«Свет и Тени» французских маршалов и… адмиралов (!) эпохи «корсиканского выскочки» Наполеоне ди Буонапарте (Тулон, 1793 – Ватерлоо, 1815): от Массена до Удино

Яков Николаевич Нерсесов

О самом Бонапарте написаны сотни и тысячи тысяч книг разного «формата». А вот о его маршалах – славе французского оружия – гораздо меньше. А ведь без них – его легатов на поле боя – вряд ли он смог бы добиться всего того, чего хотел! Эта книга посвящена им – тем, кто вместе с генералом Бонапартом ковал полководческую славу Франции! Если вы поклонник «наполеонианы»: потратьте время и пронеситесь вместе с героями этой книги галопом по Европе, как это проделали они, уйдя в бессмертие! Удачи всем…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Свет и Тени» французских маршалов и… адмиралов (!) эпохи «корсиканского выскочки» Наполеоне ди Буонапарте (Тулон, 1793 – Ватерлоо, 1815): от Массена до Удино предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Светлой памяти моей дорогой мамочки, Иды Тарасовны Нерсесовой, скончавшейся во сне (!) за пять дней (!) до своего 95-летия…, очень достойно прошедшей столь долгий жизненный путь (коллективизация, индустриализация, ВОВ — труженница тыла (лесоповал, лесосплав), хрущевский волюнтаризм, брежневский «застой», горбачевская «перестройка» и… все остальное), работавшей более полувека руководителем самого большого отдела ГМИИ им. А. С. Пушкина до 87 лет (!), посвящаю…

Автор выражает благодарность сотрудникам РИДЕРО (зав. произв. Марии Эдуардовне Рявиной и персональному помощнику Анастасии Владимировне Турушкиной), дизайнеру обложки Марии Александровне Бангерт и, конечно, своему старинному приятелю, замечательному российскому художнику-иллюстратору, Вячеславу Владимировичу Люлько за выразительную графику — нынешние «вертопрахи от искусства» так не умеют, а шарашат «общепит» от «макдональдса»!!!

© Яков Николаевич Нерсесов, 2023

ISBN 978-5-0059-2785-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Человек растет с детства.

(древнеперсидская поговорка)

Мы живем один раз, но если жить правильно,

то одного раза достаточно…

(древнеперсидская поговорка)

«Не дай нам бог жить в эпоху перемен»

(древневосточная мудрость)

Все дело в мгновении: оно определяет жизнь

(Кафка)

Мой долг передать все, что мне известно,

но, конечно, верить всему не обязательно…

(Геродот)

Свет показывает тень, а правда — загадку

(древнеперсидская поговорка)

«Мысль любит тишину»

(сугубо авторское «оценочное» суждение)

Так говорил [либо ему (им) это приписывают!?] Наполеон о «героях» этой книги или, они — о «нем», либо… о «себе любимых»:

«Любимое дитя победы» (l’Enfant chéri de la Victoire) (прозвище Массена, данное ему Бонапартом после сражения при Ла Фаворита)

«Он исключительно благороден и прекрасен среди огня и хаоса битвы» (Il est exceptionnellement noble et est beau parmi le feu et le chaos de la bataille) (Наполеон о Массена)

«Кто не видел, как дрался Массена при Асперне, тот ничего не видел» (Наполеон о Массена)

«Генерал, вы так геройски оборонялись, что мы не можем вам ни в чем отказать» (британский адмирал Кейт — Массена во время переговров о почетной капитуляции последнего в Генуе.)

«Если мы будем действовать согласованно, Сульт со стороны Гларуса, Мортье со стороны Муттенталя, а я со стороны Шехенталя, мы заставим Суворова околеть в горах» (Лекурб — Массена)

«Он защищается как дог, но я держу его крепко!» (то ли Массена, то ли, все же, Лекурб — о Суворове, прорывавшемся через Альпы на помощь Римскому-Корсакову)

«…слишком много ворует в венецианских владениях, тащит все, что попадает ему под руку» (Наполеон о Массена)

«…грабит всюду, где только может» (Наполеон о Массена в своем письме брату весной 1806 г. в Неаполь)

«Посоветуйте Массене, чтобы вернул в казну все присвоенные им 6 млн франков. Если он сделает это быстро, то это его спасет. Если нет, то я предам его суду военного трибунала. В конце концов это уже слишком крупный разбой» (Наполеон — брату).

«Я сражался, служа ему (Наполеону. — Авт.), а он был настолько жесток, что отнял у меня мои скромные сбережения» (жалоба Массена на решение Бонапарта отобрать у него награбленное)

«Из-за вас вся моя голова поседела» (Массена — Веллингтону)

«В действиях Массена был бесценный человек, и если б он своих блистательных качеств не помрачил лихоимством, то сделался бы великим человеком» (Наполеон о Массена)

«Массена был превосходным генералом, у которого высокое качество равновесия рождалось в минуту боя, посреди опасностей» (Наполеон о Массена)

«Только среди кровопролития обдумывал он распоряжения, которые следовало бы сообразить заранее. В огне сражения с величайшей основательностью и хладнокровием отдавал он свои приказы и принимал надлежащие меры… Под ураганным огнем противника он оставался спокойным и непоколебимым, как утес. Он был исключительно благороден и прекрасен среди огня и хаоса битвы» (Наполеон о Массена)

«Массена был выдающимся человеком и вследствие странной особенности своего темперамента обретал равновесие характера лишь в пылу сражения» (Наполеон о Массена)

«Слава — прекрасная вещь. Но ведь ее не положишь в банк!» (Массена о своей страсти к деньгам)

«Самоотверженность, верность своему долгу, своей стране, и будь что будет» (Наполеон о Монсее)

«Вы не разбираетесь в людях. Монсей честен даже в самых потаенных своих мыслях» (Наполеон)

«Монсей был человеком чести!» (Наполеон)

«Я уезжаю в Германию, и мне будет спокойнее, если вы останетесь в Париже» (Наполеон — Монсею, уезжая на войну с Австрией в 1809 г.)

«Ну вот, теперь можно и умереть» (Монсей после похорон Бонапарта в Париже в Доме инвалидов)

«Ну что ж, передайте ему, чтобы он оставался честным человеком» (Мортье-отец-торговец — Мортье-сыну на известие, что тот стал маршалом Империи!)

«Я либо умру со своими солдатами, либо мы вместе прорвемся» (Мортье в ходе боя под Кремсом-Дюрренштайном)

«Мортье! Ну, а ты почему молчишь? Ты же у меня самый бедный из маршалов! (Наполеон — Мортье)

«Безусловно, храбрый человек» (Наполеон о Мортье)

«Таскается за своей юбкой» (Наполеон о супруге Мортье)

«Первый солдат Франции» (Le premier soldat de France) и «Король Франкони» (Le roi Franconi) (прозвища Мюрата)

«С приходом революции моя судьба переменилась к лучшему! В моем возрасте, с моей храбростью и военными талантами я могу пойти дальше. Господь не допустит, чтобы я обманулся в своих ожиданиях». (Мюрат в письме своему брату Пьеру 19 ноября 1792 г.)

«В поле он был настоящим рыцарем и Дон-Кихотом! В кабинете — хвастуном без ума и решительности!» (Наполеон о Мюрате)

«Не было более решительного, бесстрашного и блестящего кавалерийского начальника… Он был моей правой рукой, но, предоставленный самому себе, терял всю энергию. В виду неприятеля Мюрат превосходил храбростью всех на свете, в поле он был настоящим рыцарем, в кабинете — хвастуном без ума и решительности» (Наполеон о Мюрате)

«Вышвырните-ка мне всю эту свору вон!» («Foutez-moi tout ce monde dehors!») (команда Мюрата, отданная его гренадерам во время переворота в пользу генерала Бонапарта)

«Я просто не могу позволить, чтобы моя семья породнилась с такой посредственностью!… Тем более, что он всего лишь сын трактирщика» (Наполеон о сватовстве Мюрата к его сестре Каролине)

«У него (Мюрата. — Я.Н.) так мало в голове» (Наполоен своим близким о Мюрате)

«Немедленно переоденьтесь в строевую форму, а то вы смахиваете на циркача Франкони!» (Наполеон — Мюрату)

«Сир, боевые действия закончились ввиду отсутствия неприятеля» (рапорт Мюрата Наполеону о сдаче прусского воинского соединения в плен под Любеком)

«Так как вы берете крепости кавалерией, мне придется распустить своих инженеров и отдать на переплавку осадную артиллерию» (ответ Наполеона на уже указанный победный рапорт Мюрата)

«Любезный брат, я поздравляю вас со взятием Штеттина. Если наша легкая кавалерия так берет укрепленные города, мне придется распустить инженерные войска и отослать на переплавку наши осадные орудия» (реакция Бонапарта на стремительные захваты прусских городов Мюратом в кампании 1806 г.)

«Я болен и что тут мне, королю, делать! Провожать эту сволочь (имелись в виду обмороженные, одичавшие остатки Великой Армии — Я.Н.) достаточно какого-нибудь генерала! Служить далее этому безумцу невозможно! Прими я предложения англичан — я был бы таким же великим государем, как императоры России и Австрии» (Мюрат — генералитету и маршалату в Вильно в конце Русского похода 1812 г.)

«… король Пруссии и император Австрии правят по милости божьей, их создало время и привычки народов. А вы король только по милости Наполеона и пролитой французской крови, и можете им оставаться только благодаря Наполеону и верности Франции. Черная неблагодарность ослепляет вас» (отповедь Мюрату его давнего недруга маршала Даву)

«Только один император может заставить меня замолчать, но уж никак не Мюрат, который никогда не был моим государем и никогда им не будет!» (Даву — Мюрату)

«Неаполитанский король — человек во всех отношениях менее способный командовать армией» (Бертье о Мюрате в финале Московского похода 1812 г.)

«Капитан стрелковой роты лучше бы командовал армией, нежели вы!» (Наполеон — Мюрату после того как тот самовольно бросил остатки Великой Армии под Вильно в конце Русского похода 1812 г.)

«Мюрат незаменим в атаке или когда на поле боя все ладится, но ему не хватает силы воли и твердости характера огрызаться в отступлении, самом сложном, как известно, виде боя! Столь важное дело маршалу Мюрату не по плечу!…» (Наполеон о Мюрате)

«Ваш супруг очень храбр на поле сражения, но слабее женщины или монаха, когда не видит неприятеля. У него нет совсем моральной храбрости» (Наполеон — своей сестре Каролине, жене Мюрата)

«Ему не следовало рассчитывать ни на что с моей стороны, кроме суровости, и я проявил редкую силу духа, не выказав к нему ненависти» (объяснения причин отказа Бонапарта вернуть Мюрата в армию перед Ватерлоо)

«Я бы взял его с собой и под Ватерлоо, но опасался ропота войска, которое знало его прошлогоднюю измену. А кто знает?! Может, он и принес бы мне победу? Как никто другой он умел лихо врубаться в пехотные каре противника и сеять там панику! Три или четыре английских каре были для него не помеха» (Наполеон о Мюрате)

«У Мюрата было много отваги и… мало ума! Громадный разрыв между этими его свойствами и определил личность Мюрата» (Наполеон о Мюрате)

«Солдаты, исполните свой долг, стреляйте в сердце, но пощадите лицо!» (приказ Мюрата «своей» расстрельной команде!)

«Я не знал никого храбрее Мюрата и Нея. Но первый из них был благороднее по характеру, великодушен и откровенен» (Наполеон о Мюрате и Нее)

«Участь Нея и Мюрата меня не удивила. Они умерли геройски, как и жили. Такие люди не нуждаются в надгробных речах» (Наполеон)

«Храбрейший из Храбрых» (Le Brave des braves), «Рыжий Лев» (Le lion rouge), «Неутомимый» (L`infatigable), «Красномордый» (Le rougeaud) и «Рыжий Мишель» (Michel le rouge) (прозвища Нея)

«Это лев, а не человек!» (C`est le lion, et non personne!) (Наполеон о Нее после Фридлянда)

«Блистательная отвага Нея, сопоставима лишь с отвагой времен рыцарства!» (Бертье о Нее)

«Там — Le Rougeaud! (Красномордый) Сейчас дело пойдет!» (солдаты о Нее)

«Нет, для этого у меня не было времени» (ответ Нея на вопрос испытывал ли он когда-нибудь страх?)

«Много я повидал в жизни трусов, но таких негодяев, как вы, встречать не приходилось» (Ней — офицеру-бахвалу, славишемуся задиростью в мирное время, но бежавшему с поля боя)

«Примите это оружие на память о дружбе и уважении, которые я испытываю по отношению к вам. Оно принадлежало паше, нашедшему героическую смерть в битве при Абукире! Теперь вам надлежит защищать ею Республику!» (Бонапарт — Нею при их первой встрече-знакомстве в Тюильри в 1801 г.)

«Генерал! Я клянусь, что расстанусь с этой саблей только вместе с моей жизнью!» (ответ Нея на подарок сабли Наполеоном)

«Ней один дерется против всей австрийской армии!» (обеспокоенный Ланн — Наполеону, видя, что Ней один штурмует Эльхингенские высоты)

«Всегда он (Ней. — Я.Н.) таков, атакует неприятеля, как только завидит его» (философский ответ Наполеона на обеспокоенность Ланна)

«Вино уже откупорено, остается выпить его!» (Ней — своим командирам, азартно кидаясь в атаку на массу пруссаков в начале битвы при Йене силами всего лишь одного корпусного авангарда)

«Скажите Его Величеству, что я ни с кем не делю славу!» (Ней — присланному ему Бонапартом подкреплению Ланна в битве при Йене, где он по собственной безбашенности началу оказался в очень опасной ситуации)

«Скорее отбирайте у пленных оружие; их вдвое больше, чем нас» (Ней своему адьютанту при сдаче мощнейшей прусской крепости Магдебург, обороняемой 23-тысячным гарнизоном с 800 орудиями)

«Я не нуждаюсь в гусарах 93-го года» (пренебрежительное высказывание Наполеона о Нее после его неудачной самостоятельной погони за прусским корпусом Лестока в начале 1807 г.)

«Что за резня! И без всякого результата!» (Ней о Прейсиш-Эйлаусском побоище)

«Отлично, господин маршал! Я весьма доволен. Вы выиграли для нас эту битву!» (Оценка Наполеоном вклада Нея в победу при Фридлянде)

«Сир, мы — французы и всегда должны побеждать!» (Ответ Нея — Бонапарту на похвалу)

«Жители этой страны упрямы, а женщины и дети принимают участие в боях; я не вижу конца этой войне» (Ней — Бонапарту о войне на Пиренейском п-ве)

«Что делает император позади армии? Чего он там дожидается, кроме поражения? Уж если он больше не полководец и не воюет сам, а желает повсюду разыгрывать императора, то пусть убирается в Тюильрийский дворец и предоставит нам самим команду!» (реакция Нея на категоричный отказ Бонапарта ввести в дело Старую Гвардию в финале Бородинского сражения)

«Что же, мы пришли сюда только для того, чтобы посмотреть как наш император „играет в шахматы“ на поле сражения! Чего он там дожидается, кроме поражения? Уж если он больше не полководец и не воюет сам, а желает повсюду разыгрывать императора, пусть он убирается в Тюильри и предоставит нам самим командовать!» (вопль Нея на отказ Бонапарта ввести в дело Старую Гвардию, чтобы дожать зашатавшихся было и попятившихся назад — к Горкам — русских в битве при Бородино)

«Маршал Франции не сдаётся!» (Le marechal de la France ne cede pas!) (Ней — на предложение русского генерала Милорадовича в ходе отступления Великой Армии из России 3 ноября 1812 г. после сражения под Вязьмой)

«Вы когда-нибудь слыхали, чтобы маршалы Франции сдавались в плен?! Моя шпага выведет меня отсюда!» (Ней — Милорадовичу)

«У меня в подвалах Тюильри 300 млн. франков; я их охотно отдал бы, чтобы только спасти маршала Нея» (Наполеон, узнав что арьергард Нея отрезали русские после сражения под Красным)

«У меня в Тюильри, в моих подвалах, 300 млн. франков; я их охотно отдал бы лишь бы маршал Ней вышел живым из этой скверной передряги» (Наполеон, узнав что арьергард Нея отрезали русские после сражения под Красным)

«Какой человек! Какой солдат! Какой молодец!» (реакция Бонапарта на появление Нея 21 ноября 1812 г. в Орше, когда его уже посчитали погибшим в арьергардных боях после Красного)

«… С 50 французскими гренадерами я задержу всех казаков на свете!» (Ней — на предложение баварского генерала Вреде, продолжить ретираду из Вильно вместе)

«У меня нет другой возможности отплатить вам, кроме как, рассказав всем об этом происшествии; но это было бы столь недостойно, что я не стану этого делать» (тяжелораненый Удино на оскорбление Неем под Березиной)

«… Вы не узнаете меня, господа? Я — арьергард Великой армии! Я — маршал Ней!». (Ней 5 декабря 1812 г. в одном из ресторанов немецкого города Гумбинен, обедавшим там наполеоновским офицерам)

«Эти юноши — герои! С ними я мог бы сделать все, что угодно!» (Ней о новобранцах Саксонской кампании 1813 г.)

«Я призову армию!» — «Сир, армия не сдвинется с места», — парирует Ней. — «Она повинуется мне!» — теперь уже срывается на крик император. — «Армия повинуется своим генералам!» — слышит он в ответ (диалог между Наполеоном и Неем во время знаменитой сцены отречения императора 4 апреля 1814 г.)

«Офицеры, унтер-офицеры и солдаты! Дело Бурбонов… погибло навсегда!» (Ней — своим войскам, увидев, что они вот-вот перейдут на сторону вернувшегося с Эльбы Наполеона)

«Словно плотина прорвалась, я должен был уступить силе обстоятельств» (так Ней объяснил свой переход на сторону вернувшегося с Эльбы Бонапарта)

«Разве я могу остановить движение моря своими руками!?» (ответ Нея — на упрек офицеров-роялистов в нарушении королевской присяги)

«Презренный! У него, стало быть, нет больше чести!» (реакция Людовика XVIII на известие об измене Нея)

«Если б только меня убила английская пуля!» (Ней перед сражением при Катр-Бра)

«Какая нерешительность! Какая медлительность!» (оценка Наполеоном действий Нея в сражении при Катр-Бра)

«Вы погубили Францию!» (вердикт Наполеона Нею после сражения при Катр-Бра)

«Если мы не умрем сегодня здесь под пулями англичан, то завтра нас повесят эмигранты!» (Ней — генералу Друэ д’Эрлону, командиру корпуса, во время Ватерлооского побоища)

«Смотрите, как умирает маршал Франции!» (вопль Нея в ходе финальных атак на врага в битве при Ватерлоо)

«Как же он допустил, чтобы его поймали? Ведь мы давали ему столько шансов уйти!» (Людовик XVIII — на известие об аресте Нея)

«Ней самый храбрый из людей, но все его достоинства сводятся только к этому. Он столь же слаб, сколь и отважен. (Наполеон о Нее)

«У него есть наклонность к неблагодарности и крамоле. Если бы я должен был умереть от руки маршала, я готов бы держать пари, что это было бы от его руки»… (Наполеон о Нее)

«Никто не должен нарушать данное слово. Я презираю предателей. Ней обесчестил себя» (реакция Наполеона на измену Нея Бурбонам и на их смертный приговор тому)

«Французы, я протестую против моего приговора! Моя честь…» (обрывок последних слов Нея в момент его расстрела у решетки сада Люксембургского дворца)

«Прекрасная смерть. Вот как нужно умирать!» (военный комендант Парижа граф Л. де Рошешуар своим офицерам)

«Ней был человеком храбрым. Его смерть столь же необыкновенна, как и его жизнь. Держу пари, что те, кто осудил его, не осмеливались смотреть ему в лицо» (Наполеон о Нее)

«Ней — храбрейший человек на поле битвы, но вот и все» (оценка военных дарований Нея Наполеоном на острове Св. Елены)

«Участь Нея и Мюрата меня не удивила. Они умерли геройски, как и жили. Такие люди не нуждаются в надгробных речах» (Наполеон — о Нее)

«Разбойник» (Le brigand) или «Огромный либо Длинный Пруссак» (Le Grand Prussien) (прозвища Ожеро)

«Вы увидите, как я буду говорить с этим мальчишкой!» [Ожеро — Массена, Серюрье и Лагарпу (?) перед встречей-знакомством с Наполеоном — новым командующим Итальянской армией весной 1796 г.]

«Нападать! Нападать! Нападать!» (одна и та же установка Ожеро на всех военных советах)

«Давай-давай! Вперед!! За мной ребята!!!» (так Ожеро командовал на поле боя)

«А этот Ожеро — лихой малый!» (Наполеон об Ожеро)

«Да, но вспомните, что он сделал для нас у Кастильоне!» (Наполеон — недоброжелателям Ожеро)

«Если даже вы все отступите, я остаюсь один со своей дивизией молодцов и утром атакую врага!» (львиный рык Ожеро — отповедь сомневающимся «коллегам по ремеслу» в ходе многодневного сражения при Кастильоне)

«Этот генерал решителен и мало способен к рассуждению, что делает из него прекрасное исполнительное орудие» [Бонапарт — Директории, посылая ей в Париж в помощь Ожеро для переворота 18 фрюктидора (4 сентября) 1797 г.]

«Трепещите, роялисты! До Парижа для нас остался лишь один шаг! Ваши беззакония уже оценены по достоинству и расплата за них — на конце наших штыков!» [Прокламация Ожеро с угрозой врагам Директории перед его отправкой для переворота 18 фрюктидора (4 сентября) 1797 г.]

«Я прибыл, чтобы убить роялистов» (Ожеро — Директории в канун фрюктидора)

«Какой отъявленный разбойник» (реакция Карно на заявление Ожеро)

«Как, генерал, вы не полагаетесь на вашего маленького Ожеро?!» (Ожеро — Бонапарту в ходе переворота 18 брюмера 1799 г.)

«Сиди смирно, снявши голову, по волосам не плачут!» (рык Наполеона на попытку Ожеро в самый критический момент отговорить Бонапарта от продолжения переворота в свою пользу)

«Красивая церемония. Жаль только, что на ней не присутствовали сто тысяч убитых ради того, чтобы таких церемоний не было» (Une belle ceremonie. On regrette seulement qu, a elle il n,y avait pas cemt mille tue pour que telles ceremonies ne soient pas) (публичная реакция Ожеро на подписание Наполеоном религиозного конкордата с папским престолом 15 июля 1801 г.)

«Маршал Ожеро уже давно не солдат» (Наполеон об Ожеро после Прусско-Польской кампании 1806—07 гг.)

«Да знает ли этот мужик (Наполеон. — Авт.), что он делает? Вы не находите, что в этих последних событиях и в катастрофе, последовавшей за ними, он потерял голову? Трус! Он нас бросил, сдал нас всех, и неужели вы поверите, что я буду настолько безумен или глуп, чтобы подставлять свою голову под пули, штурмуя там какие-то предместья Лейпцига. Вам стоит взять пример с меня и уносить ноги!» (обращение Ожеро к Макдональду сразу после битвы под Лейпицгом)

«Старина Ожеро, вы уже не тот, что при Кастильоне» (Наполеон — Ожеро в начале Французской кампании 1814 г.)

«Сир, я снова буду Ожеро времен Кастильоне, если вы вернете мне солдат Итальянской армии» (ответ Ожеро Наполеону на его упрек)

«Главный виновник проигрыша кампании 1814 года» (Le coupable principal de la perte de la campagne de 1814) (вердикт Наполеона об Ожеро)

«До этого вас довело ваше немыслимое честолюбие!» (Ожеро — отрекшемуся императору Наполеону на их случайной встрече в Валансе)

«Ему бы следовало выйти на батарею и погибнуть в бою!» (Ожеро — вслед Бонапарту, направившемуся на Эльбу)

«За нашего горячо любимого монарха, короля — отца французов!» («Тронная речь» Ожеро перед королем Людовиком XVIII)

«Мы были побеждены, из-за двух человек — Ожеро и Мармона. Оба они перешли на сторону врага, предав наши лавры, свою страну, своего сюзерена и благодетеля» (первая прокламация Наполеона к французской армии после высадки во Франции с острова Эльба)

«Имя победителя при Кастильоне может остаться дорогим для Франции, но она отвергла память Лионского изменника» (Наполеон о роли Ожеро в кампании 1814 г.).

«Господин маршал, император не желает вас видеть. Его Величество поручил мне передать вам приказ отправляться в ваши поместья» (отповедь Наполеона Ожеро, переданная через Даву во время «Ста дней»)

«Мы — трусы! Мы должны были настоять на своем праве судить Нея, затем, чтобы спасти его от него самого» (крик отчаяния Ожеро на известие о казни Нея)

«Ожеро и манеры — понятия просто несовместимые» («афоризм»)

«Польский Баярд» (Le Bayard polonais) (прозвище Понятовского)

«… добрый поляк» (Мюрат о Понятовском)

«… человек чести» (Даву о Понятовском)

«Могу дать наилучшие свидетельства в пользу Понятовского, проявившего в своих поступках открытость, заслуживающую полного доверия. Его упрекают в слабости характера и легкомыслии, но это человек честный и человек чести, и я передаю ему командование над армией» (Даву о Понятовском — Наполеону)

«… человек легкомысленный, непоследовательный и не пользующийся в Варшаве уважением» (Наполеон — о Понятовском)

«Мы будем драться, мы отомстим!» (призыв Понятовского к полякам перед началом Саксонской кампании 1813 г.)

«Желая выразить князю Понятовскому чувства особенного нашего уважения и признательности и вместе с тем связать его теснейшими узами с интересами Францию, пожаловали мы его в достоинство маршала нашей Империи» (приказ Наполеона по армии в связи с производством Понятовского в маршалы 16 октярбя 1813 г.)

«Понятовский был истинным королем Польши, он обладал всеми качествами, необходимыми для этой высокой должности» (Наполеон о Понятовском)

«Понятовский был благородный человек, полный чувства чести и храбрости. Я намеревался сделать его польским королем, если бы мой поход в Россию был удачен» (Наполеон о Понятовском на острове Св. Елены)

«Настоящим королём Польши был Понятовский, он обладал для этого всеми титулами и всеми талантами… Это был благородный и храбрый человек, человек чести. Если бы мне удалась русская кампания, я сделал бы его королём поляков» (Наполеон о Понятовском)

«Человек из льда» (L`homme de glace) и «Сова» (Le Hibou) (прозвища Сен-Сира)

«С Дезе побеждают в сражениях, а с Сен-Сиром их не проигрывают» (Моро о Сен-Сире)

«Он позволял разбить своих товарищей» (Наполеон о Сен-Сире)

«Как хорошо, если бы у наших бедных солдат было такое же» (слова Сен-Сира перед смертью)

«Кто владеет ею так, как вы, не может быть лишён её» (Суворов — Серюрье, возвращая тому шпагу после битвы при Адде в 1799 г.)

«Он был отважен, лично неустрашим, но ему не везло. У него было меньше порывистости, чем у предыдущих (Бертье, Массена, Ожеро — Я.Н.), но он их превосходил своими нравственными качествами, мудростью своих политических убеждений и честностью в отношениях с людьми…» (Наполеон о Серюрье в ходе Итальянской кампании 1796—97 гг.)

«Серюрье… решил участь сражения у Мондови» (Наполеон о Серюрье)

«… старым солдатом, который и в самые трудные времена, и тогда, когда мы шли к победе, всегда подавал пример строгой дисциплины и холодной неустрашимости — первейших качеств генерала» (Наполеон о Серюрье)

«Солдаты! В эти минуты кучка заговорщиков из числа депутатов убивает вашего генерала. Но я прошу вас сохранять спокойствие»… «Жизни генерала Бонапарта угрожают враги республики! Но главное — выдержка и спокойствие» (призывы Серюрье к гренадерам наполеоновского конвоя в критические минуты «усмирения» Совета Пятисот в ходе переворота 18 брюмера)

«Кому доверить эту должность, как не старому солдату, который и в самые трудные времена, и тогда, когда мы шли к победе, всегда подавал пример строгой дисциплины и холодной неустрашимости — первейших качеств генерала» (Наполеон — назначая Серюрье губернатором Дома Инвалидов)

«Король Николя» (Le roi Nicolas) и «Железная рука» (Bras-de-Fer) (прозвища Сульта)

«По суждениям и храбрости он имеет немногих себе равных» (Массена, представляя Сульта — Наполеону)

«Те, кто не может вынести то, что я сам делаю, останутся дома; в то же время те, кто вынесет это, будут способны завоевать мир» (Сульт — Наполеону на упреки солдат и командиров его IV корпуса в излишней суровости в муштре)

«Мой дорогой маршал, вы превосходный тактик!» (Наполеон — Сульту в ходе битвы под Аустерлицем)

«… лучший в Европе знаток маневра» (Наполеон о Сульте после Аустерлицкого сражения)

«Я ничего не помню, кроме Аустерлица» (реакция Сульта на сумасбродными действиями маршала в Португалии)

«Нам нанесен огромный урон» (Наполеон — Сульту после эйлаусского побоища).

«Ну да, ведь и наши пули тоже не из ваты» (ответ Сульта — Наполеону)

«Остерегайтесь делать это (уйти с поля боя — Я.Н.), сир — оставьте войска на поле битвы, и слава победы достанется вам; от того, что я увидел, я ожидаю, что противник за ночь отступит» (Сульт — Наполеону с предложением не покидать поля битвы при Эйлау раньше русских).

«Ней снова компрометирует нас» (Сульт — Наполеону об атаке Нея силами лишь одной лишь кавалерии без пехотной и артиллерийской проддержки на центральные позиции Веллингтона при Ватерлоо, имея в виду опрометчивые действия Нея в сражении под Йеной в 1806 г.).

«Милостивый государь, Бертье направил бы не одного, а сто гонцов!» (Наполеон — Сульту, узнав, что тот направил к маршалу Груши с приказанием немедленно идти к полю сражения при Ватерлоо лишь одного офицера)

«Вы считаете Веллингтона сильным полководцем лишь потому, что он смог победить вас!» (Наполеон — Сульту в день битвы при Ватерлоо)

«… он знал, как привести и расположить войска на поле битвы, но он плохо представлял себе, как использовать их в ходе сражения» (Веллингтон о Сульте)

«…тот, кто гораздо лучше составит армейскую диспозицию, нежели возглавит армию» (Наполеон о Сульте, уже будучи на острове Святой Елены)

«Сульт способный, но слишком честолюбив» (Наполеон о Сульте)

«Мне следовало ради примера расстрелять Сульта, наибольшего грабителя среди всех» (Наполеон о Сульте)

«Сульт имел свои ошибки и свои достоинства… Почти невероятно, что этот человек, столь великий везде по характеру, раболепствовал в собственном доме» (Наполеон о Сульте-подкаблучнике)

«Маршал войны в Испании» (Le maréchal de la guerre d’Espagne), «Справедливый человек» (El Hombre justo) (прозвища Сюше)

«…Здесь отличился Сюше, впоследствии маршал Франции, тогда командир батальона ардешских волонтеров» (Бонапарт о Сюше в очерке о Тулоне)

«Сюше возвысился до удивительной степени в соединении качеств ума и характера» (Наполеон о Сюше, уже будучи в изгнании на о-ве Св. Елены)

«Кто является наиболее способным из французских генералов? — Трудно сказать, но мне кажется, что Сюше» (Наполеон о Сюше, будучи уже на острове Св. Елены)

«Баярд французской армии» (Le Bayard de l’armée française), «Современный Баярд» (Le Bayard moderne), «Маршал тридцати пяти ран» (Le Maréchal aux trente-cinq blessures), «Спаситель армии» (Le sauveur de l’armée) (прозвища Удино)

«Ах, как я их всех любил; я очень хорошо это знаю, я всех их послал на смерть» (Удино о своих солдатах)

«Если бы русские ударили всей массой, то мы бы пропали» (Удино о начале битвы при Фридлянде)

«Передайте Императору, что мои маленькие глаза хорошо видят. Здесь вся русская армия. Я не смогу ее удержать» (Удино — Наполеону о развитии событий в начале битвы при Фридлянде)

«Ну вот, герцог! Вы должны стать моим слесарем, ваша задача — открыть для меня переправу!» (Наполеон — Удино на известие о находке места для переправы Великой Армии через Березину у Студенок)

«Скажите вашему маршалу, что сражение будет выиграно в 3 часа дня, а до этого времени пусть обходится, как знает» (ответ Наполеона — Удино на просьбу прислать подкрепления в ходе сражения при Баутцене)

«Итак, мы продолжаем войну? Скверное дело!» (реакция Удино на намерение Наполеона продолжать войну с союзниками после Плесвицкого перемирия в 1813 г.)

«Действительно, трудно найти меньшие умственные способности, чем у герцога Реджио» (реакция Бонапарта на весть поражении Удино под Гросс-Беерном 1813 г.)

«Это означало бы, что мы перестанем быть солдатами и превратимся в партизан!» (ответ Удино на предложение Наполеона перенести весной 1814 г. войну за Луару)

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Свет и Тени» французских маршалов и… адмиралов (!) эпохи «корсиканского выскочки» Наполеоне ди Буонапарте (Тулон, 1793 – Ватерлоо, 1815): от Массена до Удино предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я