У Кренделя Петерсона, разбойника из провинциального шведского городка Гдеугодно, день рождения. И как вы думаете, что он получил в подарок? Паровоз с двумя вагонами! Да не игрушечными, а самыми настоящими. Жители городка в недоумении: как быть с таким подарком?.. И тут на помощь всем пришла фрёкен Сталь, которая любит весёлые приключения и озорные затеи. Она предложила устроить соревнование между паровозом и… автобусом. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Фрёкен Сталь, разбойники и паровоз» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Все собравшиеся на станции примолкли. Вот это подарок!
Чёрный паровоз с красной трубой сверкал на солнце — вагоны красивого шоколадного цвета, а на окнах — белые кружевные занавески.
Крендель нарушил тишину. Он вдруг стал скакать по перрону словно мяч и кричать:
— Ура-ура! Теперь я смогу стать тем, кем всегда хотел! Ура-ура!
Шеф преградил ему дорогу.
— Ты не справишься, — сказал он. — Такое дело по плечу только мне.
— Нетушки, — рассмеялся Крендель и проскакал мимо него.
— Апчхи, вообще-то, — чихнув, заговорил Ниссе Чих, — вообще-то я тоже всегда об этом мечтал. Скажи, Крендель, можно мне…
— Нетушки, — отмахнулся Крендель. — Пусть сбудется моя мечта!
— Плохочки, — вздохнул Густаф Гейер и больше ничего говорить не стал.
— Прекрати скакать, ты мне на нервы действуешь! — сердито крикнул Шеф. — Давай поговорим серьёзно. Ты же понимаешь, что как шеф нашей банды я больше всех гожусь в машинисты паровоза, а Густаф пусть будет у меня кочегаром. Он с этим отлично справится.
— Апчхи, а я стану кондуктором, — чихнув, заявил Ниссе Чих, — лучше кондуктора вам не найти. Я уже давно, пока вы спите, тренируюсь компостировать билеты.
Крендель рассмеялся и хлопнул в ладоши:
— Ага, так вы хотите стать машинистом, кочегаром и кондуктором? А я-то подумал, что вы захотели выбрать самую важную работу в поезде!
— И что же это за работа? — спросили три разбойника хором.
— Поваром в ресторане, конечно! — ответил Крендель. — В поездках всем страшно хочется есть, вот и надо позаботиться, чтобы еды на всех хватило и чтобы она была вкусная. А это я умею!
Тут подошла фрёкен Сталь и направила на него указку:
— Прежде чем думать о еде, не забудь вежливо поблагодарить за такой прекрасный подарок. Знаешь, что надо написать?
Крендель почесал за ухом.
— Об этом я не подумал. Я ведь даже не знаю, кто прислал мне подарок из Америки. Я там ни с кем не знаком. А вдруг это ошибка? Хотя, конечно, я мечтал…
И его нижняя губа задрожала.
— Может, этот паровоз и вагоны вообще не мне предназначались. Может, кто-то просто ошибся…
Рулле Рельс махнул своим красным флажком:
— Не хочешь ли ты сказать, что я, начальник станции в Гдеугодно, ошибся? Разве не я всегда точно минута в минуту отправлял поезда? И разве не я принимал все посылки и отправлял их по верным адресам? Если ты мне не веришь — посмотри сам, что написано на белом конверте, который висит на трубе. Там ясно написано: «Мистеру Кренделю Петерсону».
— Что-то мне этот «мистер» не нравится, — пробурчал Крендель. — Какой из меня мистер!
— Тебе же объяснили: «мистер» по-английски значит «господин», — попытался успокоить его бургомистр Великолепсен. — Ну-ка подойди и посмотри, что там в конверте. Может, письмо объяснит все загадки.
Крендель взобрался по маленькой лесенке на паровоз. Взял письмо, уселся на круглый котёл и прислонился спиной к трубе. Потом медленно развернул листок и уставился на буквы.
— Читай громче! — крикнула фрёкен Сталь. — Ты и на уроках вечно бубнил себе под нос.
Крендель откашлялся и начал:
Дорогой Крендель!Сердечно поздравляю тебя с днём рождения! Ты, конечно, меня не помнишь, но мы с твоим папой были в детстве лучшими друзьями. Я прочитал в газете, что у тебя день рождения. А ещё узнал, что в Гдеугодно перестали ходить поезда. Поскольку я стал здесь в Америке миллионером, то решил подарить тебе и моему родному городу маленький поезд. Если понадобятся ещё вагоны, напиши и дай мне знать.
P. S. Передай привет Теобальду. В школе мы вечно дрались, но всё равно дружили.
Крендель поднял взгляд.
— Дядя Сэм, — проговорил он. — Кто он такой? И кто такой этот Теобальд, о котором он пишет? Ну и имечко — ничего глупее в жизни не слыхивал! Вот кому-то повезло: называться Теобальдом!
Крендель рассмеялся так, что едва не упал с паровоза.
— Ну, хватит!
Бургомистр Великолепсен покраснел как рак.
— Прекрати высмеивать моё имя! — крикнул он и впился в Кренделя взглядом. — Меня зовут Теобальд, и я считаю это очень красивым.
— Простите, — смущённо пробормотал Крендель. — Я не хотел сказать ничего плохого. Тогда, может, Тео… я хотел сказать — господин бургомистр объяснит, кто такой этот дядя Сэм?
Великолепсен строго сдвинул брови.
— Сам не знаю, — ответил он, помолчав. — Единственный из моих знакомых, который уехал в Америку, — это Самуэль…
И тут прокурор Принцип выступил вперёд и отдал честь:
— Именем закона: Самуэль и Сэм — это одно и то же имя, а значит, один и тот же человек.
— Да ты и впрямь отличный детектив, — похвалил бургомистр. — Ты совершенно прав. Просто мне трудно представить малыша Самуэля миллионером-миллиардером.
Фрёкен Сталь фыркнула:
— Помню, этот Самуэль в детстве любил прихвастнуть. Но вот глядите-ка, сумел заработать кучу денег и сделал такой прекрасный подарок своему родному городу! Странно, что он не передал привета и мне.
— Не забывайте, что это мой подарок! — встревоженно напомнил Крендель. — Это у меня день рождения.
— Апчхи, совершенно верно, — согласился Ниссе Чих. — Только пусть я буду кондуктором.
Рулле Рельс подошёл к остальным.
— Господин бургомистр, — начал он торжественно. — После того, что произошло в этот знаменательный день, можно ли надеяться, что в Гдеугодно снова пойдут поезда и я снова смогу надеть мою железнодорожную фуражку и расчехлить свой красный флажок?
Великолепсен задумался.
— Скажи «да», — подсказала ему фрёкен Сталь. — Представь, как это будет замечательно! Согласись, что в нашем городке стало скучновато с тех пор, как Рудольф отправил последний поезд, и к тому же… — Она заставила бургомистра наклониться и прошептала ему на ухо: — Крендель и вся банда снова получат работу. А ты совершишь доброе дело. Все будут рады-радёшеньки, если в Гдеугодно снова станут приходить поезда.
Великолепсен выпрямился и скрестил руки на груди.
— Скажите «да»! — стали кричать люди на перроне. — Мы хотим ездить на поезде!
— Что ж, я, пожалуй, решу этот вопрос положительно, — объявил бургомистр.
Но тут ещё один человек стал протискиваться вперёд.
— Постойте, господин Великолепсен, всё не так просто!
Это был толстый управляющий Пузансон, он вышел в первый ряд. По толпе пронёсся ропот.
Фрёкен Сталь сердито зыркнула на Пузансона и постучала указкой:
— Как ты посмел перебить речь нашего бургомистра? Будь ты моим учеником, мигом бы получил замечание. Разве ты не знаешь, что нельзя перебивать, когда говорят старшие?
Однако Пузансон не сробел.
— Но и нарушать свои обещания тоже нельзя, — заявил он дерзко. — Ведь так?
Фрёкен Сталь вынуждена была кивнуть.
— А разве бургомистр не держит своё обещание? — спросила она.
Управляющий задрал нос:
— Нет, если собрался вернуть поезда в Гдеугодно. Господин Великолепсен обещал мне поддержать автобусное сообщение с городом. И я уже купил дорогущий автобус.
Тут кто-то потянул его за штанину. Это был Петтер, которому в июне исполнится пять, он тоже пробрался вперёд.
— Но ведь на автобусе ехать не так интересно, как на поезде, — сказал он.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Фрёкен Сталь, разбойники и паровоз» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других