В мире, находящемся под контролем Рока и Судьбы, издавна жили люди, обладающие удивительной властью над окружающим миром. В разные времена таких людей называли по-разному. Кто-то звал их магами, кто-то потомками богов, а кто-то обреченными на безумие чудовищами. В Лондоне, столице великой колониальной империи, их называли огненными аристократами. Эта история началась ранним воскресным утром. Однажды скучающая девочка находит на чердаке старинное зеркало. С этого момента жизнь семьи Чендлер кардинально меняется. Чуткие наставники, фамильный особняк в центре Лондона и старая магическая родословная. Чего еще можно желать? Вот только и особняк, и родословная, и даже наставники хранят в себе куда более глубокие и ужасные тайны.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Опаленные души. Часть 1: Черная ведьма» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. Старинное зеркало
Зачастую самые большие изменения в нашей жизни начинаются с чего-то малого. Это может быть случайный разговор, короткое письмо или недавно появившееся телеграфное сообщение. Эти маленькие вещи внезапно возникают в вашей жизни, и годы спустя вы уже не можете вспомнить, кто передал вам послание или какого цвета были чернила на куске бумаги. Но вы твердо помните сам факт и мучительно размышляете, что могло бы случиться, если бы вы не услышали тех слов или пропустили письмо.
В случае семьи Чендлер новость была передана через зеркало. Самое обычное маленькое зеркальце, раньше принадлежавшее миссис Чендлер… Мистер Чендлер клялся, что понятия не имел о наличии подобного предмета у своей жены. И почему миссис Чендлер не сказала ему, что является владельцем артефакта — редкого и очень дорогого удовольствия, которым могли владеть только представители аристократического рода.
А началось все обычным летом в маленьком английском городке с одной любопытной девушки, заскучавшей на каникулах. Точнее, нет… Если совсем углубляться в причины, то все началось с внезапной смерти миссис Чендлер, которая оставила после себя непонятное завещание. Хотя… это тоже неверно. На самом деле все началось со встречи мистера Фрэнка Чендлера, обычного банковского служащего, и мисс Блэк, уборщицы неизвестного происхождения. Мисс Блэк была девушкой самой заурядной внешности: она была обладательницей длинных черных волос, средних размеров груди и сурового, будто высеченного из камня лица. Единственной отличительной чертой женщины был жуткий шрам от ожога, покрывавший всю ее руку. Этот же шрам сводил на нет самую привлекательную часть ее внешности — бледную аристократическую кожу. Для любой женщины подобный изъян был бы фатальным приговором, даже если не брать во внимание ее неизвестное происхождение и диковатые, грубые манеры. Тем не менее мистер Чендлер был очарован с первого взгляда и немедленно предложил уборщице обвенчаться. Та без сомнений согласилась.
Разумеется, все коллеги мистера Чендлера отнеслись к этому возмутительному союзу с искренним непониманием, и репутация Фрэнка была запятнана навсегда, хороня его надежды на повышение. Впрочем, мужчине было плевать: любовь затмила его разум. Вскоре мисс Блэк стала миссис Чендлер и подарила любящему мужу двух дочерей-близняшек… Ходили слухи, что миссис была не в восторге от этого факта, но кто верит злым языкам? Одной девочке дали имя Рената и поручили заботы по хозяйству, как только она достаточно подросла. Как ни странно, но со временем мать потеплела к дочери, и если бы кто-то решил спросить Ренату о причинах, то девочка бы вспомнила странный шарик, который мать давала ей подержать. Шарик был самым обычным металлическим шариком, и девочка не понимала, почему ее мать была так в нем заинтересована. Особенно учитывая, что он был очень тяжелым и холодным. Миссис Чендлер так и не ответила на ее вопрос, но стала относиться к дочери лучше.
В отличие от второй дочери. Там ситуация была обратной… Сначала миссис Чендлер весьма любила маленькую Элеонору и нянчила ее вместе с Ренатой. Но потом маленькой девочке дали тот самый шарик… Хотя нет. Это был другой… Шарик Ренаты был металлическим и очень тяжелым. Шарик Элеоноры же был легким как перышко и весело прыгал по полу. Когда миссис Чендлер увидела это, то помрачнела как смерть. С тех пор она сильно охладела ко второй дочери… Да, миссис Чендлер была непростой и импульсивной личностью. Многие даже говорили, что весьма безответственной.
А потом, к великой радости Фрэнка Чендлера, родился маленький Джордж. У малыша были темные волосы и странные бездонно-черные глаза… По крайней мере, так казалось присутствовавшей при родах Ренате. (Миссис Чендлер наотрез отказывалась рожать в больнице. Более того, все роды были домашними и проходили без повитухи. Миссис Чендлер справлялась с ними в одиночестве.) Как ни странно, когда миссис Чендлер показала Джорджа отцу, его глаза были обычного карего цвета. Возможно, Ренате показалось… Ей постоянно казались странные вещи.
Впрочем, несмотря на все странности матери, Рената любила миссис Чендлер. Та отвечала ей сдержанной взаимностью… Казалось, Рената была единственным человеком в доме Чендлеров, которому симпатизировала женщина. К мистеру Чендлеру она относилась равнодушно, Элеонору избегала, а Джорджа ненавидела. По крайней мере, Ренате так казалось… Но, как мы помним, ей часто казались странные вещи. Особенно когда рядом была ее мать.
И даже после смерти… завещание миссис Чендлер было максимально коротким. Единственным человеком, который получил наследство, была Рената: ей досталась дешевая подвеска в виде птицы, находящаяся на тоненькой позолоченной цепочке. Остальные вещи ее последней волей было приказано закрыть на чердаке и никогда не вытаскивать на свет. Что и выполнял любящий и скорбящий супруг… Пока однажды отчаянно скучающая Элеонора не пробралась на чердак.
Элеонора Чендлер была красивой девочкой четырнадцати лет с прекрасными волнистыми темными волосами и глазами глубокого карего цвета… Человек, смотревший в эти глаза слишком долго, мог бы поклясться, что иногда в них виднелся черный отблеск, но, разумеется, это было лишь глупым видением. Элеонора являлась гордой обладательницей веселого, энергичного нрава, резкого языка и немного капризного характера. Она была настоящей противоположностью своей сдержанной старшей сестры, чем несказанно радовала своего отца. Тот обожал дочь до безумия… Многим казалось, что слишком обожал, зачастую игнорируя остальных двух детей.
Впрочем, мы немного отошли в сторону… С чего же начался наш рассказ? Ах да… это было зеркало. Обычное маленькое зеркальце, которое скучающая Элеонора нашла на заброшенном пыльном чердаке. Хотя нет, это не совсем верное описание событий. Сначала девушка обнаружила небольшую коробочку из лакированного темного дерева, покрытую странными символами. Скучающая Элеонора потратила несколько минут, рассматривая непонятные знаки, после чего открыла эту коробочку (что было неожиданно тяжело, так как крышка поддавалась с трудом) и обнаружила внутри красивое овальное зеркальце. Заинтересованная девочка аккуратно достала неожиданное сокровище из футляра и пристально осмотрела, почти не веря своим глазам. Оправа зеркальца очень походила на серебро и была инкрустирована неизвестными девочке переливающимися синими камнями, вокруг которых виднелись те же непонятные Элеоноре таинственные символы. На лице девочки проступила робкая улыбка, и она поднесла зеркальце к лицу, чтобы полюбоваться своей красотой в окружении серебра и красивых камней. Мысленно Элеонора уже представила, куда она спрячет нежданное сокровище и как сможет выгодно его использовать.
А потом отражение девочки пропало, сменившись какой-то уродливой старухой. Элеонора в ужасе закричала и отшвырнула зеркальце в сторону.
— Вы имеете в виду, — осторожно начал Фрэнк Чендлер, — что моя жена была огненной аристократкой?
День у мистера Чендлера выдался непростой. Впрочем, как и любой другой: спустя столько лет Фрэнк так и не смог добиться повышения — подмоченная репутация легла тяжелым бременем на плечи немолодого мужчины. Но он не унывал: в его жизни была любовь, которая дала ему замечательных детей. А то, что он все еще младший клерк в возрасте тридцати шести лет, было малой ценой за подобное счастье… К сожалению, проще работа от этого не становилась. Как и снисходительно-презрительное отношение коллег. Благо стоило ему прийти домой и увидеть любимую Элеонору, как все его тревоги уходили прочь.
Обычно, но не сегодня. В этот день его Элеонора преподнесла ему неожиданный сюрприз, спустившись с чердака вместе с… артефактом.
— Да! Бабушка говорит, что матушка принадлежала к уважаемому аристократическому роду! — восторженно воскликнула Элеонора. — И мы, как ее дети, тоже к нему относимся! — ее глаза горели незамутненным счастьем.
Фрэнк невольно улыбнулся, обожающе смотря на дочь. Увидевшая это Рената тяжело вздохнула и поняла, что пришло время ей вмешаться в ситуацию. Она отпустила руку неугомонного Джорджа и подошла к зеркальцу, аккуратно установленному на столе. В нем виднелось отражение неизвестной девочке пожилой женщины, которую Элеонора назвала бабушкой. В жизни Ренаты была только одна бабушка, и та точно не имела обыкновения появляться в зеркалах в виде слишком независимого отражения, поэтому девочка относилась к происходящему с большой нотой здравого опасения. Ей рассказывали слишком много поучительных историй на ночь, чтобы Чендлер не глядя доверилась таинственному доброму отражению, появившемуся в магическом предмете. Но и грубить возможному представителю аристократии Рената опасалась.
— Добрый день, — учтиво произнесла Рената. — Меня зовут Рената Чендлер, старшая дочь Фрэнка Чендлера. Как я могу вас называть? — вежливо спросила старшая из детей Чендлеров.
Отражение пожилой женщины оторвалось от наблюдения за Элеонорой и Фрэнком, переводя взгляд на Ренату.
— Меня зовут Агнесс Гостфайер, моя дорогая, — мягко произнесло отражение. — Я присматривала за твоей беспокойной матушкой, до того как она… кхм… неразумно поступила, — с примесью печали поведала женщина.
— Неразумно? — осторожно уточнила Рената.
Старушка грустно вздохнула.
— Да… этот ее побег. Она не хотела выходить замуж, поэтому сбежала. Эх, молодость… Я должна была понять ее волнение и нерешительность, но была недостаточно внимательна, — грустно покачала головой женщина.
— Значит, матушка так поступила из-за нежелания выходить за нелюбимого? — зачарованно спросила Элеонора. — А потом она встретила папу, и они полюбили друг друга с первого взгляда… Это так романтично! — мечтательно вздохнула девочка.
— Да… прекрасные были времена, — согласился мистер Чендлер.
Рената проигнорировала этих двоих сосредоточившись на миссис Гостфайер.
— Значит… матушка сбежала от вас и скрывалась? — спросила девочка. — Но почему она продолжала скрываться после заключения брака? Имея супруга и троих детей, она могла не бояться замужества. Тем более после стольких лет мужчина уже нашел бы себе новую партию… — осторожно сказала Рената.
Да, она многого не знала об аристократах, но некоторые слухи до нее доходили. Возможно, матушка опасалась мести несостоявшегося жениха… Следовало уточнить этот момент сразу. Огненные аристократы имели непростой характер и были весьма мстительны. Миссис Гостфайер окинула девушку понимающим взглядом.
— Уверяю вас, лорд Рэдсвип не станет совершать неблагородных действий по отношению к вашей семье. Полагаю, он будет рад, что у вашей матушки появился любящий муж и такие милые дети, — улыбнулась женщина. — Скорее всего, Аделаида просто не хотела, чтобы ее нашли… Быть аристократом — это большая ответственность, а она иногда вела себя как сущий ребенок, — грустно покачала головой женщина.
— О, какой замечательный мужчина, — заметил Фрэнк. — Мне жаль, что Аделаида так с ним поступила… Это немного неловко. Она всегда была непростой женщиной, — вздохнул Чендлер.
— Так мы теперь аристократы? — возбужденно перебила его Элеонора. — Настоящие огненные аристократы?! Как в книжках?
— Огненные аристократы? — взволнованно спросил Джордж. — Как в рассказах брата Лесли?! — радостно воскликнул мальчик.
— Джордж, дисциплина, — сурово одернула его Рената.
Мальчик замер и надулся, недобро покосившись на сестру. Та сурово на него зыркнула и повернулась к зеркалу. Миссис Гостфайер умиленно за ними наблюдала.
— Боюсь, чтобы точно подтвердить, являетесь ли вы огненными аристократами, нужно пройти некоторые проверки, — мягко произнесла пожилая женщина. — Все-таки ваш отец не аристократ… Но Аделаида была очень сильной! Скорее всего, вы унаследовали ее способности! Это просто восхитительно, мои дорогие! Разве вы не счастливы? — ободряюще спросила аристократка.
Элеонора издала радостный вопль и кинулась на шею Фрэнку. Джордж старался оставаться дисциплинированным, но его губы разъезжались в улыбке… Даже Рената выглядела взволнованной.
Огненные аристократы… Люди, способные вызвать огонь одной своей волей и управлять им. Они были легендой. Недостижимой мечтой для обычных людей. Ими нельзя было стать — только родиться, а потом упорно развивать свои способности. Это было так странно… будто семейство Чендлеров попало в сказку.
Рената взволнованно сжала мамин кулон, а потом испуганно отдернула руку: обычно теплая птичка была холодна как лед.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Опаленные души. Часть 1: Черная ведьма» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других