Пока я была в командировке, муж поменял замки на двери и свинтил в неизвестном направлении. Теперь мне негде жить, некуда пойти, и это на кануне Нового года! Но чудеса иногда происходят, и в последний момент меня выручает случай. Посреди зимы я лечу не куда-нибудь, а в Дубай, чтобы работать там на одного типа, который одновременно пугает меня и подчиняет своей воле. И всё же это лучше, чем замерзать в подъезде посреди зимы. Потерпим, тем более, мужчина ничего, если присмотреться. Зверски очарователен, я бы сказала. Он в отличие от меня, в чудеса не верит. Что ж, придётся доказать обратное и спасти ему жизнь. Сам напросился.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Подарок для зверя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Подскочила, непонимающе осматриваясь. Невзирая на потрёпанный вид и мочалку, в которую превратились волосы, стремительно кинулась к двери и распахнув её, увидела мужчин. Они уже собирались на выход, а меня, судя по всему, даже не стали будить. Серьёзно? Решили тут оставить? Охренительно просто. Схватила сумку, дублёнку и, скрипя зубами от гнева, зашагала к трём наглым рожам, расталкивая немногочисленных господ из других кабинок первого класса.
— Спасибо, что разбудили, — нарочито громко сказала, когда добралась до своих.
Марсов лишь косо глянул. Парни же, как мне показалось, облегчённо выдохнули. Да неужели? Беспокоятся. Захохотала бы, если бы не была такой злой в тот момент.
Не подумав оправдываться, Максим Витальевич развернулся и зашагал к трапу, увлекая нас за собой.
— Мы бы тебя здесь не оставили, — шепнул мне на ухо Женя. — Я у тебя в кармане контакты нашей гостиницы оставил. Не обращай внимания на главного. Он немного параноик. Видит опасность даже там, где её нет.
— Станешь тут параноиком, — подключился Дима. — Его дважды убить пытались. Я бы тоже ото всех шарахался.
— Серьёзно? — ахнула я чуть громче, чем следовало. Марсов остановился, заставляя и нас замереть на месте.
Он медленно обернулся. Окинув тяжёлым взглядом подчинённых, мужчина сделал шаг мне навстречу:
— В покушении на жизнь есть одна проблема, — заговорил он, не меняясь в лице. — Убийца не остановится, пока не закончит то, что начал. Теперь ты понимаешь, что удивляться здесь нечему, Василиса?
Я не отвечала, но и сдаваться не хотелось. Он ждал, что я опущу взгляд, что поддамся его властной, не терпящей своеволия харизме. Но не на ту напал, мишка. К тому же все эти намёки на обман с моей стороны. Они же ничем не обоснованы! Наша встреча — случайность! Как же донести ему это, пока мне не свернули шею? А что, если он и впрямь больной параноик и разговаривать с ним бесполезно? Взгляд у него точно нездоровый. Не бывает у людей такого взгляда. Только у диких животных.
Марсов выпрямился и обратившись к помощникам, проговорил:
— Рты закрыли и молча за мной.
Оба послушно ускорились, оставляя меня следовать позади всей честной компании. А когда мы, собрав поклажу, оказались в вестибюле аэропорта Дубая, я напрочь забыла о своих переживаниях. Ну почти напрочь.
Я уже бывала здесь, но лишь раз по работе, и мне всегда хотелось вернуться сюда снова. Эмираты, начиная с вокзалов и аэропортов, сразу погружали гостей в свою сказку. Просторные, светлые залы, в которых прямо к потолку тянулись раскидистые пальмы, создавали поразительный эффект сочетания несочетаемого. Яркие и манящие вывески магазинов гипнотизировали и тянули зайти внутрь, потрогать удивительные ткани, вдохнуть ароматы благовоний и парфюмерии, померить украшения.
Нигде в мире нельзя было увидеть такой замес культур в одном месте. Мужчины в белых кандурах, женщины в хиджабах, накидках и шароварах двигались навстречу полураздетым европейцам, американцам и русским. Азиаты и индусы, в одеянии которых сквозили нотки традиционных национальных костюмов, переходили из одного магазина в другой, шумно разговаривая на своих диалектах. Я не понимала их. Хинди и китайский шли у нас в университете факультативами, но при своих трёх иностранных и одном родном я решила, что не потяну, и со второго курса забросила их изучение. Теперь шла и жалела об этом, жадно вслушиваясь в относительно чуждую мне речь.
Шумная группа китайцев, увидев нас, приветливо замахала. Мужчины скупо кивнули им. Я же не удержалась от ответной улыбки и пары слов из своего скудного запаса. На удивление со мной обменялись знакомыми фразами, и я даже слегка возгордилась. Но встретив два настороженных и один суровый взгляд, исходившие от шедших впереди мужчин, поспешила оставить дружелюбных китайцев.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Подарок для зверя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других