Проект Re. Том 3

Emory Faded, 2023

Дорогая одежда, вкусная еда, лучшие учителя, большой дом и полноценная семья – всё это у тебя есть с рождения. Но за всё нужно расплачиваться – и какова цена за это?Отсутствие выбора одежды, ограничения в еде, постоянные занятия и уроки, большой, но пустой дом, и семья, которая смотрит на тебя лишь как на ресурс, который можно, и даже нужно, использовать для благо рода, забыв о тебе и твоих чувствах…Так стоит оно того? А если единственное, чего ты желаешь – быть с дорогим тебе человеком, и до всего остального тебе нет дела?

Оглавление

Из серии: Мир утраченных надежд

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проект Re. Том 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5 — Первый день второго особого экзамена — Двадцать первое июля

— Что на этот раз придумаешь, слабак? — спросила моя сокомандница.

Я повернул голову в бок и посмотрел на неё.

Её длинные блондинистые волосы развиваются по ветру, спадая на её спину; всё её тело, кроме головы и шеи, облачено чёрной бронёй, состоящей из маленьких металлических пластин, крепко скрепленных между собой; а её аристократическое лицо и холодные, но яркие голубые глаза выражают невероятную уверенность в себе и презрение по отношению ко всем остальным.

Держа в левой руке шлем от брони Икара, а второй — поправляя свои непослушные, развивающиеся от ветра волосы, она смотрит на меня. Смотрит точно таким же вызывающим взглядом, как это было и на прошлом экзамене.

Мицуки Токи.

К её сожалению, именно она попала со мной в одну команду. По крайней мере, вчера вечером, когда школа отправила всем известия о членах их команд, она нашла меня менее чем через десять минут, хотя с закрытия вчерашней церемонии я не покидал выделенную мне и моим сожителям комнату.

И найдя меня, она критично осмотрела меня с головы до ног, после чего громко фыркнула и ушла так же быстро и самовольно, как и пришла.

— О чём ты? — спросил я.

— В смысле — о чём? О твоих стратегиях, планах — называй, как хочешь, — мотнув правой рукой, ответила она.

— Ничего такого у меня нет.

— Да ну? — вскинув бровь, спросила она. — Если это так, то у меня теперь две бесполезных обузы. Хотя я бы и так не стала полагаться на твои жалкие уловки.

«Иначе говоря, без планов и стратегий — я бесполезен. Как, впрочем, и ещё один член нашей команды,» — и с этими мыслями я перевёл взгляд на третьего члена нашей команды на этот экзамен.

Чуть менее длинные волосы, чем у Мицуки, имеющие от природы тёмно-чёрный цвет, так же развиваются на ветру, опадая на спину, будучи заплетёнными в два хвостика; как и у Мицуки, всё её тело, кроме головы и шеи, покрывает такая же чёрная броня, состоящая из маленьких металлических пластин; в то время, как её красивое лицо выражает спокойствие, её янтарные глаза словно пылают от захватывающих её чувств, которые она всячески старается подавлять.

— Я не думаю, что подобный подход хоть как-нибудь поможет нам в этом экзамене, — спокойно сказала она Мицуки.

— А я не думаю, что такой бесталанной особе вообще стоит открывать свой рот, — и надменно усмехнувшись, сказала: — Нанака-тян.

Нанака Имагава — вот последний член нашей команды.

«А ведь по заверению школы — составлению команд было полной случайность, а по итогу… Хотя с другой стороны — школа до этого не нарушала сказанные ей слова; да и смысла от такого действия не много, а значит, скорее всего, — это действительно не более, чем обычная случайность. Или же — воля судьбы.»

Тем временем, Нанака на слова Мицуки мило улыбнулась и продолжила разговор.

— Я искренне уважаю вас и ваше мнение, Токи-сан, но, мне кажется, в рамках этого задания будет куда лучше, если мне будет дозволено говорить.

«Какой у неё почтительный тон и слова, которые она подбирает — сразу видно разницу между аристократом, из маленького рода, и аристократом, из большого, сильного, древнего и влиятельного рода.

— То есть ты считаешь, что без твоих мыслей я не смогу победить? — выгнув бровь, спросила Мицуки.

На этом моменте наигранная холодность и сдержанность Нанаки пропала, а на её лице отразился испуг и страх, в то время как её руки активно перебирались по её шлему, который она держит в них, и глаза бегали с Мицуки на меня и обратно.

— Эм… я такого не говорила… Я лишь сказала, что мне так кажется… и что так будет лучше…

— Хочешь сказать, что под этими словами ты не подразумевала, что я не справлюсь без вас?

— Нет конечно… — совсем неуверенно ответила она, в то время как её руки тряслись.

— Пф… ладно тогда, Нанаки-тян, можешь говорить, если это не будет мне мешать, — сказала Мицуки, потеряв к ней интерес.

Та на это облегчённо выдохнула, а Мицуки это даже не заметила — или заметила, но ей это было совершенно безразлично. В место этого она кинула взгляд вправо, а после — и влево, высматривая в обоих сторонах команды наших противников.

— Как будем действовать? — спросил я, осознавая отсутствие выбора.

Если бы я так не поступил, то тогда бы у нас вряд ли вовсе был бы хоть какой-то общий план. А так — есть шансы.

— А что, хочешь что-то предложить? — холодно спросила через плечо Мицуки.

— Нет, хотел лишь услышать, как мы будем действовать, ведь без командной работы на этом экзамене даже одного балла не заработать.

И это правда. На этом экзамене два способа получения баллов: либо зарабатывать, исходя из твоего статуса «жертвы» или «охотника», либо зарабатывать на захвате точек. И в обоих случаях нужно по три человека из команды, а иначе — получить баллы невозможно.

— Всё просто: если мы «охотники» — отлавливаем отбившуюся ото всех команду и забираем баллы; если мы «жертвы» — то ловим «охотников», которые наверняка попытаются кого-нибудь поймать.

«К сожалению, чего-то подобного я и ожидал…»

— Иначе говоря, в любом случае мы будем нацелены на другие команды?

— Ага.

— А точки? Мы от них полностью отказываемся?

— Да. Они дают слишком мало баллов, учитывая то, какая за них будет конкуренция.

«Это вполне логичный ход мыслей. Но с другой стороны — получить баллы за счёт её стратегии тоже будет не просто, даже если мы будем „охотниками“.»

— То есть, Токи-сан, мы сразу действуем быстро и следим за группами, а после, при любой удобной возможности, нападаем? — уточнила Нанака.

— Именно, Нанаки-тян, — с безразличием ответила ей та. — Просто не отставайте от меня и не мешайтесь под ногами — я всё сделаю сама.

«Звучит очень оптимистично. И самонадеянно. Остаётся только надеется, что наша команда не будет „охотниками“…»

— Подготовка пять минут. Просьба всем учащимся полностью надеть полный комплект брони Икара. В случае, если к концу подготовки кто-то по какой-либо причине не будет в полном комплекте — школа применит меры наказания, вплоть до исключения всей группы с экзамена, — Подготовка пять минут. Просьба всем учащимся полностью надеть полный комплект брони Икара. В случае, если к концу подготовки кто-то по какой-либо причине не будет в полном комплекте — школа применит меры наказания, вплоть до исключения всей группы с экзамена, — раздалось эхом со стороны стоящего перед нами леса.

После этих слов обе девушки начали одевать шлем, и я, не долго думая, последовал за ними. Уже через мгновение по моей голове будто пробегало сотни маленьких паучьих лапок, устремлённых к затылку и задней части шеи; и через ещё мгновение — всё кончилось, шлем был слит с остальной бронёй Икара.

Я осмотрел девушек и они тоже, как и я, были уже полностью укомплектованы в цельный набор брони. Брони, которая, кстати говоря, хорошо подчёркивает фигуры девушек. И пускай обе они уступали Мияко в формах, но зато их фигуры куда больше подходят под слово «утончённость», в отличии от форм Мияко, которым явно больше всего подходит слово «сексуальность».

— Будешь так пялиться, я тебя заморожу, и мне будет плевать на наказание, — строго, даже не повернув ко мне свою голову, сказала Мицуки.

«Опять эта странная „женская магия“? Наверное — да. Иначе то, что она это заметила никак не объяснить…»

В это же время Нанака стояла столбом и смотрела на меня в непонимании.

«У меня были бы большие проблемы, если бы я не предвидел возможность подобного исхода событий и заранее не обговорил с ней в сообщения, как именно ей стоит себя вести в той или иной ситуации. А ещё мне крайне повезло, что она из легко податливых людей, и поэтому исполняет мои просьбы. Была бы на её месте та же Мицуки — было бы всё куда сложнее; да даже если бы была Мияко в начале нашего общения — это тоже вызвало бы кучу проблем. Можно сказать, что для данной ситуации её характер, если и не идеален, то близок к этому.»

Спустя несколько секунд она всё же отвернулась от меня, видимо вспомнив, что я просил обращать на меня столько внимания, сколько бы обращала обычная незнакомка — ну или, хотя бы, просто знакомая.

Так мы и простояли пять минут в полной тишине, достав телефоны и закинув на плечи рюкзаки, в которых и была наша трёхдневная провизия, каждый размышляя над чем-то своим.

— Экзамен начинается! — Экзамен начинается! — громко раздалось из динамиков, находящихся в лесу.

И стоило этим словам прозвучать, как мы все обновили приложение, после чего на экране моего телефона, в небольшом прямоугольнике, в верхнем правом углу, появилась надпись: «Жертва». Увидев это, я кликнул в раздел карты, на которой на этот раз было двадцать пять точек, из которых: пять красных, восемь оранжевых и двенадцать зелёных.ЖертваИ стоило этим словам прозвучать, как мы все обновили приложение, после чего на экране моего телефона, в небольшом прямоугольнике, в верхнем правом углу, появилась надпись: «Жертва». Увидев это, я кликнул в раздел карты, на которой на этот раз было двадцать пять точек, из которых: пять красных, восемь оранжевых и двенадцать зелёных.

Я запомнил метоположение всех точек стоило мне начать убирать телефон назад в рюкзак, как Мицуки уже закончила с этим и побежала вперёд, прямо в лес. Положив телефон, я сразу же направился следом за ней, и уже через несколько мгновений я услышал сзади себя бег Нанаки.

Мицуки явно бежала на максимальной скорости, не щадя свою выносливость, а следовательно — и нашу. И если я, ввиду постоянных и упорных тренировок в течение месяца под регенерацией, держался с ней на равных, а то, может, и превосходил, то вот Нанака почти сразу начала ненамного отставать от нас.

Так мы за несколько секунд преодолели расстояние метров в сто и покинули пляж, достигнув твёрдой земли в лесу. И достигнув его, Мицуки не остановилась и на секунду, продолжив бежать вперёд. Пробежав так с две сотни метров, она, наконец-то, повернула в бок, и я смог понять, куда она направляется.

«Она хочет добежать до одной из зелёных точек, которая находится дальше всего ото всех остальных, и где больше всего шанс встретить минимум групп, на которые уже в свою очередь будут охотиться „охотники“. И уже на этих охотников хочет охотится сама Мицуки.»

Примерно через пять минут бега к нам на встречу выбежала другая группа, которая по судя по их напряжённому виду не ожидала тут кого-то встретить, и так же они явно не были «охотниками», потому что стоило им нас увидеть, как они резко остановились и стали выдерживать дистанцию, пока мы сами от них не убежали дальше, в сторону точки.

И судя по направлению этой группы, они направлялись либо к оранжевой точке, либо к красной, потому что только эти цвета были сосредоточены в середине острова, в то время как зелёные разбросаны почти по всему острову, вне зависимости от близости точки к центру острова.

Ещё через семь минут пути мы, наконец-то, почти добежали до точки, оставив расстояние примерно в сто метров. И если я себя вполне хорошо чувствовал, то вот девушки — нет. Обе они облокотились руками на деревья и переводили дух, пытаясь отдышаться, ведь пускай забег был и не долгим, но почти на максимально доступной скорости, что не могло не сказаться.

— Идём тихо, осматриваемся, — выдохнув и встав ровно, сказала Мицуки.

Нанака сразу же повторила за ней и, выдохнув, встала ровно, после чего направилась в след за уже пошедшей Мицуки. Я пошёл следом за ними, замыкая наш небольшой отряд и осматривая всевозможные кусты и ветки деревьев, на которых вполне мог быть кто-то из другой группы, даже учитывая, что пришли мы сюда крайне быстро. Всё же некоторые группы точно были ближе нас к этой точке.

Через пару минут мы подошли ещё ближе к точке, на месте которой стоял воткнутый в землю зелёный флаг, а в остальном — это была точно такая же обычная местность, состоящая из деревьев и кустарников.

И почти в это же время справа от нас появились звуки от быстро приближающихся людей.

— Спрячьтесь, — приказала Мицуки, создав около руки ледяные иглы, которые в следующий миг устремились в рядом стоящее дерево.

Как только иглы вошли в дерево, Мицуки подошла к этому дереву, взялась руками и начала довольно быстро залазить по ним, резво попав на сами ветви дерева.

Но смотреть на это времени не было, шаги становились всё ближе. Нужно что-то предпринимать.

— Пошли, — тихо сказала Нанака, ухватив меня за левую руку и приложив немного сил, попыталась увести в кусты, как нам и было приказано Мицуки.

Я ухватил своей правой рукой её руку. Она развернулась ко мне в явном непонимании.

— Спрячься, — тихо промолвил я и отцепил её руку, после чего направился к дереву.

Подойдя к нему, я начал залазить по нему точно так же, как это делала Мицуки. Через несколько секунд я услышал сзади себя хруст кустов, в которые залезла Нанака. И в это же время я слышал, как кто-то разговаривает со стороны точки.

Ещё через пару минут меня заметила Мицуки.

— Что ты делаешь? — спокойно, но с нажимом спросила она, будучи на пару веток выше меня.

— Хочу посмотреть.

Она на это лишь тихо фыркнула и продолжила смотреть за развивающейся почти под нами картиной. Там же в это время была одна группа из трёх человек, общающихся между собой.

— Нам нужно просто простоять на этой точке пять минут? — спросила единственная девушка из их группы.

— Вроде бы, да, — ответил ей парень, осматриваясь по сторонам. — Учитель же нам сказал, что после пяти минут наши часы завибрируют и это и будет обозначением удачного захвата.

— А если они по какой-то другой причине завибрируют, и мы случайно выйдем с точки?

— Хм…

— Тогда давайте просто проверим ещё приложения после этого, — подсказал им второй парень в этой группе. — Там ведь сразу отобразятся наши очки, и в таком случае нам не придётся стоять тут ещё пять минут.

— Хорошая идея, так и поступим!

И на этом моменте кусты рядом зашуршали. Только это было не сзади нас, где находится Нанака, а слева от нас и этой группы. И эта группа тоже это заметила и все её члены встали в боевые позы, приготовившись использовать EMF.

И когда они это сделали весь шум пропал. Совсем. Резко настала гробовая тишина, перебивающаяся звуками природы и шумом где-то вдалеке из-за других учеников.

— Показал?.. — и не успел один из парней договорить, как его обхватила трава находившаяся прямо под ним.

Сначала она захватила его ноги, руки и голову, а после и вовсе вся обернулась вокруг всего его тела.

— Мао! — закричала девушка и вытянула руку, перед которой появилась вода.

И как только воды появилось в достаточном количестве, она взмахнула рукой, направляя воду и разрубая ей траву, обхватившую её напарника. Ей это удалось и большая часть травы была срублена, а парень начал активно дёргаться, пытаясь выбраться из удерживающих его остатков.

И в этот момент, наконец-то, показались те, кто на них и напал. Группа из двух человек выбежала с двух сторон прямо на эту группу, окружая её. В это же время третий член этой группы нападающих, не показываясь, использовал свой EMF и снова окутывал другой травой почти освободившегося ученика.

Парень и девушка из защищающейся группы отошли назад и приготовились сражаться с двумя наступающими противниками, развернувшись каждый к своему противнику.

И когда их противники были уже в пятнадцати метрах, второй противник неожиданно развернулся и побежал на второго парня из защищающийся группы. В один миг в него полетел атрибут воздуха и камня, которые словно наложились друг на друга, и в итоге камень влетел парня на такой скорости, что тот отлетел бы на десятков метров назад, если бы в последний момент не успел поставить перед собой стену из какой-то грязи.

Но поскольку он успел это сделать, а после ещё закрыл скрещёнными руками, он лишь был оттолкнут назад и упал на спину, немного на ней проехав.

— Контролируй его, чтобы не убежал! — закричал один из нападающих, в момент когда уже побежал на последую из команды девушку.

Та явно растерялась и видя, как на головы её напарников кладут руки противники, ей не пришло ничего лучше, чем достать телефон и направить его на бегущего на него парня, пытаясь выбить их команду «охотников».

В это же время это делала и Мицуки, которая уже достала телефон и навелась им на одного из членов напавшей группы.

Я сжал её телефон.

— Что ты делаешь!? — выпалила она.

«Хорошо, что я полез за ней.»

— Спасаю нашу группу, — ответил я. — Смотри, — я показал ей телефон с таблицей ТОП-десяти команд.

— На что?!

— Нет ни одной команды с пятьюдесятью баллами.

Она остановилась и начала обдумывать произошедшее.

— Почему!??! — закричала девушка, на чью команду напали.

Мы перевели взгляд на неё. Она просто стояла на месте и смотрела в экран своего телефона. Но вот команда нападающих в этот момент смотрела примерно в сторону нас, явно услышав крик Мицуки.

— Если вы ещё участвуете — выходите и сражайтесь! — закричал один из нападающих.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проект Re. Том 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я