Меня принесли в жертву дракону. Что может быть хуже? Возможно, то, что дракон не съел меня. Напротив, он хорош собой и хочет, чтобы я жила с ним. Но… это не любовь. Я окажусь игрушкой в его руках. А странный невидимка, что преследует меня в его замке, и вовсе утверждает, что разделив с драконом постель, я умру.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой идеальный дракон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Свадьба
Покои встречают нас с Альнарой полной темнотой. Ну да, мы ушли засветло, а возвращаемся почти ночью.
Кстати… А ведь дракон с самого начала ужина был очень мрачным. Еще до того, как я рассказала ему про нападение невидимого мерзавца.
Может ли он знать, кто это был? Может. Наверняка может. Он как будто даже не удивился.
Но мне почему-то не рассказал, кто это.
Не знаю, хорошо это или плохо.
В любом случае одна с тем уродом я не справлюсь. И темнота в зале меня угнетает.
— Альнара, а здесь можно зажечь свет?
— Да, госпожа, я обучу вас, как его включать.
Оказывается, в зале разбросано множество ярких и приглушенных магических огней. Они вспыхивают, стоит нажать «кнопку». Кнопки спрятаны повсюду, раньше я просто не обращала на них внимания, принимая за украшения.
Альнара все мне показывает и рассказывает. А затем говорит:
— Позвольте приготовить вас к ночи, госпожа.
Ооох. Я ежусь от резкого озноба.
За простыми хлопотами я как-то забываю, что теперь я пленница кошмарного ящера.
Пленница. Не гостья.
И вряд ли ему в радость просто так кормить меня и развлекать, как знатную госпожу.
Наверняка он хочет мое тело в уплату.
Не хочу думать об этом. И с Альнарой спорить не собираюсь. Бесполезно же. Просто молча ей киваю.
В купальне она очень приятно и расслабляюще меня касается. А, умело размяв мое тело и вымыв, заявляет:
— Выходите из купальни так, госпожа. Без одежды.
— Зачем???
— В зале только мы с вами, госпожа. Ваше тело прекрасно, но вы совсем не привыкли к нему. Вам нужно познакомиться с собой. Спать без одежды, когда вы одна — хороший способ.
Не нравится мне это, но сопротивляться всяко бесполезно — Альнара вряд ли отступит. И ей совершенно плевать, что я трясусь, как осиновый лист.
Она аккуратно вытирает мне кожу пушистым полотенцем и наносит на нее приятно пахнущее масло. А затем выводит меня из купальни.
Я чувствую себя очень неловко. Делаю шаг и останавливаюсь. Мне ужасно хочется закутаться хотя бы в полотенце.
— Смелее, госпожа.
— Сегодня в лифте кто-то был. Я не сказала тебе, подумав на твоего господина… но раз это был другой мужчина, я боюсь!
Альнара мягко улыбается.
— Господин усилил охрану, госпожа. Идите.
Зажмурившись, я делаю еще шажок… а потом открываю глаза, бросаюсь к кровати и быстро укутываюсь в одеяло.
— Я больше не могу! Не заставляй, — меня всю трясет от мысли, что дракон может видеть меня через Альнару.
Весь ужин он пожирал меня глазами.
И самое неприятное, что это волнует меня намного больше, чем мне хочется.
— Счастливой ночи, госпожа.
***
Ночью мне ничего не снится. Я просыпаюсь с абсолютно ясной головой.
Сама, потому что никто меня не будит. Даже Альнара не предлагает мне выйти к завтраку.
Тревожно и непонятно…
Учитывая, что в замке шастает невидимка, это может означать что угодно.
А ведь я даже не знаю, как Альнару позвать! В богатых домах для этого пользуются серебряными колокольчиками, а здесь я ничего похожего не вижу.
Решаюсь попробовать наугад:
— Альнара!
Мгновение — и дверь в зал открывается.
— Да, госпожа? Вижу, вы сами догадались, как меня вызвать.
— Где твой господин? Я проспала завтрак?
Только сейчас я понимаю, что сбившееся одеяло лежит у меня на коленях, а вся грудь видна. Я же по настоянию служанки спала голой.
Ох…
Альнара на меня смотрит. Не хочу подозревать, что Альнара — это синий дракон.
Она говорит:
— Господин в отъезде, госпожа. Вы можете позавтракать здесь.
— А… куда он… уехал и когда вернется?
Альнара улыбается.
— Я не знаю, госпожа. Пройдемте в купальню. Чем бы вы хотели заняться сегодня?
О, мне можно выбирать? Отлично.
— Покажи мне замок. Все залы, какие можно. А потом продолжим учиться читать.
— Хорошо, госпожа.
Раз дракона нет, воспользуюсь шансом осмотреть его владения получше!
Жен, как понимаю, я вряд ли увижу, больно их хорошо прячут. Хотя я уже практически уверена, что в замке их нет.
Ну и ладно. Рано или поздно я на себе пойму, что с ними случилось…
Любопытно, куда улетел дракон? Наверняка он именно улетел, обернувшись могучим крылатым ящером.
Угу, бросил меня с невидимкой.
А если бы взял собой? Перед глазами вспыхивает яркая картина: я на драконьей спине, точно песчинка… лечу, счастливая, в облака.
Ну-ну.
Хотя это приятнее, чем то, как я вчера вообразила себя саму драконицей.
Ароматная вода в бассейне нежно баюкает кожу. Я отдаюсь в сильные, но мягкие руки служанки и на время забываю о тревогах.
***
Замок не оправдывает моих ожиданий. То ли служанка специально водит меня только по нежилым залам, то ли еще почему… но никого живого я не чувствую. Как будто все то ли вымерли, то ли никогда здесь не появлялись!
А что, если я первая, кого дракон принес в замок? А других здесь и… не было?
Сложно сказать.
Покои самого дракона Альнара показать отказывается. Еще не время, мол.
Ну и славно.
Сейчас мне абсолютно туда не хочется.
А так все залы похожи друг на друга. Они разноцветные, баснословно роскошные и… пустые.
Один раз Альнара останавливается:
— В этом зале хорошо слушать музыку, госпожа. Если скажете, придет девушка с инструментами.
— Такая же, как ты, магическая девушка?
— Да, госпожа.
А дракон тот еще ревнивец. Он не допускает ко мне ни одного мужчины. Даже магического.
В конце концов мне надоедает наша однообразная прогулка. А еще вспоминается, как Альнара когда-то предлагала мне выращивать цветы.
Неужели прямо посреди зала грядку разбить? Или на камнях продуваемой всеми ветрами Синей скалы расстараться?
М-да уж.
— Альнара, у твоего господина есть сад?
— Да, роскошный, госпожа.
И она не врет.
Альнара приводит меня в невероятное место.
Дракон построил свой сад в нескольких высоченных и длинных стеклянных залах.
Стекло пропускает свет, в комнатах тепло, как летом, поэтому деревья, кусты и цветы себя отлично чувствуют.
Я даже на время забываюсь, вдыхая восхитительные ароматы зелени, разносящиеся потоками теплого воздуха.
А потом смотрю сквозь стеклянную стену на море и обмираю от ужаса: на замок идет гигантская волна.
Это конец.
Мы с Альнарой уже не успеем ни убежать, ни спрятаться. Все эти чудесные растения тоже погибнут.
Светлые боги, защитите…
Волна с грохотом ударяет в стеклянную стену, и сразу раздается страшный дребезжащий звон. Вот-вот стекло разобьется и рухнет!
Альнара замирает, глядя на воду. Что же она все время замирает, когда мое положение хуже некуда?!
А волна ударяет вновь.
И мне в ее шуме слышится протяжный драконий рев.
Мне уже мерещится всякое от ужаса, или дракон на самом деле там, в самом шторме? Так не вовремя прилетел!
Волна его просто смоет!
А без него здесь погибну и я. От голода и холода.
Потому что даже Альнара — это драконья магия. Он умрет, и все растворится.
А где дракон хранит еду, и настоящая ли она на самом деле — я понятия не имею!
Альнара так и стоит истуканом.
— Альнара, твой господин, он…
Чьи-то тяжелые ладони сжимают мои плечи.
Я не успеваю испугаться и понять, кто это, как слышу голос дракона:
— Твой господин — маг, Верена. Рад, что я вызвал каплю твоего беспокойства. Сегодня вечером ужин будет, как обычно, только в замке гость. Подготовься к встрече.
Меня ощутимо потряхивает, но по телу одновременно с этим прокатывается волна облегчения.
Я одновременно ненавижу дракона и… радуюсь, что он вернулся?
Меня даже бьющие в стекло гигантские волны уже не так пугают.
Дракон спрашивает:
— Тебе нравится шторм?
Ничего страшного, если я скажу ему правду?
— Н-нет, шторм ужасен.
Дракон отвечает:
— Скоро стихнет.
Спокойно так отвечает. Уверенно. И все еще держит мои плечи.
И вдруг резко растворяется, а я чувствую непонятную… пустоту.
Как будто прикосновение его горячих ладоней давало мне надежду, что все будет хорошо. А теперь надежды нет.
Ну-ну. Как же.
Он похититель, этот дракон.
И ничего хорошего меня, дурочку наивную, не ждет.
А я надеюсь на лучшее.
Так надеюсь, что даже о госте ящера не расспросила. Что еще за гость?
— Альнара, ты знаешь, кто прибудет на ужин?
— Нет, госпожа.
Странно. Если она не знает, как мне к этому самому гостю «готовиться»?
Одеться понаряднее или наоборот поскромнее, чтобы драконову ревность не будить?
Я больше не хочу смотреть на шторм, и мы с Альнарой идем в библиотеку, как сперва и собирались.
В лифте на меня накатывает паника. Похоже, я не скоро смогу ездить в этой «кабинке» спокойно.
О невидимом мерзавце ни слуху, ни духу, но пока дракон не объявит, что избавился от него, я буду переживать.
Интересно, кто этот драконий гость: человек или тоже дракон?
Скорее всего дракон. Потому что люди ни одну пленницу никогда после похищения не видели.
— Пришли, госпожа.
Ах, да. Я и не замечаю, что мы уже дошли до библиотеки.
В зале я сразу занимаю кресло-тайник. Интересно, тетрадь все еще там?
Аккуратно ощупываю сидение.
Да, вот она. Ждет меня.
Все мои мучения с учебой рано или поздно будут вознаграждены.
И на этот раз учеба дается мне легче. По крайней мере, я запоминаю все буквы. Большие, маленькие и то, как они произносятся.
Мы занимаемся до тех пор, пока Альнара не говорит, что пора готовиться к ужину.
А у меня в животе неприятно обмирает.
Гость, значит…
А ведь это может быть не дракон, а драконица. Сестра или там свекровь. Или еще хуже — официальная супруга дракона.
Ни на миг не верю, что он на мне женат.
Он похититель. А я безродная бесправная девка.
На коже выступают мурашки, и я заставляю себя успокоиться. Никому нет дела до моей тревоги. Дракон не отменит свой ужин из-за каких-то там чувств его очередной игрушки.
Мы с Альнарой выходим из библиотеки и молча возвращаемся в покои.
Там она говорит:
— Господин просит вас одеться в золотое, госпожа.
Хм, в золото с ног до головы у нас одевают невест и свежеиспеченных жен.
Дракон явно собирается хвалиться мной, как товаром на витрине… вот только перед кем?
Чувствую себя ужасно.
Альнара ловко вдевает мне в уши золотые серьги и украшает шею ожерельем с рубинами. Унизывает мои пальцы перстнями.
Да, это красиво.
Я невольно горько улыбаюсь: вот кем я так и не стала. Прекрасной невестой.
— Пойдемте, госпожа. Господин и его гость уже ожидают вас.
***
Я смотрю на гостя и не могу сказать ни слова.
Гость — это не женщина. И это даже не дракон, если только драконы не тучные и не одеты, как священники.
У меня, наверное, аж рот приоткрылся от изумления.
А дракон стоит и с усмешкой за мной наблюдает. Весело ему видимо от моего потрясения.
— Приветствуйте господина и гостя, госпожа, — это Альнара шепчет.
— Приветствую вас… — что тут еще сказать.
Я вообще не понимаю, что здесь творится.
Священник так ровно и спокойно на меня смотрит, будто видеть унесенную драконом девушку для него обычное дело.
Как будто я пришла в храм в своей деревне, а не похищена чудовищем.
Кажется, у меня кружится голова.
А дракон заявляет:
— Что ж, Верена, ты все еще не признала меня мужем, хотя нас соединили алтарь и небо. Этот священник настоящий. Не плод моей магии. Он соединит нас по твоему обычаю. Что скажешь?
А у меня кровь в висках шумит, и ноги ватные.
Держусь, чтобы в обморок не упасть.
Альнара подает священнику чашу и нож.
В нашем народе пары соединяют вода и кровь. Священник делает надрезы на запястьях супругов, а затем они опускают руки в чашу, полную чистой воды. Священник произносит заклинания, и двое соединяются до самой смерти.
Ну а для дракона клятвы перед нашими светлыми богами ничего не значат.
Он привел, принес или даже выкрал священника только ради меня.
То ли это странная прихоть, то ли он…
Но всяко если я откажусь, дракон может очень сильно разозлиться. И тогда непонятно, что меня ждет.
А еще…
Я склоняю голову.
— Последую вашей воле, господин, — слово выскальзывает само… но я не жалею.
Я смотрю на строгое красивое лицо дракона, словно высеченное из камня. На его мощную статную фигуру.
Хочу ли я его в мужья перед светлыми богами? Миг — и моя кровь необратимо смешается с его.
Как завороженная, я в полной тишине подаю дракону руку.
Подписываю себе приговор. Теперь все будет для меня по-настоящему.
Я действительно навсегда стану женой того, кого совсем не знаю. К кому у меня плохо понятные смешанные чувства.
Голубые глаза дракона напряженно следят за каждым моим движением.
Но я уже не откажусь.
Священник заносит нож, и мое запястье пронзает острой болью.
Дракон уже опустил руку в чашу. Надо же — кровь у него красная, как и у людей. Даже странно.
Священник произносит магические заклинания звучным глубоким голосом, вода в чаше медленно окрашивается кровью.
Наши с драконом руки так близко друг к другу. Его большая и смугловатая, а моя светлая и намного меньше размером.
Поверить не могу, что это взаправду происходит. Мрачный замок. Священник. Могущественный опасный дракон. Я.
Мы с драконом становимся самыми близкими друг другу… А значит…
Я вижу, как Альнара подает дракону широкий золотой браслет. И мне надевает такой же на правую руку.
А у меня перед глазами пол качается. То ли от волнения, то ли от магии, то ли крови слишком много вылилось.
Альнара подхватывает меня под руки, а священник все еще читает заклинания нараспев.
Когда заканчивает, служанка всовывает мне в браслет останавливающую кровь губку. Браслет мне чуточку великоват, и губка прекрасно туда помещается.
Вот и все. Теперь я действительно жена.
Роковой ритуал окончен.
Дракон больше не напряжен. Он улыбается. Не только губами, даже в его ледяных глазах улыбка.
Это по-своему красиво. И необычно. Я еще не видела его таким довольным.
— Посмотрим на твое поведение теперь, женушка. Давайте пировать.
По залу разливается музыка. Прямо, как на наших свадьбах играют, только все музыканты невидимые.
Искоса наблюдаю за священником — он и вида не показывает, будто что-то не так. Проходит и садится за отдельный роскошно обставленный стол.
А мое место как обычно напротив дракона.
Как прежде и совсем иначе. Я оторопело смотрю на традиционные свадебные булочки. Они символизируют мягкую сладкую жизнь. Надо же, дракон об этом знает.
Он слишком много знает обо мне, это несправедливо.
Потому что я понятия не имею, на что согласилась на самом деле.
Не знаю ничего о своем муже.
Но если дракон теперь предъявит права на мое тело, у меня не будет повода отказать ему.
Его взгляд полыхает огнем… Дракон словно медленно ест меня. Его взгляд уже совсем не стылый, хотя такой же пронзительный… Чистое пламя.
А на чувственных губах играет легкая усмешка.
Кажется, не будь тут священника, дракон бы вряд ли сдержался.
Или я себе надумываю?
Но нет, его пристальный жаркий взгляд невозможно понять неправильно…
Я разламываю булочку и отправляю кусочек в рот. Аппетита совсем нет.
Один жар во всем теле.
— Я провожу гостя. Альнара, проследи, чтобы госпожа что-то съела и отведи обратно в ее покои. Позже я вернусь, — слова дракона доносятся как в тумане.
Он вернется. Он… мой муж.
Огромный. Неумолимый.
Я буду узнавать его, пока не выясню все, что мне нужно. Пока… мы не начнем играть по моим правилам.
Я верю, я смогу.
А сердце бьется, как безумное.
Как в бреду, не чувствуя вкуса, я что-то ем, кроме булочки, и мы со служанкой отправляемся наверх.
Впереди первая брачная ночь.
***
Поражаюсь Альнаре, она такая спокойная. Не то что я себе места не нахожу от волнения.
— Позвольте раздеть вас, госпожа.
Она меня разденет? А как же?
— А разве не муж будет?..
— Муж присоединится позже. Расслабьтесь, госпожа, не ждите ничего дурного. Умеете ли вы вышивать?
Вышивать я хорошо умею. Даже сейчас пальцы не будут сильно дрожать.
— Почему ты спрашиваешь?
Она не отвечает. Я уже даже не удивляюсь этой ее привычке.
Альнара молча распускает мне волосы, снимает золотые украшения, кроме свадебного браслета, и наряжает меня в бордовый халат с запахом. Талию туго стягивает поясом.
А под халатом ничего.
Стоит дернуть за пояс, и одежды на мне не останется.
Чувствую, я так скоро умру от волнения и неизвестности.
Хотя чего я переживаю? Дракона тут нет. Может, он совсем не придет?
— Масла успокаивают госпожа. Давайте воскурим ваше любимое?
Я соглашаюсь. Альнара приносит мне несколько масел на выбор, а потом достает откуда-то канву и нитки.
Хорошо, займусь вышивкой. Все лучше, чем сходить с ума в ожидании… мужа.
Не представляю, как с ним теперь обращаться. Но я что-нибудь придумаю.
Одно уж точно ясно: он меня не съест.
Я намечаю рисунок и, увлекшись, не замечаю, когда Альнара уходит.
А когда поднимаю глаза от вышивки, вижу, что в паре шагов от меня стоит сам дракон. Его голубые глаза потемнели, как море в шторм.
У меня дыхание перехватывает.
Обычай говорит, что жена должна приветствовать мужа.
Я откладываю канву в сторону, встаю и слегка склоняю голову.
Вот так, вроде ничего страшного. Пока все просто, и я смогу потянуть время прежде, чем дракон сделает… что-нибудь.
У меня полыхают щеки, смотреть в красивое лицо дракона для меня слишком. Отвожу глаза.
— Сейчас мне не слишком нужно твое почтение. Иди сюда, Верена, — в голосе дракона улыбка.
Какой он этим вечером довольный…
Отмечаю невольно, а дракон мой ответ не ждет, сам шагает ко мне. Резко, как неукротимая стихия.
Теперь он совсем близко.
Я почти чувствую исходящий от его тела жар. Дракон безумно горячий, хотя у него белые волосы и голубые глаза.
Во рту совсем сухо. Я невольно делаю глубокий вдох.
Запах дракона завораживает. Это какие-то масла, или аромат его кожи?
Он настолько близко, что я упираюсь взглядом в его четко очерченные губы.
Не могу взгляд от них оторвать, а его горячее дыхание становится ближе… еще ближе.
Надо его остановить или поддаться ему?
Я замираю, а дракон вдруг подхватывает меня на руки, и перед глазами плывут цветные сполохи и пятна.
Куда он меня тащит?!
***
Прихожу в себя на руках у дракона и в незнакомом зале. Голова кружится, а ухо прижато к его мощной груди.
Сердце у него бьется, как человеческое, быстро, сильно, очень по-настоящему. А кровь красная.
Как будто он просто… мужчина.
Угу, только я даже имени этого мужчины не знаю.
Он зачаровывает меня, притворяется искренним, даже женился… только он — тот самый ящер, который принес море слез моему народу. Враг.
Если я потеряю с ним бдительность, то имею огромный риск пропасть, как сотни девушек за сотни лет.
Дракон еще не сделал ничего, чтобы я по-настоящему смогла ему доверять.
Поскольку он, кажется, не собирается спускать меня с рук — а чего ему, я по сравнению с ним песчинка на Синей скале — оглядываю зал с высоты.
Кресла, лавки, сундуки. Драгоценные камни в отделке. Золото и драпировки.
Зал не уступает в роскоши моим покоям, но при том выглядит сдержанным… может, потому что здесь в основном синие, зеленые и коричневые цвета?
Постель ящера я не вижу.
Ну и ладно, может, он… в драконьем виде спит? Или не спит вовсе?
А в голове дурацкая мысль. Всего год назад другая девушка, такая же юная и наверняка жизнерадостная, вошла в стены этого замка. Что осталось от нее теперь? Тетрадь, втиснутая в кресло?
— Очнулась, Верена? Замечательно, — дракон неожиданно спускает меня с рук на пол, — садись сюда и выпей со мной.
Сажусь в кресло. Пить мне с драконом не хочется.
— Можно не… господин… — не голос, а какой-то писк. Я в мыслях храбрая, а сердце сильно-сильно колотится, скоро грудную клетку пробьет.
— Пей, — дракон наливает в высокий бокал какой-то напиток из графина и резко придвигает ко мне.
Теперь не отказаться. Горло опаляет терпкий вкус сока.
Вся моя кожа горит — дракон, не отрываясь, смотрит, как я пью. Складка между его бровей такая четкая.
А в драконьем взгляде мне чудится злое торжество. Он меня даже так опаляет. Одним взглядом.
— Может, ты хочешь о чем-то меня спросить, Верена? — низкий голос разрывает тишину.
Я выдыхаю:
— Как вас зовут, господин?
Дракон усмехается, а потом наливает из графина в свой бокал. В сильных пальцах тот смотрится очень торжественно.
Я даже отвлекаюсь от мысли, что теперь дракон сидит от меня на расстоянии руки. Совсем рядом.
— Драконы редко называют свое имя, Верена… но ты — хитрая девушка и сделала особенный шаг. Меня зовут Ралькарион.
Ралькарион…
Я вновь утыкаюсь в бокал. Нельзя пить, но и смотреть на дракона я не могу. Он слишком сильно меня смущает.
Ралькарион — красивое имя. Звучное. Твердое и раскатистое, как драконий рев. Страшный, но очень впечатляющий звук.
Как этот огромный мужчина, не сводящий с меня цепкого взгляда.
Ему интересно, понравилось ли мне его имя?
Мягко улыбаюсь. Пусть думает, что хочет. А у меня есть еще вопрос.
— Где ваши прежние жены, господин? — возможно, это влияние драконьего напитка, может, он делает меня смелее. И этак скоро я выболтаю все. Допустимое и недопустимое.
— Какая ты любопытная. Кто где, Верена. Я их отпустил. Это все, что тебе пока стоит знать. В основном все новые живы… хотя всякое бывало.
Взгляд дракона резко становится острым и холодным, словно он вспомнил что-то очень неприятное.
А злить его опасно.
Только я права: женщин в замке нет. И на Синей скале, конечно, тоже нет.
Дракон продал их рабынями в другие страны?
Я сжимаю бокал так, что пальцы белеют.
Меня он не продаст, еще чего!
— Хватит о прошлом, Верена. Сегодня наш с тобой праздник. Альнара готовила тебя принимать и дарить наслаждение. Идем, — от хрипловатого голоса дракона по моему телу проходит странная дрожь.
Ралькарион встает и… не дергает меня, нет. Просто подает мне ладонь.
Она горячая, как все его тело… как его опаляющий жар, губительный для меня.
Как в бреду, я встаю, уже не чувствуя ватных ног.
Скоро все случится.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой идеальный дракон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других