— Позвольте! Я профессиональная гадалка! — Гадина ты. Профессиональная. — И это тоже. Разрешите представиться: Червона, гадаю на Таро, рунах и кофейной гуще — мне, в принципе, все равно, какой бутафорией маскировать умение видеть судьбы. Жаль только, что в отношении своей собственной судьбы мне по большей части приходится руководствоваться правилом «Позволь неприятностям случаться!».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гадости для радости… и по работе» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
— И что это была за хрень?
Мрачный голос нежданного сексуального партнера (ну никак не подходит слово «любовник» к нашему случаю) вырвал меня из посткоитальной неги.
Я вытянулась в кровати всем телом, с наслаждением чувствуя, как трещат добротно размятые жилки, и просветила Ивана Романовича:
— А это, товарищ капитан, была наглядная иллюстрация, почему не следует давать малознакомым людям сомнительные разрешения, даже если вы уверены, что реализовать эти разрешения невозможно. А еще — пояснение, почему не следует бесить людей, утверждающих, что они обладают сверхъестественными способностями.
Я села в разгромленной постели, потянулась еще раз, задрав руки над головой и прогибаясь в спине, и поучительно пояснила:
— Ну ладно, я действительно со способностями оказалась. А если бы просто психом? Вы мне глаза на реальность раскрыли, а я после этого в окошко — фьють! От невыносимой тяжести навалившегося осознания. Вот что бы вы тогда делали, а?
И менторским тоном добавила:
— Чутче надо к людям быть, Иван Романович!
В принципе, в этом месте я уже готова была уклоняться от рукоприкладства со стороны правоохранительных органов. Но правоохранительные органы в лице отдельных своих представителей на провокацию не поддались. Только смотрели на меня хмуро, с выражением: «Ты дура или притворяешься?»
Ну, по-честному сказать, на этот вопрос однозначного ответа у меня не было, а ситуационный зависел от настроения, ресурсности и выгоды в моменте.
Некоторое время я ждала, что капитан все же озвучит этот вопрос вслух. Но он только перекатил желваки и вылез из кровати, принялся натягивать трусы. Бросил отрывисто:
— Если залетела — поскачешь на аборт как миленькая.
Пф-ф-ф! Тебя забыла спросить, что мне делать с моим телом. И с моими детьми.
— Не залечу, — закручивая волосы в узел, продублировала я вслух внутреннее фырканье.
Нагини не беременеют случайно. Для нас беременность — это всегда сознательный выбор. А вот некоторым, которые не обладают способностями змеелюдов, следовало бы предохраняться!
От резкости, с которой Иван натягивал на себя джинсы, сквозило раздражением. И он не преминул поделиться им со мной:
— Слушай, а ты от меня венерическое что-нибудь подцепить не боишься?
Я прищурилась, глядя на него.
— Да нет у тебя ничего.
— А я от тебя?
— А от меня ты только чуточку разумной осторожности получить можешь. Но это ты быстро вылечишь.
Кажется, мое легкомысленное спокойствие и полное довольство собой выводили капитана из себя. Ну а я-то с этим что могу сделать? Я что, виновата, что я спокойная? И довольная собой! Нет, это он виноват, потому что хороший секс — это не только сиюминутное удовольствие, но и повышение уровня гормонов счастья в крови!
— Да черт побери! — рявкнул Иван. — Ты мне скажешь, что это такое было?
И я сжалилась над человеческим подкошенным душевным равновесием:
— Я тебе сразу сказала: ментальное воздействие, тип — гипнотическое внушение.
И, не удержавшись, с невинным видом добавила:
— Но если тебе так уж важно докопаться до первопричин произошедшего, можешь спросить у моего соседа из сорок пятой!
Господи, казалось бы, мелкая гадость — а представить приятно, как капитану прилетит по мозгам от Васи.
— Ладно, пойдем. — Я встала с постели и, посчитав не обязательным одеваться полностью, запахнула легкий халатик. — Я там чудом балык от соседского кота спасла. Сделаю тебе бутерброд. Заодно о твоей сестре поговорим, раз уж я все равно взялась профессиональную этику нарушать.
Ели сосредоточенно и молча: балык, нарезанный тонкими темно-розовыми лепестками, так восхитительно, так невозможно красиво лежал поверх мягкого сыра на ломтях пшеничного хлеба, что осквернять его вкушение разговорами казалось кощунством.
Запивали крепким сладким чаем. С чаем, кстати, неловко получилось: я его зачем-то сунула на самый верх кухонного шкафа. У людей-то эта поверхность обычно пустует, а у меня заставлена всякой кухонной мелочовкой, ведь у нагов есть такой удобный змеиный хвост, с помощью которого так удобно доставать что угодно под самым потолком.
А вот в присутствии капитана пришлось обходиться без хвоста. Мы с капитаном не настолько близки, чтобы я показывала ему хвост!
И вот тут-то и оказалось, что для того, чтобы достать заварник, нужно встать сперва на табуретку, потом встать на цыпочки, а потом еще как следует потянуться.
Выражение лица, с которым Сокольский наблюдал эту картину, бесценно.
Бутерброды заканчивались стремительно. Я следила за их убылью с некоторым моральным удовлетворением. Видимо, во мне проснулось что-то древнее, женское, которое требовало накормить своего мужчину. Сокольский, конечно, не мой мужчина, но… Но то, с каким аппетитом он ел, грело все равно.
— Ладно, — объявила я, когда блюдо опустело. — Теперь, когда ты веришь, что я настоящая предсказательница…
— Кхм… — поперхнулся чаем Иван. — С чего бы это?
Я опешила:
— Но я же тебе доказала!
— Что ты мне доказала? — изумился он. — Что владеешь техникой гипноза и можешь принудить кого угодно к чему угодно? Как это доказывает, что ты можешь видеть будущее? Что ты мне вообще хотела доказать?!
От искреннего охренения капитана я смутилась.
Нет, ну… Ну если так ставить вопрос… Да бли-и-ин!
И вообще! Он все перепутал!
— Во-первых, я не могу «принудить кого угодно к чему угодно». То есть теоретически это возможно, а на практике — чем сильнее у человека внутреннее предубеждение против каких-либо действий, тем сложнее его к этому склонить ментальным воздействием. Вот так легко, как тебя сегодня, можно подтолкнуть только к тому, к чему человек и сам склоняется.
Капитан зыркнул на меня исподлобья, а я энергично закивала: да-да, нечего из себя невинную девицу корчить, ментальным воздействием я только подтолкнула самый первый камешек, а что случился обвал — это уже заслуга… эм… недотр… отсутствия личной жизни у капитана и моего мягкого женского обаяния.
Иван с хмурым видом отвел взгляд, а я продолжила:
— А во-вторых, я не могу видеть будущее. Вот прошлое можно увидеть, а будущего не существует. Есть наиболее вероятное развитие событий — и вот его можно предсказать. И попробовать изменить, кстати, тоже можно.
Я немного подумала и честно добавила:
— По крайней мере, так дело обстоит в том варианте дара, который доступен мне. У тех, кто получил другое наследие и использует другие методики, возможно, дело обстоит иначе. Но если мы говорим о твоей сестре и ее случае, то там речь вообще не об этом. Дать прогноз на то, какие будут дети у пары людей и будут ли вовсе, — это вообще не про предсказание будущего. Совершенно другая ветка дара. Это… это трудно объяснить, но в моих ощущениях такой прогноз вообще не затрагивает будущего. Тут речь идет исключительно о физических кондициях вопрошающих, о совместимости их тел.
И о магической совместимости, но об этом мы капитану вслух говорить не будем, хватит с него пока, потрясения нужно выдавать понемногу, чтобы психика успевала адаптироваться.
— В общем, если с предсказанием будущего ошибиться в целом достаточно легко, то с прогнозом на будущее потомство — нет. Это вообще наша прямая специализация…
— «Наша»? — вскинулся Сокольский. — Чья это — «наша»?
Да бли-и-ин!
— «Наша» — это таких, как я! — рявкнула я и испытала сильное желание стукнуть по чему-нибудь… по кому-нибудь хвостом.
Все же он меня ужасно бесит, и дозы счастливого умиротворения, полученной от секса, надолго не хватило. Я вспомнила об этом и разозлилась.
И вскочила на ноги.
И зашипела:
— Ты, вообще-то, ко мне приперся сестру спасать — вот и решай, будешь слушать или нет! Ты сюда, вообще-то, не пожрать и потрахаться на халяву приперся! Господи, как же меня достала ваша семейка!
Выражение лица у Сокольского неуловимо изменилось, и будь я проклята, если то, что на нем мелькнуло, — это была не гордость за свою семью.
С кем я связалась, а?
— Ладно, — вполне миролюбиво отозвался он на мой выхлоп. — Что там с Катькой?
Мой воинственный запал тут же сошел на нет. Я села обратно за стол и мрачно призналась:
— Да чтоб я знала!
Помолчали. Капитан не спешил нарушать тишину, выжидая, будто в засаде. А я действительно не знала, что сказать.
— Я над всей этой ситуацией третий день голову ломаю. Из головы не выходит! — Покосилась на Ивана и с вызовом призналась: — Да, мне её жалко! Твою сестру. И что такого?! Что я, не живая, что ли? Имею право!
Он молчал, а я, свирепо посверлив собеседника взглядом и не дождавшись его реакции, вернулась к предыдущей теме:
— Что это может быть, предположений нет, но одно могу сказать точно: это ни фига не естественная херня. Если бы проблема была изнутри, в самой паре, прогноз на общих детей для обоих партнеров был бы одинаковый. А если прогноз выдает взаимоисключающие результаты — значит, проблема извне.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гадости для радости… и по работе» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других