границе и в гостиницах, легко улавливаются автоматизированной системой учета ФМС. Они становятся поводом для внеплановых проверок и огромных штрафов даже за мелкие недочеты, опечатки и промахи, достигающих 400 тысяч рублей за каждое нарушение (!).
— Какой пол указан у гостьи в российской визе? — уточнила у специалистки начальница службы приема и размещения.
— Женский, — сотрудница держала в руках копию документов. И заглянула в бумажку: — Но имя в паспорте при этом мужское, Михел (Michel). А в визе на женский лад — Михель.
— Все верно, — согласилась сотрудница, — но в систему я обязана заносить отдельно сведения из паспорта. Они никак не должны расходиться с данными, внесенными в базу пограничниками. А как они внесли информацию в этом случае, мы не знаем. Графы «пол X» в нашей базе нет. Зато есть гигантский штраф.
— Мы не регистрируем гендерно-нейтральные паспорта, — объяснили менеджеру по телефону в ФМС. — Нужно выяснить, какой пол внесли в базу на границе. И вам следует указать такой же.
— Где я могу выяснить это? — поинтересовалась сотрудница отеля.
— Вам проще и быстрее уточнить эту информацию у иностранца, — последовал короткий ответ сотрудницы ФМС.
— Выхода нет, — заключила менеджер службы приема и размещения, — придется мне сегодня встретиться с постоялицей. И поднять эту деликатную тему.
— Никаких проблем! — гостья на удивление легко и непринужденно общалась со смущенным менеджером, робко начавшим непростой разговор. — Мне везде регулярно задают этот вопрос. Меня это не смущает. Я вам с удовольствием все объясню, — вполне доброжелательно продолжала постоялица. — Мы, интерсексуалы, — люди, имеющие признаки сразу обоих полов. Таких около полутора процентов населения Земли.
Делилась этой информацией гостья с нескрываемой гордостью.
— При рождении медики, не сумев однозначно определить мой пол, записали как мальчика. Но будучи подростком, я не могла идентифицировать себя как мужчину. И в 2009 году сделала операцию по смене пола — стала женщиной. Но ненадолго. Вскоре я столкнулась с трудностями восприятия себя женщиной.
По словам гостьи, с документами всегда все было формально и однозначно — либо «М», либо «Ж». И ничего другого.
— Меня никто не слышал. И тогда пришлось обратиться в суд, — продолжала гостья. — У нас в Австрии возможно получить гендерно-нейтральный паспорт — но только через суд. И суд встал на мою сторону, постановив, что отказ в регистрации как гендерно-нейтральной личности является нарушением моей частной жизни, самоопределения и личной автономии. Так я стал обладателем гендерно-нейтрального паспорта. И пополнил ряды людей X.
По словам Михель, на границе ей сухо сообщили, что ее пол в базу введут строго как в визе — женский. И ни о чем больше не спрашивали. Так поступили и мы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гельвеция». Записки отельера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других