1. Книги
  2. Современные любовные романы
  3. Яника Леро

Поцелуй со вкусом дождя

Яника Леро (2024)
Обложка книги

София Беннет — талантливая и амбициозная журналистка, чья карьера стремительно идёт в гору. Её статьи вызывают широкий резонанс, а журналистские расследования всегда находят отклик у читателей. Но однажды всё меняется, когда она находит на своём рабочем столе анонимный конверт. Внутри — компромат на Кристиана Дрейка, влиятельного бизнесмена и владельца международной сети отелей и курортов.Перед Софией встает непростая задача: как проникнуть в мир Кристиана, чтобы провести собственное расследование и раскрыть правду? Какую роль ей придётся сыграть, чтобы добиться своей цели? И какие неожиданные повороты ожидают её на этом пути?Что задумала София, и как её план изменит не только её карьеру, но и всю жизнь? Узнайте в этой захватывающей истории о любви, предательстве и поиске истины.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Поцелуй со вкусом дождя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7: Решающий шаг

Сегодня София была более уверенной в своих силах. Пережив вчерашний день, она набралась решимости и внутреннего спокойствия. Она знала, что сегодня будет решающий шаг — попадет ли она в компанию Кристиана на работу или нет. Поэтому снова тщательно обдумала свой гардероб.

София выбрала элегантный, но сдержанный наряд: тёмно-серое платье, подчёркивающее её фигуру, и чёрные туфли на небольшом каблуке. Завершив образ минималистичными украшениями и аккуратной причёской, она почувствовала, что готова ко всему.

Когда она вошла в офисное здание, её уверенность отражалась в каждом движении. Она ступала твёрдо и уверенно, привлекая взгляды проходящих мимо сотрудников. Сегодня ей предстояло пройти собеседование с Джеймсом, правой рукой Кристиана Дрейка.

Войдя в холл, София почувствовала, как её напряжение немного ослабевает. На ресепшене её встретила молодая женщина с аккуратно уложенными волосами и тёплой, но деловой улыбкой. Секретарь вежливо поздоровалась с Софией и предложила присесть на удобный диван, пока она проверяла информацию в компьютере.

София села, постаравшись расслабиться и успокоить своё волнение. Секретарь вернулась к ней через несколько минут и, предложив подняться, сказала:

— Мисс Уайт, мистер Джеймс вас уже ждет. Пожалуйста, следуйте за мной.

София шла, поглощённая мыслями, и, хотя ей было немного нервозно, она старалась сохранять уверенность. Перед каждым шагом она мысленно повторяла все свои достижения и тщательно подготовленные ответы, чтобы не упустить важные детали.

Секретарь провела её к двери, на которой была табличка с надписью"Джеймс Саттер". Она постучала и, получив разрешение войти, открыла дверь. София вошла в кабинет.

Комната была оформлена в строгом, но уютном стиле: деревянные панели, светлые стены и большие окна, через которые проникал мягкий солнечный свет. Джеймс сидел за столом, погружённый в бумаги, но как только он заметил Софию, поднял взгляд и тепло улыбнулся.

— Доброе утро, мисс Уайт, — начал он, встав и протягивая руку. — Рад видеть вас. Пожалуйста, присаживайтесь.

София с улыбкой пожала его руку и села напротив. Она ощущала, как её внутреннее волнение постепенно утихает, и старалась сосредоточиться на предстоящем разговоре. Джеймс открыл папку с её документами и начал задавать вопросы.

София, сохраняя ровный и уверенный тон, начала рассказывать о своей карьере. Она подчёркивала свои навыки в организации работы, знание иностранных языков и опыт работы с документами.

— Я видела много разных ситуаций и проектов, — говорила она, с энтузиазмом делясь своими историями. — Но самое главное, я научилась быстро адаптироваться и находить решения в сложных условиях.

Джеймс, заинтересованный её ответом, слегка наклонился вперёд.

— Хорошо, мисс Уайт, представьте себе ситуацию: вы отправили секретную корреспонденцию не тому адресату. Как бы вы решили эту проблему?

София задумалась на мгновение, прежде чем ответить, её глаза засияли от находчивости:

— В таком случае, я бы немедленно связалась с получателем, объяснив, что это письмо было отправлено по ошибке и не предназначено для него. Затем я бы связалась с ИТ-отделом компании, чтобы они попытались удалить письмо с почтового сервера получателя. Если это невозможно, я бы отправила к получателю сотрудника нашей компании с официальным письмом, объясняющим недоразумение, и предложила бы компенсацию за возможные неудобства, в том числе подписку о неразглашении информации. Также я бы проработала с командой меры по предотвращению подобных ситуаций в будущем, включая дополнительное обучение сотрудников и введение многоуровневой проверки при отправке важной корреспонденции.

Джеймс, удивлённый её находчивостью, не смог скрыть восхищения.

— Это блестящее решение, мисс Уайт. Честно говоря, такой подход даже мне в голову не приходил.

Он сделал несколько быстрых записей в блокнот.

— Что ж, мисс Уайт, — сказал Джеймс, закрывая папку. — Ваша кандидатура произвела на меня отличное впечатление. Лиза также высоко оценивает ваши способности. Мы рады предложить вам эту должность.

София, почувствовав облегчение и радость, поблагодарила Джеймса и приняла предложение. Внутри неё бурлила смесь счастья и волнения.

— Я очень рада и благодарна за предоставленную возможность, — сказала София. — Когда я начну работу?

— Завтра, в 9:00, — ответил Джеймс. — Я буду рад, если вы сможете прийти немного раньше, чтобы получить доступ к вашему рабочему месту и ознакомиться с офисом. Кроме того, завтра же вы встретитесь с мистером Дрейком.

София кивнула, ощущая волнения, но и решимость.

— Хорошо, я буду здесь к назначенному времени.

После того как Джеймс завершил основной раздел собеседования, он предложил Софии утренний кофе.

— Мисс Уайт, — сказал Джеймс, — если вы не против, я бы хотел предложить вам кофе. Думаю, это хороший способ немного расслабиться перед тем, как мы обсудим, что вас ожидает в первый рабочий день.

София кивнула, приняла предложение и с улыбкой ответила:

— Спасибо, это было бы прекрасно.

Джеймс провёл её к небольшому кухонному уголку, где на барной стойке стояли различные виды кофе и чай. Он предложил ей выбрать, что она предпочитает, и вскоре они сидели в удобных креслах, держа в руках чашки с горячим напитком.

— Итак, — начал Джеймс, — в первый рабочий день вам предстоит познакомиться с остальной командой и пройти краткий вводный курс о компании. Мы сделаем всё возможное, чтобы ваш переход был максимально комфортным.

Он продолжил, описывая основные задачи и ожидания от новой роли. Джеймс объяснил, что София будет отвечать за организацию встреч и управление календарём Кристиана, а также за взаимодействие с другими отделами и клиентами компании. Он подчеркнул важность её роли в обеспечении бесперебойного функционирования рабочего процесса и предоставил краткий обзор структуры компании, рассказав о ключевых отделах и их функциях.

София слушала внимательно, её глаза искрились от интереса. Каждое слово Джеймса помогало ей лучше представить себе будущее место работы и её роль в компании.

Когда кофе был допит, Джеймс, заметив, что София выглядит расслабленной и уверенной, спросил:

— Если у вас есть какие-либо вопросы или неясности, не стесняйтесь их задать. Она открыла свой блокнот, в котором заранее записала вопросы, и начала:

— Спасибо, Джеймс. У меня есть несколько вопросов, чтобы убедиться, что я правильно понимаю свои обязанности и могу эффективно начать работу. Во-первых, мне хотелось бы уточнить, как часто проводится планирование встреч и как лучше всего координировать эти мероприятия?

Джеймс, кивнув, ответил:

— Обычно планирование встреч происходит в начале каждой недели. Мы используем корпоративное программное обеспечение для управления календарями и обеспечения синхронизации встреч. Я порекомендую вам ознакомиться с нашей системой в первый рабочий день. Она очень интуитивно понятная и поможет вам легко управлять всеми задачами.

— Понятно, — продолжила София. — Также хотелось бы узнать, как обстоят дела с коммуникацией между различными отделами.

Джеймс сделал паузу, чтобы выбрать слова:

— Взаимодействие с другими отделами происходит через регулярные отчёты и встречи. Я бы посоветовал вам наладить контакт с ключевыми сотрудниками в каждом отделе, чтобы иметь чёткое представление о текущих проектах и задачах.

София сделала заметки и задала ещё один вопрос:

— Как вы предпочитаете, чтобы я обрабатывала конфиденциальные документы и информацию? Есть ли какие-то специфические процедуры или протоколы, которые я должна соблюдать?

Джеймс посмотрел на неё с уважением и ответил:

— Мы придерживаемся строгих протоколов безопасности для обработки конфиденциальной информации. Все документы должны храниться в защищённой системе, и доступ к ним имеют только уполномоченные лица. Я вам предоставлю доступ к необходимым ресурсам и инструкциям по безопасной работе с данными.

София кивнула, удовлетворённая ответами.

— Спасибо, Джеймс, — сказала она, — ваши ответы помогли мне лучше понять, что меня ждёт.

Джеймс улыбнулся:

— Отлично, мисс Уайт. Мы рады, что вы с нами. Уверен, что ваш вклад будет очень ценным для нас.

После этого Джеймс предложил Софии провести её обратно в холл. По пути он ещё раз напомнил, что все детали её первого рабочего дня будут высланы ей по электронной почте, и пожелал удачи.

Покидая офис, София была полна ожидания. Её мысли были сосредоточены на завтрашнем дне — она знала, что это будет её шанс продемонстрировать себя в полной мере, завоевать доверие и начать свое тайное расследование.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я