Фэллон Стюарт трудится не жалея сил, безуспешно пытаясь спасти от разорения семейный бизнес. Внезапно в ее жизни снова появляется Гейдж Кэмпбелл – ее первая любовь, и предлагает крупную сумму в обмен на брак с ним. Она соглашается, понимая, что это единственная возможность спасти компанию Стюартов. Постепенно Фэллон осознает, что любит Гейджа, не подозревая, что он женился на ней с целью отомстить ее семье за давнюю обиду…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брак ради мести предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Две недели спустя
Во время воскресного ужина Фэллон сообщила своим родителям: «Стюарт технолоджис» находится на грани разорения.
После своей встречи с Шаной в баре две недели назад она часто думала о Гейдже Кэмпбелле и о вреде, который она ему причинила много лет назад.
Фэллон никогда не забудет, с какой ненавистью Гейдж посмотрел на нее перед тем, как ее отец захлопнул дверь дома. Она не знала, как сложилась судьба Гейджа и его матери после того, как они покинули особняк. Фэллон ничего не хотела знать, потому что Грейс Кэмпбелл потеряла работу из-за нее. Ее чувство вины было таким сильным, что она не стала сопротивляться, когда родители отправили ее в закрытую частную школу, чтобы оградить от общения с «дурными людьми».
— Не слишком ли ты драматизируешь? — спросила ее Нора Стюарт, сидящая напротив. Хотя за ужином было всего три человека, она настояла на том, чтобы он прошел в столовой.
На Норе были кремовые брюки и такого же цвета кардиган. Ее гладкие каштановые волосы были аккуратно подстрижены и уложены, а макияж был безупречным. Благодаря регулярным занятиям с личным тренером и еженедельным походам к косметологу и массажисту Нора великолепно выглядела. С тех пор как Нора вышла замуж за Генри Стюарта, она больше не работала. В этом не было необходимости, поскольку ее муж был весьма состоятельным человеком.
— Я не драматизирую, — ответила Фэллон. — У нас нет денег, и эту проблему нужно решить.
— Кто виноват в том, что у нас нет денег? — спросил Генри. — Ты руководишь компанией уже два года.
Когда Фэллон исполнилось тридцать лет, она думала, что наконец достигла пика своей карьеры, но вскоре ей стало ясно, что дела компании идут не так хорошо, как ей казалось. Причиной тому были нерациональные решения ее отца и непомерные траты ее матери. Раз в несколько лет Нора обновляла интерьер особняка, чтобы он соответствовал модным тенденциям. В гардеробе матери Фэллон не было ни одной вещи, которая не имела бы лейбла какого-либо модного дома.
— Я в этом точно не виновата, — возразила Фэллон. — У «Стюарт технолоджис» были проблемы до того, как я заняла пост исполнительного директора.
— Сейчас ты руководишь компанией, поэтому решать ее проблемы — это твоя задача. Ты сама говорила, что хочешь этого, — ответил отец. — Пришло время показать, на что ты способна, а не бежать ко мне при первой же трудности.
Его слова разозлили Фэллон. Ее родители отказывались признавать неизбежное. Им не хотелось думать о том, что у них заканчиваются деньги и скоро они не смогут вести тот расточительный образ жизни, к которому привыкли.
— За последние десять лет я доказала свою преданность компании. Но поскольку вы меня не поддерживаете, я лучше пойду. — Поднявшись, Фэллон сделала несколько шагов в сторону двери.
— Сядь, Фэллон, — сердито сказал отец, и она вернулась на место.
— Я, пожалуй, пойду к себе. — Нора вытерла уголки рта салфеткой. — Все эти ваши разговоры о делах такие скучные.
Фэллон глубоко вдохнула и сосчитала про себя до десяти. Этого времени Норе хватило, чтобы уйти. Фэллон любила свою мать, но ее раздражало легкомыслие Норы.
— Да, папа? — Внимательно посмотрев на своего отца, Фэллон впервые заметила новые морщины на его лице. Очевидно, жизнь ее родителей не была такой легкой, какой ее изображала Нора.
— Прости, что был с тобой резок, — сказал Генри. — Я знаю, что ты делала все от тебя зависящее.
— Но этого оказалось недостаточно. Неужели ты не понимаешь, папа? Мы можем потерять все.
— Не может быть, чтобы дела шли так плохо, как ты утверждаешь.
— Все очень плохо, папа. Я исчерпала все возможности. Я даже попросила денег у Эйдена.
Глаза отца расширились.
— Зачем ты это сделала? Что ты ему рассказала? Что он ответил?
— Я была в отчаянии. Но я не стала ничего ему объяснять, потому что он сказал мне, что не собирается спасать компанию, потому что он не член нашей семьи.
Она не стала говорить отцу, что позже Эйден передумал и приехал к ней.
Генри вздохнул:
— Ну и черт с ним. Мы не нуждаемся в его помощи. Ты сама справишься, Фэллон. Я не позволил бы тебе возглавить компанию, не будь я полностью в тебе уверен.
— Позволил мне? — повторила Фэллон. — Я работала как проклятая, чтобы занять пост исполнительного директора. Не помню, чтобы Дейн или Эйден хотели пойти по твоим стопам.
— Послушай меня, юная леди…
— Не надо читать мне нотации, папа, — перебила его Фэллон. — Я единственная из твоих детей, кого интересует «Стюарт технолоджис», так что перестань со мной спорить и постарайся убедить маму в том, что мы находимся всего в нескольких шагах от разорения.
Фэллон поднялась и, не обращая внимания на ошеломленное выражение лица Генри, вышла из комнаты. Быстро покинув дом, она направилась в свой коттедж, который был ее убежищем.
На улице было холодно. Осень давно вступила в свои права. Опавшие листья шуршали под каблуками сапог. Войдя в дом, Фэллон включила свет и прислонилась спиной к двери. Почему она чувствует себя так комфортно в месте, с которым у нее связаны тяжелые воспоминания?
После отъезда Кэмпбеллов Нора сделала ремонт в коттедже. Сейчас внутри он представлял собой помещение с открытой планировкой, состоящее из зоны кухни с современной бытовой техникой и зоны гостиной. Помимо этого в доме была спальня с ванной, комната для гостей и хозяйственное помещение. Фэллон всего этого было достаточно. К тому же, живя здесь, она могла чаще навещать свою любимую лошадь Леди.
Сняв сапоги, Фэллон плюхнулась на мягкий кожаный диван и вспомнила прошедшие выходные. Она с утра до ночи штудировала финансовую литературу, ища решение проблемы, но все это оказалось бессмысленным. Семейная компания находилась в нескольких шагах от банкротства, а родители Фэллон отказывались это признавать.
Единственным приятным событием в последнее время было появление Эйдена в ее офисе в пятницу вечером. Он выглядел усталым, под его глазами залегли тени, но он хотел с ней поговорить. У них были натянутые отношения, потому что он много лет относился к ней как к врагу. Фэллон и Дейн были желанными детьми Генри Стюарта, в то время как Эйдена он отверг, и тот много лет жил в бедности вместе со своей матерью.
Фэллон его понимала. Ведь у нее было то, чего не было у него: модная одежда, дорогие автомобили, возможности путешествовать и получать образование в лучших учебных заведениях. Эйден внимательно слушал ее рассказ о ее легкомысленной эгоистичной матери и о слишком требовательном отце. Она сказала ему, что была невинным ребенком, и ему не следовало ни в чем ее винить. Эйден попросил у нее прощения за то, что он не отвечал на ее звонки и отказался одолжить ей денег. Он сказал, что хочет начать все сначала и попытаться стать хорошим братом ей и Дейну.
Фэллон это обрадовало. Затем он неожиданно взял ее за руку и предложил ей деньги взаймы. Лично ей, а не компании. Фэллон знала, чего ему стоило сделать ей это предложение, но совесть не позволила ей его принять. Их отец не дал Эйдену ничего, в то время как у нее было все. Она не могла взять у Эйдена деньги, которые он заработал с таким трудом. Он не стал настаивать и просто кивнул. Они договорились, что будут поддерживать отношения. Фэллон не могла дождаться, когда расскажет об этой встрече Дейну. Она надеялась, что он тоже обрадуется тому, что их старший брат сделал шаг им навстречу.
— Добро пожаловать домой в Остин, дружище, — сказал Тео Робинсон Гейджу Кэмпбеллу во время их встречи в загородном клубе. Они сидели на террасе у горящего очага, пили бренди и вспоминали старые добрые времена.
— Я рад, что вернулся, — ответил Гейдж.
Это была правда. Из Техаса он уехал более десяти лет назад. Окончив колледж при университете Остина, он отправился в Нью-Йорк, а затем за границу, чтобы заработать денег. Теперь, когда он стал успешным бизнесменом, он вернулся в родной город, чтобы заботиться о своей матери и обзавестись семьей. Хотя он сомневался, что Грейс Кэмпбелл нуждалась в заботе. Несколько лет назад Грейс вышла на пенсию, но она вела активный образ жизни и путешествовала по миру в компании своих подруг. Раньше она работала не покладая рук, чтобы дать достойное будущее своему сыну. Гейдж был благодарен ей за все, что она для него сделала, и всячески ее баловал.
— И чем ты планируешь здесь заниматься? — спросил Тео.
Откинувшись на спинку кресла, Гейдж посмотрел на своего друга:
— Купить уютный дом, найти хорошую женщину, жениться на ней и обзавестись детьми.
— Правда? — Тео поднял бровь. — Когда ты успел поменять свое отношение к браку? Я думал, что ты убежденный холостяк.
— Я им был. Точнее, я им буду до тех пор, пока не встречу будущую миссис Кэмпбелл.
— Берегитесь, женщины Остина! — рассмеялся Тео и сделал глоток бренди.
— Существует всего одна женщина, которой следует меня бояться, — произнес Гейдж серьезным тоном.
— Дай угадаю. Ты говоришь о Фэллон Стюарт? Я думал, что спустя столько лет ты забыл об ошибках, совершенных наивной девчонкой.
— Она не была такой уж наивной, раз ей хватило смелости прийти в мой дом полуголой, — ответил Гейдж. Он никогда не забудет, как сильно он удивился, когда, выпив пива в баре, вернулся домой и обнаружил Фэллон в своей постели.
— Ей было шестнадцать, и она была в тебя влюблена, — сказал Тео. — Она повела себя так, как ей подсказало ее сердце, но затем вас застукали ее родители. Она испугалась и солгала им насчет того, что произошло.
— Ее ложь стоила моей матери работы. Без рекомендаций Стюартов ей было сложно найти новое место.
— Она справилась, а ты преуспел. Кто бы мог подумать, что парень из бедной семьи станет финансовым магнатом?
— Отчасти я им стал назло Стюартам.
Тео вздохнул:
— В таком случае тебя обрадует то, что я тебе сейчас скажу. Ходят слухи, что «Стюарт технолоджис» находится на грани банкротства. Ни один банк не дает им кредит, а других источников средств у них нет.
— Так Генри и надо, — ответил Гейдж. — Но мне интересно, что произошло. Я думал, что Генри отличный руководитель. Когда-то я восхищался им, равнялся на него.
— Генри больше не управляет компанией.
К горлу Гейджа подкатился комок. Он знал, что Тео скажет дальше.
— Значит, Фэллон сейчас у руля.
— Да. Она просила денег у всех, у кого только могла, но ей все отказали.
Гейдж потер подбородок.
— Правда?
Похоже, судьба наказала Фэллон Стюарт за то, что она сделала много лет назад.
— Ты можешь использовать эту ситуацию с выгодой для себя, — сказал Тео. — Подумай над этим.
Друзья расстались сразу после ланча, но в свой пентхаус в деловой части Остина Гейдж вернулся только вечером. Это было временное жилище, но в нем было все, что могло понадобиться современному холостяку.
Гейдж сразу направился к бару в гостиной, налил себе бренди и вышел на террасу, откуда открывалась панорама города. Внизу горели огни, но Гейдж их не замечал. Он видел только красивую шестнадцатилетнюю девушку в сексуальной ночной рубашке, лежащую в его постели.
Стиснув зубы, Гейдж запретил себе вспоминать тот вечер. Увидев Фэллон в своей постели, он разозлился. В то же время она его заинтриговала. Ведь у нее было все то, чего не было у него. Пока она училась в элитной школе, каталась на дорогих машинах, покупала модные обновки и развлекалась с друзьями, он работал на двух работах. Он не хотел желать Фэллон, но ничего не мог с собой поделать. Он замечал пылкие взгляды, которые украдкой бросала на него дочь Генри Стюарта. Ей было всего шестнадцать, и Гейдж не собирался нарушать закон. Но она была так соблазнительна, что он не удержался, притянул ее к себе и поцеловал.
Если бы ее родители вошли позже, у них, возможно, были бы основания для того, чтобы вызвать полицию. Поскольку Гейдж и Фэллон лишь целовались, Гейджа и его мать просто выставили за дверь.
Но сейчас все изменилось. Кэмпбеллы и Стюарты поменялись ролями, и Гейдж испытывал мрачное удовлетворение от того, что судьба его обидчиков находилась в его руках.
Когда следующим утром Фэллон приехала в офис «Стюарт технолоджис», она чувствовала себя неважно. Она почти не спала ночью и, ворочаясь с боку на бок, думала о том, что у нее напрочь отсутствует личная жизнь. Она так давно не ходила на свидания.
Она попыталась сосредоточиться на предстоящем рабочем дне. У нее было запланировано несколько встреч, включая переговоры о продаже одного из патентов компании. Фэллон не хотела продавать технологию, которая была одним из значительных достижений ее отца, но у нее не было выбора. Ей нужно платить зарплату тысячам сотрудников, и ей должно хватить на это средств от продажи патента.
Утро пролетело быстро. Фэллон сделала передышку лишь для того, чтобы съесть салат, который заказала для нее ее помощница Челси.
Фэллон изучала бухгалтерскую таблицу, когда раздался стук в дверь.
— Не сейчас, Челси, я занята, — громко произнесла она, не поднимая глаз.
— У тебя нет времени для старого друга?
Сердце Фэллон замерло на мгновение, и она закрыла глаза и откинулась на спинку кресла.
Нет, это невозможно. Наверное, из-за того, что в последнее время она много думала о прошлом, у нее разыгралось воображение. Потому что она шестнадцать лет не слышала этот низкий бархатный голос. Глубоко вдохнув, она подняла взгляд на мужчину, стоящего в дверном проеме, и у нее перехватило дыхание.
Это был не кто иной, как Гейдж Кэмпбелл.
Как он оказался в ее офисе? Что он здесь делает? По ее телу пробежала нервная дрожь. Когда она видела Гейджа в последний раз, его взгляд был полон ненависти. Сейчас он смотрел на нее с улыбкой, от которой ей было не по себе.
«Успокойся», — мысленно приказала она себе и, решив, что лучшая защита — это нападение, произнесла:
— Что ты здесь делаешь, черт побери?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брак ради мести предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других